Übersetzung für "Momentenbegrenzung" in Englisch

Andererseits muß die Momentenbegrenzung noch ein zügiges Anfahren an Steigungen erlauben.
On the other hand, the torque limitation must still permit lively pull-away on slopes.
EuroPat v2

Der Spalt St definiert einen Verdrehungsanschlag, welcher zur Momentenbegrenzung dient.
The gap St defines a rotation stop which acts as a torque limit.
EuroPat v2

Dies bewirkt eine nahezu zeitunabhängige Momentenbegrenzung und ist daher für lange Hochlaufzeiten geeignet.
This ensures an almost time-independent torque limitation and is thus suitable for longer startup times.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird in bevorzugter Ausgestaltung eine Momentenbegrenzung erreicht.
In a preferred embodiment, a torque limitation is attained through this.
EuroPat v2

Die Momentenbegrenzung 141, 142 kann auf zeitnahen ungefilterten Istmomenten erfolgen.
The torque limit 141, 142 can be done to timely unfiltered actual torques.
EuroPat v2

Mittels der Überwachung des Motorstroms ist in bevorzugter Ausgestaltung eine Momentenbegrenzung durchführbar.
In a preferred embodiment, a torque limitation can be carried out by monitoring the motor current.
EuroPat v2

Die Bremsvorrichtung weist eine Bremsscheibe 20 auf, welche über einen Bremssattel 21 zum Festlegen bzw. zur Momentenbegrenzung an der durch die Anlenkachsen 10 und 14 gebildeten Drehachse eingesetzt wird.
The braking apparatus has a brake disk 20 which is used via the brake caliper 21 for the fixing and for the torque limitation at the rotational axle formed by the pivotal connection axles 10 and 14 .
EuroPat v2

Es wird sichergestellt, das während des Verbrennungsmotorstartverlaufes das zweite Antriebsaggregat nicht in eine Momentenbegrenzung gerät, sondern das gestellte Antriebsmoment idealerweise gerade ausreicht, um den Verbrennungsmotor noch ruckfrei zu starten.
It is ensured that during the internal combustion engine starting sequence, the second drive unit does not reach a torque limit, but rather the provided drive torque is ideally just sufficient to still start the internal combustion engine smoothly.
EuroPat v2

Die Ausgangsgröße des Drehzahlreglers 32, nach einer Momentenbegrenzung 33 zur Begrenzung auf das minimal bzw. maximal zulässige Motormoment M Min bzw. M Max, ist das Motormoment M Akt,Soll .
The output value of the speed controller 32, after a torque limitation 33 to limit to the minimum or maximum admissible motor torque M Min or M Max, is the motor torque M Akt,Soll .
EuroPat v2

Das führt zum Stillstand des Getriebes bei Überlast, wobei diese Momentenbegrenzung durch einknickende Speichen bis hin zur Freilauffunktion infolge gegenüber der Radialen schräggestellter oder infolge abklappender Speichen auch richtungsabhängig sein kann, ohne daß vor oder nach dem Wellgetriebe dafür noch zusätzliche Funktionsbaugruppen eingesetzt werden müssen.
This leads to the drive coming to a standstill in the event of overload, in which connection this torque-limiting by means of buckling spokes up to free-wheeling functioning owing to spokes being inclined in relation to the radials or owing to spokes folding down can also be direction-dependent, without additional functional assemblies having to be introduced for this before or after the harmonic drive.
EuroPat v2

Das Ergebnis der Addition wird schließlich einer Momentenbegrenzung 503 unterworfen, deren Ausgangsgröße M Akt,Soll den Momentensollwert darstellt.
The result of the addition is finally subjected to a torque limitation function 503, the output variable M Akt,Soll of which represents the torque target value.
EuroPat v2

Anhand dieser Druckmesswerte kann, alternativ zur bevorzugten Ableitung des Druckniveaus aus dem Motormoment (ggf. unter Einschluss einer durch die Maschinensteuerung vorgebbaren Momentenbegrenzung), die vorstehend erläuterte Kalibrierung der beiden Antriebseinheiten 2 und deren hydraulischer Abgleich erfolgen, aufgrund derer im oberen Totpunkt beider Antriebseinheiten 2 hochdruckseitig das gleiche und ideale Druckniveau besteht.
On the basis of these measured values of pressure, and as an alternative to the preferred derivation of the pressure level from the motor torque (if applicable including a torque limitation that can be predetermined by the machine controller), the two drive units 2 can be calibrated as well as hydraulically matched as explained in the foregoing, and so on this basis the same and ideal pressure level is present on the high-pressure side at the upper dead point of both drive units 2 .
EuroPat v2

Die Beschränkung der Drehzahl hat gegenüber einer möglichen Momentenbegrenzung den Vorteil, dass die Drehzahl einfacher überwacht werden kann.
Limiting the rotational speed is preferred to possibly limiting the torque because the rotational speed is easier to monitor.
EuroPat v2