Übersetzung für "Mittelglied" in Englisch
Dem
unfreien
Geist
ist
dieses
Mittelglied
von
vornherein
gegeben.
For
the
unfree
spirit,
this
link
is
given
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Ist
hingegen
v
in
Formel
(1.2)
1,
so
leiten
sich
das
Mittelglied
dieser
Brückenglieder
von
den
entsprechenden
Diolen
wie
Aethylenglykol,
Propan-1,3-,
Butan-1,4-
und
Pentan-1,6-diol
ab.
If,
on
the
other
hand,
v
in
formula
(1.2)
is
1,
the
central
member
of
these
bridge
members
is
derived
from
the
corresponding
diols,
such
as
ethylene
glycol,
propane-1,3-diol,
butane-1,4-diol
or
pentane-1,6-diol.
EuroPat v2
Das
Mittelglied
3
besitzt
eine
wasserführende
Zunge
12,
die
sich
bis
in
den
Bereich
der
Verbrennungszone
erstreckt
und
die
beiden
benachbarten
Feuerräume
7,
8
begrenzt.
The
middle
piece
3
has
a
water
carrying
tongue
12,
which
extends
into
the
region
of
the
combustion
zone
and
borders
on
the
two
adjacent
furnace
spaces
7,8.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Fingerschiene
zur
Fixierung
des
äußersten
Fingergelenks
in
Streckstellung,
bestehend
aus
einer
das
äußerste
Fingergelenk
und
das
Endglied
unterseitig
stützenden
Schale
und
einer
das
äußerste
Fingergelenk
und
das
Mittelglied
oberseitig
stützenden
Schale,
die
nahe
dem
äußersten
Fingergelenk
durch
einen
Ringteil
miteinander
verbunden
sind.
This
invention
relates
to
a
finger
splint
for
fixing
the
distal
finger
joint
in
the
extended
position,
consisting
of
a
shell
supporting
the
distal
finger
joint
and
the
distal
phalanx
on
the
underside,
and
a
shell
supporting
the
distal
finger
joint
and
the
middle
phalanx
on
the
upper
side,
which
shells
are
connected
to
one
another
near
the
distal
finger
joint
by
means
of
an
annular
part.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
dazu
sind
diejenigen
Schienenteile,
die
das
Endglied
unterseitig
und
das
Mittelglied
oberseitig
stützen,
in
der
herkömmlichen
Weise
starr
und
ungeteilt
ausgeführt.
In
contrast,
those
splint
parts
supporting
the
distal
phalanx
on
the
underside
and
the
middle
phalanx
on
the
upper
side
are
made
rigid
and
undivided
in
the
conventional
manner.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hält
an
der
anatomischen
Anpassung
der
Schienenform
fest,
vollzieht
aber
einen
Bruch
mit
der
Schulmeinung,
daß
sämtliche
Teile
dieser
Schiene
starr
miteinander
und
in
sich
verbunden
sein
müßten,
um
die
anatomisch
richtige
Stützwirkung
erzielen
zu
können,
allerdings
wird
dieser
Bruch
nur
selektiv
vollzogen,
nämlich
in
Bezug
auf
die
oberseitige
Schale,
welche
das
Mittelglied
stützt.
The
invention
adheres
to
the
anatomical
adaptation
of
the
splint
shape,
but
makes
a
break
with
the
received
opinion
that
all
parts
of
this
splint
must
be
connected
rigidly
to
one
another
and
in
themselves,
in
order
to
be
able
to
achieve
the
anatomically
correct
support
effect;
however,
this
break
is
only
made
selectively,
namely
with
respect
to
the
upper
shell
supporting
the
middle
phalanx.
EuroPat v2
Die
als
Polymerisationsemulgatoren
beanspruchten
Verbindungen
enthalten
ein
Polyetherdiol
als
Mittelglied,
dessen
endständige
Hydroxylgruppen
jeweils
zu
Sulfobernsteinsäureestern
umgesetzt
worden
sind.
The
compounds
used
herein
as
surface-active
agents
contain
as
the
central
moiety
a
polyether
diol
of
which
the
terminal
hydroxyl
groups
have
each
been
reacted
to
form
sulfosuccinic
acid
esters.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
atmosphärischen
Gaskessel
mit
zwei
senkrecht
angeordneten
Endgliedern
und
wenigstens
einem
dazwischen
angeordneten
Mittelglied
sowie
im
unteren
Teil
des
Gaskessels
angeordneten
Brennerlanzen,
wobei
die
vom
Heizwasser
durchströmten
Glieder
des
Kessels
eine
Verbrennungszone
sowie
daran
anschließende
Nachschaltheizflächen
aufweisen.
The
invention
particularly
concerns
an
atmospheric
gas
boiler
with
two
vertically
arranged
terminal
pieces
and
at
least
one
middle
piece
arranged
between
them
as
well
as
burner
lances
arranged
in
the
lower
part
of
the
gas
boiler,
whereby
the
elements
of
the
boiler
through
which
hot
water
flows
have
a
furnace
with
secondary
heating
surfaces
adjoining
thereon.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
dadurch
gelöst,
daß
die
Verbrennungszone
benachbarte
Feuerräume
aufweist,
daß
das
Mittelglied
eine
bis
in
die
Verbrennungszone
ragende,
vom
Heizwasser
durchströmte
Zunge
aufweist
und
daß
die
Zunge
außenseitig
Kühlrippen
besitzt,
die
sich
in
die
benachbarten
Feuerräume
erstrecken.
This
purpose
is
achieved
by
the
fact
that
the
middle
piece
has
a
tongue
extending
into
the
furnace,
through
which
hot
water
flows,
while
on
the
outside
of
the
tongue
there
are
cooling
ribs
which
extend
into
the
adjoining
furnace
spaces.
EuroPat v2
Das
Mittelglied
der
Brückenglieder
der
Formel
(1.2)
in
welchem
v
2
ist,
leitet
sich
von
Dicarbonsäuren
ab,
die
je
nach
Bedeutung
von
u
1
bis
8
Kohlenstoffatomen
aufweisen
wie
Malon-,
Bernstein-,
Glutar-,
Adipin-,
Pimelin-,
Kork-,
Azelain-
und
Sebacinsäure,
wobei
Malon-,
Bernstein-
und
vor
allem
Adipinsäure
bevorzugt
sind.
The
central
member
of
the
bridge
members
of
the
formula
(1.2)
in
which
v
is
2
is
derived
from
a
dicarboxylic
acid
which,
depending
on
the
value
of
u,
has
1
to
8
carbon
atoms,
such
as
malonic
acid,
succinic
acid,
glutaric
acid,
adipic
acid,
pimelic
acid,
suberic
acid,
azelaic
acid
or
sebacic
acid,
malonic
acid,
succinic
acid
and
in
particular
adipic
acid
being
preferred.
EuroPat v2
Ist
hingegen
v
in
Formel
(1.2)
1,
so
leitet
sich
das
Mittelglied
dieser
Brückenglieder
von
den
entsprechenden
Diolen
wie
Aethylenglykol,
Propan-1,3-,
Butan-1,4-
und
Pentan-1,6-diol
ab.
If,
on
the
other
hand,
v
in
formula
(1.2)
is
1,
the
central
member
of
these
bridge
members
is
derived
from
the
corresponding
diols,
such
as
ethylene
glycol,
propane-1,3-diol,
butane-1,4-diol
or
pentane-1,6-diol.
EuroPat v2
Die
Endglieder
1,
2
und
das
Mittelglied
3
weisen
durchgehend
wasserführend
Hohlräume
4
auf,
denen
das
Heizwasser
über
einen
Zulauf
5
zugeführt
wird.
The
end
pieces
1
and
2
and
the
middle
piece
3
have
continuous,
water
conducting
cavities
4,
to
which
hot
water
is
supplied
via
an
inlet
5.
EuroPat v2
Das
Mittelglied
der
Brückenglieder
der
Formel
(1.2)
in
welchem
v
2
ist,
leiten
sich
von
Dicarbonsäuren
ab,
die
je
nach
Bedeutung
von
u
1
bis
8
Kohlenstoffatomen
aufweisen
wie
Malon-,
Bernstein-,
Glutar-,
Adipin-,
Pimelin-,
Kork-,
Azelain-
und
Sebacinsäure,
wobei
Malon-,
Bernstein-
und
vor
allem
Adipinsäure
bevorzugt
sind.
The
central
member
of
the
bridge
members
of
the
formula
(1.2)
in
which
v
is
2
is
derived
from
a
dicarboxylic
acid
which,
depending
on
the
value
of
u,
has
1
to
8
carbon
atoms,
such
as
malonic
acid,
succinic
acid,
glutaric
acid,
adipic
acid,
pimelic
acid,
suberic
acid,
azelaic
acid
or
sebacic
acid,
malonic
acid,
succinic
acid
and
in
particular
adipic
acid
being
preferred.
EuroPat v2
Die
Hülse
51
ist
ferner
in
zwei
Lagern
55,
56
im
Gehäusedeckel
53
bzw.
in
einer
Zwischenwand
57
gelagert
und
mit
einem
verformbaren
pfropfenartigen
Mittelglied
58
über
einen
Querstift
59
drehfest
verbunden.
The
bush
51
is
also
mounted
in
two
bearings
55,
56
in
the
housing
cover
53
or
in
an
intermediate
wall
57,
and
is
connected
to
rotate
with
a
deformable
plug-like
intermediate
member
58
by
means
of
a
transverse
peg
59.
EuroPat v2
In
dieses
pfropfenartig
ausgebildete
Mittelglied
58
ragt
das
Ende
der
Welle
14
des
Getriebe-Motors
46,
der
auch
als
Schrittmotor
ausgebildet
sein
kann.
Into
this
plug-shaped
intermediate
member
58
there
projects
the
end
of
the
shaft
14
of
the
driving
motor
46,
which
can
also
be
a
stepping
motor.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Verdrehung
seiner
Ausgangswelle
14
wird
über
das
als
stoßdämpfende
elastische
Kupplung
wirkende
Mittelglied
58
auf
die
drehbar
gelagerte
Hülse
51'übertragen.
The
corresponding
rotation
of
its
output
shaft
14
is
transmitted
to
the
rotationally
mounted
bush
51
via
the
intermediate
member
58,
which
acts
as
a
shock-absorbing
flexible
coupling.
EuroPat v2
F
sind
aber
durch
die
engste
Verwandtschaft
verbunden
die
oben
genannten
Vindobonensis
4194
(V)
und
Leydensis
2
(L),
welche,
wie
ich
früher
nachgewiesen
habe,1
auf
denselben
Archetypus
zurückgehen
wie
F,
und
zwar
F
direct,
V
und
L
durch
ein
Mittelglied.
However
connected
to
F
in
the
closest
way
are
the
Vindobonensis
4194
(V)
mentioned
above
and
the
Leydensis
2
(L)
which,
as
I
showed
earlier,1
are
derived
from
the
same
archetype
as
F,
and
in
fact
F
is
a
direct
copy,
and
V
and
L
through
an
intermediate
copy.
ParaCrawl v7.1
Danach
sind
die
Burgunden
ein
Mittelglied
zwischen
den
Ost-
und
Westgermanen,
zwischen
den
Vandalen
und
den
Schwaben,
so
daß
die
oben
genannten
Meinungen
beide
zu
Recht
bestehen.
Then
the
Burgundians
are
a
connecting
link
between
the
East
and
West
Germanic
tribes,
between
the
Vandals
and
the
Swabians,
so
that
both
the
above
suppositions
are
correct.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
die
Bestätigung
meiner
a
priori
gefassten
Meinung,
dass
alle
italienischen
Manuscripte
25
unmittelbar
oder
durch
das
Mittelglied
der
Abschrift
Nicolo’s
auf
den
Cod.
The
result
was
to
confirm
my
prior
considered
opinion
that
all
Italian
Manuscripts
25
go
back
directly
or
by
an
intermediary
to
Nicolo's
copy
in
the
the
Bibliotheca
Nazionale
Cod.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
zunächst,
mit
guten
Gründen
wahrscheinlich
machen
zu
können,
dass
N
in
seinem
ersten
Teile
(p.
1-134
v.)
aus
M
geflossen
ist,
sei
es
nun
direct
oder
durch
ein
Mittelglied.
The
question
now
is,
whether
criteria
are
available,
to
allow
a
conclusion
on
the
relationship
of
G
N
M.
I
believe
firstly,
that
we
probably
have
good
reason
to
say
that
N
in
its
first
part
(p.
1-134
v.)
is
copied
from
M,
whether
directly
or
through
an
intermediary.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
des
Waarenwerths
wird
nicht
dadurch
aufgehoben,
daß
bei
entwickelter
kapitalistischer
Produktion
zwischen
Werth
und
Preis
durch
die
Durchschnittsprofitrate
und
den
davon
abhängigen
Produktionspreis
ein
neues
Mittelglied
tritt.
The
law
of
commodity-value
is
not
invalidated
by
the
emergence,
under
developed
capitalist
production,
of
a
new
intermediate
factor,
in
the
shape
of
the
average
rate
of
profit
and
the
production
price
dependent
therefrom,
between
value
and
price.
ParaCrawl v7.1
Mit
F
sind
aber
durch
die
engste
Verwandtschaft
verbunden
die
oben
genannten
Vindobonensis
4194
(V)
und
Leydensis
2
(L),
welche,
wie
ich
früher
nachgewiesen
habe,1
auf
denselben
Archetypus
zurückgehen
wie
F,
und
zwar
F
direct,
V
und
L
durch
ein
Mittelglied.
However
connected
to
F
in
the
closest
way
are
the
Vindobonensis
4194
(V)
mentioned
above
and
the
Leydensis
2
(L)
which,
as
I
showed
earlier,1
are
derived
from
the
same
archetype
as
F,
and
in
fact
F
is
a
direct
copy,
and
V
and
L
through
an
intermediate
copy.
ParaCrawl v7.1