Übersetzung für "Mitfühlen" in Englisch
Ich
kann
mitfühlen,
dass
das
für
Sie
schwierig
wird.
I
sympathize
that
this
is
gonna
be
difficult
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
mal
den
Arm
gebrochen,
also
kann
ich
mitfühlen.
I
broke
my
arm
once,
so
I
can
relate
to
that.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mit
dem
Mann
mitfühlen.
You
gotta
feel
for
the
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
redet
nicht
viel
darüber,
aber
ich
kann
da
schon
mitfühlen.
He
doesn't
really
talk
about
it
that
much,
but,
um...
I
feel
for
you.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
für
Ihren
Mandanten
mitfühlen...
überreden
Sie
ihn
zu
Folgendem:
If
you
have
compassion
for
your
client
you'll
persuade
him
to
accept
this:
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mitfühlen,
verstehen,
Mitleid
zeigen.
You
can
sympathize,
understand,
show
compassion.
OpenSubtitles v2018
Sterbliche,
die
mitfühlen
können,
was
andere
Menschen
fühlen.
They're
mortals
who
can
actually
feel
what
other
people
feel.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Repräsentationsbezogene
Sänger
möchte,
dass
die
Zuschauer
mitfühlen.
And
the
representational
singer
wants
the
audience
to
feel.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
werden
voller
Geduld
und
Mitfühlen
sein.
And
you're
gonna
be
filled
with
patience
and
compassion.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mit
anderen
Menschen
mitfühlen.
I
can
identify
with
others.
CCAligned v1
Wir
müssen
uns
weiterhin
sorgen
und
mitfühlen.
We
must
continue
to
care
and
to
feel.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
konnten
mit
dem
Leiden
der
Praktizierenden
in
China
mitfühlen.
These
people
could
relate
with
the
suffering
of
the
practitioners
in
China.
ParaCrawl v7.1
Aber
vll
kann
ich
ja
durch
dein
Give-Away
ein
bisschen
mitfühlen;-)
But
vll
I
can
sympathize
a
little
with
your
give-away;-)
CCAligned v1
Sie
würden
mit
MEINEN
leidenden
Kindern
nicht
mitfühlen
können.
They
wouldn't
identify
with
MY
suffering
children.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
bin
netter,
fürsorglicher
und
kann
mit
der
menschlichen
Situation
mitfühlen.
Yes
I
am
nicer,
more
caring
and
can
sympathize
with
the
human
condition.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
wirklich
mit
Ilian
mitfühlen,
weil
er
so
sehr
missverstanden
wird.
I
really
feel
for
Ilian
as
he
is
so
misunderstood.
ParaCrawl v7.1
Endlich
können
wir
mit
zumindest
einem
der
Charaktere
wirklich
mitfühlen.
Finally,
we
can
sympathize
with
at
least
one
of
the
characters.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
kann
bei
dem
Clown-Ding
mitfühlen.
But
I
can
relate
to
the
clown
thingy.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
gleichsam
mit
Gott
mitdenken
und
mitfühlen.
He
must
in
some
way
think
and
feel
with
God.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Oxytocin,
das
uns
mit
anderen
verbindet,
das
uns
mitfühlen
lässt.
We
have
oxytocin
that
connects
us
to
others,
makes
us
feel
what
they
feel.
TED2013 v1.1
Es
war,
als
ob
ich
alles,
was
Sie
erlebten,
mitfühlen
konnte.
I
just
felt
like
I
could
feel
everything
that
you
went
through.
OpenSubtitles v2018