Übersetzung für "Mitnehmerring" in Englisch

Entsprechend kann ein Mitnehmerring vorgesehen sein, der einen oder mehrere Mitnehmer aufweist.
A catch ring can be correspondingly provided that has one or more catches.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Mitnehmerring 316 axial unverrückbar im Teil 302 festgehalten.
In this way the drive ring 316 is kept axially immovable in the part 302.
EuroPat v2

Dieser Mitnehmerring stellt eine zusätzliche Führung für die Spindelstange bereit.
This driver ring provides an additional guide for the spindle rod.
EuroPat v2

Dieser kann als Mitnehmerring ausgebildet sein.
This may be designed as a driver ring.
EuroPat v2

Der Mitnehmerring ist hierbei vorzugsweise eine Eingangsseite einer Doppelkupplung.
The driver ring in this case is preferably an input side of a dual clutch.
EuroPat v2

Der Mitnehmerring 37 kann dann problemlos aus der Antriebshülse 34 herausgezogen werden.
The catch ring 37 can then be easily pulled out of the drive sleeve 34 .
EuroPat v2

Hierdurch lässt sich der Mitnehmerring auf dem Schutztrichter werkseitig vormontieren.
Thus, the driving ring can be pre-assembled on the protection cone during production.
EuroPat v2

Nachfolgend kann die übrige Doppelkupplung 10 mit dem Mitnehmerring 60 verbunden werden.
Subsequently the remaining duplex clutch 10 can be connected to the entraining ring 60 .
EuroPat v2

Auf dem Füllrohr 20' ist ein Mitnehmerring 22 angeordnet.
An entrainment ring 22 is arranged on the filling tube 20 ?.
EuroPat v2

Dieser Mitnehmerring 22 ist mittels des Darmschiebers 21 in Axialrichtung verschiebbar.
That entrainment ring 22 is displaceable in the axial direction by the casing pushing member 21 .
EuroPat v2

So könnte der Mitnehmerring auch aus zwei oder mehreren Zuschnitten segmentartig zusammengesetzt werden.
The driver ring could also be composed of two or more pre-cut parts in a segment-like manner.
EuroPat v2

Der Mitnehmerring 5 ist auf den Außenumfang der Welle 6 aufgepreßt.
Engaging ring 5 is pressed onto the outer surface of shaft 6.
EuroPat v2

Hierdurch wird in einfacher Weise eine Antriebsverbindung zwischen Mitnehmer bzw. Mitnehmerring und der entsprechenden Masse gewährleistet.
This is a simple mechanism to create a drive connection between the catches or catch ring and the corresponding body.
EuroPat v2

In den Grund dieser zylindrischen Ausnehmung ist ein Mitnehmerring 16 einpaßt und dort formschlüssig festgehalten.
In the base of the cylindrical recess 12 a drive ring 16 is fit in and fastened there in an interlocking fashion.
EuroPat v2

Hierbei wird über den Mitnehmerring 23 und dem Gegenstück 24 die Kolbenstange 11 mitgeschleppt.
Thereby, the piston rod 11 is carried along by means of the catch ring 23 and the counter piece 24.
EuroPat v2

Dazu ist eine Schraubverbindung zwischen dem Mitnehmerring 60 und einer der Gegenplatten 22, 34 vorgesehen.
For this purpose a threaded connection is provided between the entraining ring 60 and one of the counter plates 22, 34 .
EuroPat v2

Durch das Aufschieben der Hülle 16 auf das Füllrohr 20 wird der Mitnehmerring 18 ebenfalls vorgeschoben.
The entrainment ring 18 is also advanced by the movement of the case 16 as it is pushed on to the filling tube 20 .
EuroPat v2

Der Mitnehmerring 211 ist passend in eine Nut 217 auf der Innenseite der Verbindungshülse 214 angeordnet.
The driver ring 211 is arranged so as to fit into a groove 217 on the inside of the connecting sleeve 214 .
EuroPat v2

Der griffseitige Mitnehmerring (6) trägt an seiner von den Schrägflächen abgewendeten Stirnseite Anschläge (11), die mit gehäusefesten Gegenanschlägen (12) bei Erreichen der Schnappstellung des Rastenwerkes zusammenwirken.
Handle-side driver ring (6) carries stops (11) on its front facing away from these slopes, which interact with counterstops (12), integral with the housing, when they reach the snap position of the locking mechanism.
EuroPat v2

Bei dieser Bewegung wird der Mitnehmerring 56 gegen die Kraft einer Rückstellfeder 63 bewegt, die an einer Scheibe 64 anliegt, die sich ihrerseits an einem Anschlag der Arretierhülse 54 abstützt.
In the course of this movement, the driver ring 56 is moved against the force of a return spring 63, resting against a disk 64, which in turn, is supported against a stop of the locking sleeve 54.
EuroPat v2

Der Mitnehmerring wird bei einer solchen Ausführung durch die Rückstellkraft der Feder 63 selbsttätig aus der Verzahnung 54b gelöst, wenn der Handgriff 55 freigegeben wird.
The driver ring is released in such a configuration automatically by the return force of the spring 63 from the teeth 54b, when the handle 55 is released.
EuroPat v2

Die drehfeste, aber axial nachgiebige Kupplung zwischen dem Malteserkreuz 50 und der Malteserkreuzwelle 52 erfolgt über einen mit der Programmtrommel 80 verbundenen Mitnehmerring 90, der im Beispielsfall zwei Mitnehmerbolzen 92 trägt, die in passende exzentrische Bohrungen im Malteserkreuz 50 eingreifen.
The torsionally stiff but axially elastic coupling between the Geneva cross 50 and the Geneva cross shaft 52 takes place via a driving ring 90 connected with the program drum 80, which carries two driving bolts 92 in the example which engage in the Geneva cross 50 in appropriate off-center drill-holes.
EuroPat v2

Die Verbreiterung der Längsschlitze muss auch eine axiale Ausdehnung aufweisen, die mindestens dem Durchmesser der den Mitnehmerring mit dem Handgriff verbindenden Stifte zuzüglich der Höhe der Verzahnung am Anschlagkragen entspricht.
The widening of the elongated slot must further have an axial dimension corresponding at least to the diameter of the pins connecting the driver ring with the handle, plus the height of the teeth on the stop collar.
EuroPat v2

Dieser Handgriff 55 steht mit einem Mitnehmerring 56 über zwei diametral gegenüberliegenden Stifte 57 fest in Verbindung, die ihrerseits durch Längsschlitze 58 in dem Führungsrohr 42 nach aussen geführt sind.
The handle 55 is fixedly connected with a driver ring 56 by means of two diametrically opposed pins 57, which in turn, pass outwardly through elongated slots 58 in the guide tube 42.
EuroPat v2