Übersetzung für "Mitnehmerring" in Englisch
Entsprechend
kann
ein
Mitnehmerring
vorgesehen
sein,
der
einen
oder
mehrere
Mitnehmer
aufweist.
A
catch
ring
can
be
correspondingly
provided
that
has
one
or
more
catches.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
der
Mitnehmerring
316
axial
unverrückbar
im
Teil
302
festgehalten.
In
this
way
the
drive
ring
316
is
kept
axially
immovable
in
the
part
302.
EuroPat v2
Dieser
Mitnehmerring
stellt
eine
zusätzliche
Führung
für
die
Spindelstange
bereit.
This
driver
ring
provides
an
additional
guide
for
the
spindle
rod.
EuroPat v2
Dieser
kann
als
Mitnehmerring
ausgebildet
sein.
This
may
be
designed
as
a
driver
ring.
EuroPat v2
Der
Mitnehmerring
ist
hierbei
vorzugsweise
eine
Eingangsseite
einer
Doppelkupplung.
The
driver
ring
in
this
case
is
preferably
an
input
side
of
a
dual
clutch.
EuroPat v2
Der
Mitnehmerring
37
kann
dann
problemlos
aus
der
Antriebshülse
34
herausgezogen
werden.
The
catch
ring
37
can
then
be
easily
pulled
out
of
the
drive
sleeve
34
.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
der
Mitnehmerring
auf
dem
Schutztrichter
werkseitig
vormontieren.
Thus,
the
driving
ring
can
be
pre-assembled
on
the
protection
cone
during
production.
EuroPat v2
Nachfolgend
kann
die
übrige
Doppelkupplung
10
mit
dem
Mitnehmerring
60
verbunden
werden.
Subsequently
the
remaining
duplex
clutch
10
can
be
connected
to
the
entraining
ring
60
.
EuroPat v2
Auf
dem
Füllrohr
20'
ist
ein
Mitnehmerring
22
angeordnet.
An
entrainment
ring
22
is
arranged
on
the
filling
tube
20
?.
EuroPat v2
Dieser
Mitnehmerring
22
ist
mittels
des
Darmschiebers
21
in
Axialrichtung
verschiebbar.
That
entrainment
ring
22
is
displaceable
in
the
axial
direction
by
the
casing
pushing
member
21
.
EuroPat v2
So
könnte
der
Mitnehmerring
auch
aus
zwei
oder
mehreren
Zuschnitten
segmentartig
zusammengesetzt
werden.
The
driver
ring
could
also
be
composed
of
two
or
more
pre-cut
parts
in
a
segment-like
manner.
EuroPat v2
Der
Mitnehmerring
5
ist
auf
den
Außenumfang
der
Welle
6
aufgepreßt.
Engaging
ring
5
is
pressed
onto
the
outer
surface
of
shaft
6.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
in
einfacher
Weise
eine
Antriebsverbindung
zwischen
Mitnehmer
bzw.
Mitnehmerring
und
der
entsprechenden
Masse
gewährleistet.
This
is
a
simple
mechanism
to
create
a
drive
connection
between
the
catches
or
catch
ring
and
the
corresponding
body.
EuroPat v2
In
den
Grund
dieser
zylindrischen
Ausnehmung
ist
ein
Mitnehmerring
16
einpaßt
und
dort
formschlüssig
festgehalten.
In
the
base
of
the
cylindrical
recess
12
a
drive
ring
16
is
fit
in
and
fastened
there
in
an
interlocking
fashion.
EuroPat v2
Hierbei
wird
über
den
Mitnehmerring
23
und
dem
Gegenstück
24
die
Kolbenstange
11
mitgeschleppt.
Thereby,
the
piston
rod
11
is
carried
along
by
means
of
the
catch
ring
23
and
the
counter
piece
24.
EuroPat v2
Dazu
ist
eine
Schraubverbindung
zwischen
dem
Mitnehmerring
60
und
einer
der
Gegenplatten
22,
34
vorgesehen.
For
this
purpose
a
threaded
connection
is
provided
between
the
entraining
ring
60
and
one
of
the
counter
plates
22,
34
.
EuroPat v2
Durch
das
Aufschieben
der
Hülle
16
auf
das
Füllrohr
20
wird
der
Mitnehmerring
18
ebenfalls
vorgeschoben.
The
entrainment
ring
18
is
also
advanced
by
the
movement
of
the
case
16
as
it
is
pushed
on
to
the
filling
tube
20
.
EuroPat v2
Der
Mitnehmerring
211
ist
passend
in
eine
Nut
217
auf
der
Innenseite
der
Verbindungshülse
214
angeordnet.
The
driver
ring
211
is
arranged
so
as
to
fit
into
a
groove
217
on
the
inside
of
the
connecting
sleeve
214
.
EuroPat v2
Der
griffseitige
Mitnehmerring
(6)
trägt
an
seiner
von
den
Schrägflächen
abgewendeten
Stirnseite
Anschläge
(11),
die
mit
gehäusefesten
Gegenanschlägen
(12)
bei
Erreichen
der
Schnappstellung
des
Rastenwerkes
zusammenwirken.
Handle-side
driver
ring
(6)
carries
stops
(11)
on
its
front
facing
away
from
these
slopes,
which
interact
with
counterstops
(12),
integral
with
the
housing,
when
they
reach
the
snap
position
of
the
locking
mechanism.
EuroPat v2
Bei
dieser
Bewegung
wird
der
Mitnehmerring
56
gegen
die
Kraft
einer
Rückstellfeder
63
bewegt,
die
an
einer
Scheibe
64
anliegt,
die
sich
ihrerseits
an
einem
Anschlag
der
Arretierhülse
54
abstützt.
In
the
course
of
this
movement,
the
driver
ring
56
is
moved
against
the
force
of
a
return
spring
63,
resting
against
a
disk
64,
which
in
turn,
is
supported
against
a
stop
of
the
locking
sleeve
54.
EuroPat v2
Der
Mitnehmerring
wird
bei
einer
solchen
Ausführung
durch
die
Rückstellkraft
der
Feder
63
selbsttätig
aus
der
Verzahnung
54b
gelöst,
wenn
der
Handgriff
55
freigegeben
wird.
The
driver
ring
is
released
in
such
a
configuration
automatically
by
the
return
force
of
the
spring
63
from
the
teeth
54b,
when
the
handle
55
is
released.
EuroPat v2
Die
drehfeste,
aber
axial
nachgiebige
Kupplung
zwischen
dem
Malteserkreuz
50
und
der
Malteserkreuzwelle
52
erfolgt
über
einen
mit
der
Programmtrommel
80
verbundenen
Mitnehmerring
90,
der
im
Beispielsfall
zwei
Mitnehmerbolzen
92
trägt,
die
in
passende
exzentrische
Bohrungen
im
Malteserkreuz
50
eingreifen.
The
torsionally
stiff
but
axially
elastic
coupling
between
the
Geneva
cross
50
and
the
Geneva
cross
shaft
52
takes
place
via
a
driving
ring
90
connected
with
the
program
drum
80,
which
carries
two
driving
bolts
92
in
the
example
which
engage
in
the
Geneva
cross
50
in
appropriate
off-center
drill-holes.
EuroPat v2
Die
Verbreiterung
der
Längsschlitze
muss
auch
eine
axiale
Ausdehnung
aufweisen,
die
mindestens
dem
Durchmesser
der
den
Mitnehmerring
mit
dem
Handgriff
verbindenden
Stifte
zuzüglich
der
Höhe
der
Verzahnung
am
Anschlagkragen
entspricht.
The
widening
of
the
elongated
slot
must
further
have
an
axial
dimension
corresponding
at
least
to
the
diameter
of
the
pins
connecting
the
driver
ring
with
the
handle,
plus
the
height
of
the
teeth
on
the
stop
collar.
EuroPat v2
Dieser
Handgriff
55
steht
mit
einem
Mitnehmerring
56
über
zwei
diametral
gegenüberliegenden
Stifte
57
fest
in
Verbindung,
die
ihrerseits
durch
Längsschlitze
58
in
dem
Führungsrohr
42
nach
aussen
geführt
sind.
The
handle
55
is
fixedly
connected
with
a
driver
ring
56
by
means
of
two
diametrically
opposed
pins
57,
which
in
turn,
pass
outwardly
through
elongated
slots
58
in
the
guide
tube
42.
EuroPat v2