Übersetzung für "Mitentschieden" in Englisch
Es
ist
richtig
und
notwendig,
dass
die
justizielle
und
polizeiliche
Zusammenarbeit
in
Europa
vom
Europäischen
Parlament
diskutiert
und
mitentschieden
wird.
It
is
right
and
necessary
for
the
judicial
and
police
cooperation
in
Europe
to
be
discussed
and
codecided
by
Parliament.
Europarl v8
Bis
eine
solche
Rahmenverordnung
angenommen
wird,
werden
einzelne
Kommissionsvorschläge
für
Makrofinanzhilfeprogramme
durch
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
fallweise
mitentschieden.
Until
such
a
framework
regulation
is
adopted,
individual
Commission
proposals
for
macro-financial
assistance
programmes
will
be
codecided
on
a
case-by-case
basis
by
the
European
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Er
hat
darüber
mitentschieden,
wie
viel
Geld
den
Pensionären
gestrichen
wird,
wie
stark
der
Kündigungsschutz
gelockert
wird
und
an
wen
Staatskonzerne
verkauft
werden.
He
helped
decide
how
much
money
would
be
cut
from
pensioners'
incomes,
to
what
degree
protection
against
unlawful
dismissal
should
be
relaxed
and
to
whom
government-owned
companies
should
be
sold.
ParaCrawl v7.1
Spenderinnen
und
Spender
der
Stiftung
die
schwelle
haben
mitentschieden,
welche
Initiative
den
Internationalen
Bremer
Friedenspreis
2017
erhält.
The
donors
of
the
schwelle
Foundation
have
decided
which
initiative
has
received
the
International
Bremen
Peace
Award
2017.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
betonen,
daß
ich
persönlich
zu
den
Leuten
gehörte,
die,
als
über
das
Schicksal
Südtirols
mitentschieden
wurde
-
also
angefangen
vom
August
1914
bis
zum
November
1918
-
sich
dorthin
stellten,
wo
die
praktische
Verteidigung
auch
dieses
Gebietes
stattfand,
nämlich
in
das
Heer.
I
should
like
to
state
here
that
I
was
one
of
those
who,
at
the
time
when
the
fate
of
South
Tyrol
was
being
decided
–
that
is
to
say,
from
August
1914
to
November
1918
–
took
my
place
where
that
country
also
could
have
been
effectively
defended,
namely,
in
the
Army.
I
did
my
share
in
the
fighting
during
those
years,
not
merely
to
save
South
Tyrol
from
being
lost
but
also
to
save
every
other
German
province
for
the
Fatherland.
ParaCrawl v7.1
Wird
doch
dabei
darüber
mitentschieden,
wie
man
es
mit
den
einzelnen
oder
dem
gesamten
Netz
von
Festsetzungen
hält,
die
jeweils
zu
Verifikationen
oder
Falsifikationen
im
gegebenen
Fall
geführt
haben.
For
with
it
it
is
also
decided
what
one
thinks
of
the
individual
determinations
or
the
entire
network
of
determinations
that
in
the
respective
case
have
led
to
verifications
or
falsifications.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
mitentschieden
bei
der
Themenfindung,
habt
eigene
Gelinis
erfunden
und
über
Details
des
Motivs
abgestimmt.
You
helped
to
decide
on
the
theme,
invented
your
own
Gelinis
and
voted
on
details
for
the
new
picture.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
24
Jahren
hat
sie
mitentschieden,
was
auf
der
berühmten
Titelseite
des
Magazins
abgebildet
wird
–
von
der
schwarz-auf-schwarz-Abbildung
der
Zwillingstürme
in
der
Woche
nach
dem
9.
September
zu
einer
kürzlichen,
von
Russland-inspirierten
Interpretation
des
Dandy-Maskottchen,
Eustace
Tilley.
For
the
past
24
years,
she's
helped
decide
what
appears
on
the
magazine's
famous
cover,
from
the
black-on-black
depiction
of
the
Twin
Towers
the
week
after
9/11
to
a
recent,
Russia-influenced
riff
on
the
magazine's
mascot,
Eustace
Tilley.
ParaCrawl v7.1