Übersetzung für "Mittelachse" in Englisch

Eine Reihe von zehn dorischen Säulen in der Mittelachse trägt das Dach.
The roof is supported by a row of ten Doric pillars along the middle axis.
Wikipedia v1.0

Die auf dem Messschirm gesuchte Mittelachse muss mit der Mitte der Glühlampenlänge zusammenfallen.
The central axis sought on the screen shall coincide with the centre of the filament lamp length.
DGT v2019

Seine Mittelachse eröffnet den Kaiserring, die süd-östliche Innenstadt-Umfahrung.
Its central axis faces the Kaiserring, the south-eastern inner-city ring road.
WikiMatrix v1

Die Mittelachse 26 jedes der beiden seitlichen Infrarotstrahler 6 bildet die jeweilige Hauptstranlrichtung.
The median axis 26 of each of the two lateral radiators 6 defines the respective main radiation direction.
EuroPat v2

Die Magnetpolschuhe 4, 5 sind längs der gleichen Mittelachse 6 angeordnet.
The magnetic pole shoes 4, 5, are arranged along the same central axis 6.
EuroPat v2

Auch die Magnetpolschuhe 7, 8 sind längs einer gemeinsamen Mittelachse 9 angeordnet.
The magnetic pole shoes 7, 8 are also arranged along a common central axis 9.
EuroPat v2

Die Ausbreitungsrichtung der Stoßwellen entspricht der Richtung der Mittelachse der Stoßwellenquelle.
The propagation direction of the shockwaves corresponds to the center axis of the shockwave source.
EuroPat v2

Die Mittelachse der zylindrischen Dämpfungsvorrichtung 10 verläuft senkrecht.
The center axis of the cylindrical damping device 10 runs vertically.
EuroPat v2

Die Bohrungen 19 sind exzentrisch zur Mittelachse der Kurbelscheiben angeordnet.
The bores 19 are arranged eccentrically to the centre axis of the crank disks.
EuroPat v2

Weiter bevorzugt werden die Mittel­achsen der Umlenkzapfen parallel zur Mittelachse der Vorratsspule angeordnet.
The central axes of the guide pins are preferably arranged parallel to the central axis of the supply reel.
EuroPat v2

Dieser Umfüllvorgang kann noch durch Drehen der Behandlungstrommel um ihre Mittelachse unterstützt werden.
This transfer process can be aided by rotating the treatment drum about its central axis.
EuroPat v2

Der mit der Mittelachse 58 eingeschlossene Winkel beträgt ca. 8°.
The angle enclosed with the center axis 58 is approximately 8°.
EuroPat v2

In der Mittelachse ist ein Steg 25 unterhalb der Drehklappenwellen gelagert.
A web 25 is mounted in the center axis below the flap shafts.
EuroPat v2

Die Retentionsflügel 3 haben gegenüber einer zur Mittelachse rechtwinkeligen Ebene eine leichte Schrägneigung.
The retention wedges 3 are slightly inclined relative to a plane extending perpendicularly to the center axis.
EuroPat v2

Die Rollen 19 sind in Richtung auf die Mittelachse des Rohres 6 anstellbar.
The rollers 19 are moreover adjustable in the direction toward the center axis of the tubing 6.
EuroPat v2

Diese ist ebenfalls konzentrisch zur Mittelachse des Behälterverschlusses angeordnet.
This is also arranged concentrically to the center axis of the container closure.
EuroPat v2

Die verschiedenen Teile des Ausführungsbeispiels sind konzentrisch um die Mittelachse 1 angeordnet.
The different parts of the embodiment are disposed concentrically around the center axis 1.
EuroPat v2

Es reicht vielmehr, wenn sie sich seitlich von der Mittelachse 211 befindet.
It is sufficient if it is located laterally of the center axis 211.
EuroPat v2

Jedenfalls aber ist der Zuschnitt der Stoffbahnen symmetrisch zu einer gradlinigen Mittelachse.
In any case, however, the pattern of the cloth panels is symmetrical to a linear center axis.
EuroPat v2

Die Mittelachse 26 jedes der beiden seitlichen Infrarotstrahler 6 bildet die jeweilige Hauptstrahlrichtung.
The median axis 26 of each of the two lateral radiators 6 defines the respective main radiation direction.
EuroPat v2

Sie können auch sich um ihre Mittelachse drehend eingeführt werden.
They can also be introduced with rotation around their central axis.
EuroPat v2

Die Bohrungen 25 sind in der Mittelachse 26 mit untereinander gleichem Abstand angeordnet.
The holes 25 are arranged in the median axis 26 at equal distances from each other.
EuroPat v2

Die Stege (19) verlaufen aber spiralförmig zur Mittelachse (8).
However, the webs 19 spiral to the center axis 8.
EuroPat v2

In der Mittelachse kann dann zusätzlich ein Wärmefühler angeordnet werden.
Suitably, a heat detector is further provided in the center axis.
EuroPat v2

Die ganze in Fig. 1 gezeigte Presseinheit wird um die Mittelachse rotiert,
The entire pressing unit shown in FIG. 1 is rotated around the middle axis,
EuroPat v2