Übersetzung für "Mittelachse" in Englisch
Eine
Reihe
von
zehn
dorischen
Säulen
in
der
Mittelachse
trägt
das
Dach.
The
roof
is
supported
by
a
row
of
ten
Doric
pillars
along
the
middle
axis.
Wikipedia v1.0
Die
auf
dem
Messschirm
gesuchte
Mittelachse
muss
mit
der
Mitte
der
Glühlampenlänge
zusammenfallen.
The
central
axis
sought
on
the
screen
shall
coincide
with
the
centre
of
the
filament
lamp
length.
DGT v2019
Seine
Mittelachse
eröffnet
den
Kaiserring,
die
süd-östliche
Innenstadt-Umfahrung.
Its
central
axis
faces
the
Kaiserring,
the
south-eastern
inner-city
ring
road.
WikiMatrix v1
Die
Mittelachse
26
jedes
der
beiden
seitlichen
Infrarotstrahler
6
bildet
die
jeweilige
Hauptstranlrichtung.
The
median
axis
26
of
each
of
the
two
lateral
radiators
6
defines
the
respective
main
radiation
direction.
EuroPat v2
Die
Magnetpolschuhe
4,
5
sind
längs
der
gleichen
Mittelachse
6
angeordnet.
The
magnetic
pole
shoes
4,
5,
are
arranged
along
the
same
central
axis
6.
EuroPat v2
Auch
die
Magnetpolschuhe
7,
8
sind
längs
einer
gemeinsamen
Mittelachse
9
angeordnet.
The
magnetic
pole
shoes
7,
8
are
also
arranged
along
a
common
central
axis
9.
EuroPat v2
Die
Ausbreitungsrichtung
der
Stoßwellen
entspricht
der
Richtung
der
Mittelachse
der
Stoßwellenquelle.
The
propagation
direction
of
the
shockwaves
corresponds
to
the
center
axis
of
the
shockwave
source.
EuroPat v2
Die
Mittelachse
der
zylindrischen
Dämpfungsvorrichtung
10
verläuft
senkrecht.
The
center
axis
of
the
cylindrical
damping
device
10
runs
vertically.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
19
sind
exzentrisch
zur
Mittelachse
der
Kurbelscheiben
angeordnet.
The
bores
19
are
arranged
eccentrically
to
the
centre
axis
of
the
crank
disks.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
werden
die
Mittelachsen
der
Umlenkzapfen
parallel
zur
Mittelachse
der
Vorratsspule
angeordnet.
The
central
axes
of
the
guide
pins
are
preferably
arranged
parallel
to
the
central
axis
of
the
supply
reel.
EuroPat v2
Dieser
Umfüllvorgang
kann
noch
durch
Drehen
der
Behandlungstrommel
um
ihre
Mittelachse
unterstützt
werden.
This
transfer
process
can
be
aided
by
rotating
the
treatment
drum
about
its
central
axis.
EuroPat v2
Der
mit
der
Mittelachse
58
eingeschlossene
Winkel
beträgt
ca.
8°.
The
angle
enclosed
with
the
center
axis
58
is
approximately
8°.
EuroPat v2
In
der
Mittelachse
ist
ein
Steg
25
unterhalb
der
Drehklappenwellen
gelagert.
A
web
25
is
mounted
in
the
center
axis
below
the
flap
shafts.
EuroPat v2
Die
Retentionsflügel
3
haben
gegenüber
einer
zur
Mittelachse
rechtwinkeligen
Ebene
eine
leichte
Schrägneigung.
The
retention
wedges
3
are
slightly
inclined
relative
to
a
plane
extending
perpendicularly
to
the
center
axis.
EuroPat v2
Die
Rollen
19
sind
in
Richtung
auf
die
Mittelachse
des
Rohres
6
anstellbar.
The
rollers
19
are
moreover
adjustable
in
the
direction
toward
the
center
axis
of
the
tubing
6.
EuroPat v2
Diese
ist
ebenfalls
konzentrisch
zur
Mittelachse
des
Behälterverschlusses
angeordnet.
This
is
also
arranged
concentrically
to
the
center
axis
of
the
container
closure.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Teile
des
Ausführungsbeispiels
sind
konzentrisch
um
die
Mittelachse
1
angeordnet.
The
different
parts
of
the
embodiment
are
disposed
concentrically
around
the
center
axis
1.
EuroPat v2
Es
reicht
vielmehr,
wenn
sie
sich
seitlich
von
der
Mittelachse
211
befindet.
It
is
sufficient
if
it
is
located
laterally
of
the
center
axis
211.
EuroPat v2
Jedenfalls
aber
ist
der
Zuschnitt
der
Stoffbahnen
symmetrisch
zu
einer
gradlinigen
Mittelachse.
In
any
case,
however,
the
pattern
of
the
cloth
panels
is
symmetrical
to
a
linear
center
axis.
EuroPat v2
Die
Mittelachse
26
jedes
der
beiden
seitlichen
Infrarotstrahler
6
bildet
die
jeweilige
Hauptstrahlrichtung.
The
median
axis
26
of
each
of
the
two
lateral
radiators
6
defines
the
respective
main
radiation
direction.
EuroPat v2
Sie
können
auch
sich
um
ihre
Mittelachse
drehend
eingeführt
werden.
They
can
also
be
introduced
with
rotation
around
their
central
axis.
EuroPat v2
Die
Bohrungen
25
sind
in
der
Mittelachse
26
mit
untereinander
gleichem
Abstand
angeordnet.
The
holes
25
are
arranged
in
the
median
axis
26
at
equal
distances
from
each
other.
EuroPat v2
Die
Stege
(19)
verlaufen
aber
spiralförmig
zur
Mittelachse
(8).
However,
the
webs
19
spiral
to
the
center
axis
8.
EuroPat v2
In
der
Mittelachse
kann
dann
zusätzlich
ein
Wärmefühler
angeordnet
werden.
Suitably,
a
heat
detector
is
further
provided
in
the
center
axis.
EuroPat v2
Die
ganze
in
Fig.
1
gezeigte
Presseinheit
wird
um
die
Mittelachse
rotiert,
The
entire
pressing
unit
shown
in
FIG.
1
is
rotated
around
the
middle
axis,
EuroPat v2