Übersetzung für "Molekülteil" in Englisch

Die erreichbare Sensitivität hängt somit entscheidend von dem chromogenen Molekülteil des Substrates ab.
Therefore the attainable sensitivity depends critically on the chromogenic moiety of the substrate molecule.
EuroPat v2

Die Carbonylfunktion kann an einem aliphatischen, aromatischen und heterocyclischen Molekülteil gebunden sein.
The carbonyl function can be bonded to an aliphatic, aromatic and heterocyclic molecule moiety.
EuroPat v2

Die Carbonylfunktion kann an einem aliphatischen, aromatischen oder heterocyclischen Molekülteil gebunden sein.
The carbonyl function can be bonded to an aliphatic, aromatic or heterocyclic molecule moiety.
EuroPat v2

Emulgatoren sind daher wie Tenside aus einem hydrophoben und einem hydrophilen Molekülteil aufgebaut.
Emulsifiers are therefore composed of a hydrophobic molecule part and a hydrophilic molecule part, like surfactants.
EuroPat v2

Die Verbindungen der Formel I besitzen im Molekülteil Y mindestens ein asymmetrisches Kohlenstoffatom.
The compounds of the formula I contain in the molecule moiety Y at least one asymmetrical carbon atom.
EuroPat v2

Der hydrophile Molekülteil besteht aus ionischen oder polaren Gruppen.
The hydrophilic part of the molecule consists of ionic or polar groups.
ParaCrawl v7.1

Das Häm der löslichen Guanylatzyklase besteht aus einem organischen Molekülteil und einem Eisenatom.
The heme group in soluble guanylate cyclase consists of an organic part of the molecule and an iron atom.
EuroPat v2

Sie weisen mindestens einen hydrophoben Molekülteil und eine hydrophile Gruppe auf.
They have minimum one hydrophobic molecular part and one hydrophilic group.
EuroPat v2

Vertreter der zweiten Additiv-Generation sind oft Produkte auf der Basis von Polyisobutenen im unpolaren Molekülteil.
Members of the second generation of additives are often products based on polyisobutenes in the nonpolar moiety.
EuroPat v2

Bei dem Molekülteil P handelt es sich, bei niedermolekularen ferroelektrischen Materialien vorzugsweise um Wasserstoff.
The moiety P in low-molecular-weight ferroelectric materials is preferably hydrogen.
EuroPat v2

Der mit der zu härtenden Formulierung schlecht verträgliche Molekülteil (b2) ist ein Siloxanrest.
The molecule moiety (b2) having poor compatibility with the formulation to be cured is a siloxane radical.
EuroPat v2

Der Alkylrest ist an einen hydrophilen Molekülteil gebunden, der mindestens ein Sauerstoff- oder Stickstoffatom enthält.
The alkyl [sic] radical is bound to a hydrophilic section of the molecule which contains at least the one oxygen or nitrogen atom.
EuroPat v2

In allen eingesetzten Dehydropeptiden steht die prochirale olefinische Doppelbindung in dem mit einer Aminogruppe terminierten Molekülteil.
In all the dehydropeptides employed the prochiral olefinic double bond is in the part of the molecule terminated with an amino group.
EuroPat v2

Durch Ankoppeln der Sensibilisatorgruppen an dem zu sensibilisierenden Molekülteil kann man die Effektivität der Sensibilisierung steigern.
By coupling the sensitizer groups to the moiety to be sensitized it is possible to enhance the effectiveness of sensitization.
EuroPat v2

Bei dem hydrophoben Molekülteil handelt es sich zumeist um eine Kohlenwasserstoffkette mit 10 bis 30 Kohlenstoff-Atomen.
The hydrophobic moiety is usually a hydrocarbon chain with 10 to 30 carbon atoms.
EuroPat v2

Schließlich erfolgt eine zweite Buchwald-Kupplung, um den Molekülteil enthaltend die zweite Arylamino- bzw. Carbazolgruppe einzuführen.
Finally, a second Buchwald coupling is carried out in order to introduce the moiety containing the second arylamino or carbazole group.
EuroPat v2

Dieser Molekülteil befindet sich genau an der Grenze zwischen der Membranoberfläche und dem flüssigen Medium.
This part of the molecule is located precisely on the boundary between the membrane surface and the liquid medium.
ParaCrawl v7.1

Der hydrophobe Molekülteil der oberflächenaktiven Substanzen, der den lufttrocknenden Charakter verleiht, ist durch eine Jodzahl von 150 bis 400, vorzugsweise 200 bis 350 charakterisiert.
The R group, the hydrophobic part of the surfactant which contributes to its air-drying character, is characterized by an iodine number of 150 to 400, preferably 200 to 350.
EuroPat v2

Mit dem übrigen Molekülteil sind diese Reste entweder direkt oder indirekt, z.B. über eine der folgenden Gruppen verbunden: -NHCO-, -NHS0 2 -, -NR-, wobei R Wasserstoff oder Alkyl bedeutet, -0-oder -S-.
These radicals are bonded to the other part of the molecule either directly or indirectly, for example bonded via one of the following groups: --NHCO--, --NHSO2 --, --NR--, wherein R represents hydrogen or alkyl, --O-- or --S--.
EuroPat v2