Übersetzung für "Modellvorhaben" in Englisch

Außerdem sollten Modellvorhaben für die mittel- und osteuropäischen Länder entwickelt werden.
Model projects should also be developed for the central and eastern European countries.
Europarl v8

Deshalb sollten finanzielle Hilfen für die praktische Erstanwendung und Modellvorhaben gewährt werden.
Financial aid should therefore be granted for the first practical application and for trial projects.
TildeMODEL v2018

Es wäre bedauerlich, diese Modellvorhaben abzubrechen.
It would be deplorable to discontinue this pilot project.
EUbookshop v2

Modellvorhaben über einen vereinfachten Zugang zur Gerichtsbarkeit weiterhin gewährleisten und wenn möglich ausbauen.
It will continue to support, and if possible will extend, its association with Member States' pilot projects on simplifed access to justice.
EUbookshop v2

Aufgrund dieses Programms wurden 21 Studien und Modellvorhaben eingeleitet.
Twenty-one studies and pilot schemes had been undertaken.
EUbookshop v2

Ministerium für Bildungswesen bestellten einzelstaatlichen Verbindungsbeamten besondere Ziele und Auswahlkriterien für Modellvorhaben ausgearbeitet.
During 1977 the Commission, together with its two appointed experts '" and the national liaison officers designated by each Education Ministry, elaborated specific objectives and selection criteria for the pilot projects.
EUbookshop v2

Eine Übersicht der Modellvorhaben ist diesem Dokument als Anhang beigefügt. fügt.
The list of pilot projects is annexed in tabular form.
EUbookshop v2

Die Modellvorhaben im Bereich der Bildung der Wanderarbeitnehmerkinder den auf Griechenland ausgedehnt.
The pilot schemes on the education of migrant workers' children were extended to Greece.
EUbookshop v2

Gegenwärtig werden 14 Modellvorhaben, an denen rund 15.000 Jugendliche teilnehmen, durchgeführt.
14 pilot projects which will eventually cover about 15.000 young people aged 14-18, are currently in operation.
EUbookshop v2

Die zentrale Auswer tung dieser Modellvorhaben und einschlägiger Forschungsprojekte ist an gelaufen.
Centralized evaluation of these model projects and relevant research projects has begun.
EUbookshop v2

Im Zeitraum 1997­1999 erhielten 89 Modellvorhaben Finanz­hilfen von der Kommission.
89 pilot schemes received financial assistance from the Com mission between 1997-99.
EUbookshop v2

Organisiert wurden zwei vierjährige Aktionsprogramme mit jeweils 30 Modellvorhaben.
Two 4-year Action Programmes (1978-1982 and 1983-1987) each of 30 pilot projects were organised.
EUbookshop v2

Demgemäß kommen die Lehrkräfte der an dem Modellvorhaben beteiligten Schulen regelmäßig zusammen.
Aooordingly, there are regular meetings between instructors from the schools involved in the project.
EUbookshop v2

Die Erfahrungen der Modellvorhaben zeigen deutlich, daß dies ein falscher Ansatz ist.
The evidence of the Community pilot projects strongly suggests that this assumption is wrong.
EUbookshop v2

Die Modellvorhaben können sich auf ein ganzes Stadtviertel oder eine Region beziehen.
These experiments may, for example, relate to a whole district or region.
EUbookshop v2