Übersetzung für "Miteigentümer" in Englisch
Er
ist
Miteigentümer
der
portugiesischen
Medien-Gruppe
Impresa.
He
is
one
of
top
managers
and
owners
of
Impresa
media
group.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Jahr
2000
war
er
Miteigentümer
der
Firma
Crest
Films
Limited.
From
1991
to
2000,
he
was
co-owner
of
Crest
Films
Limited.
Wikipedia v1.0
Der
spätere
Hall
of
Famer
Connie
Mack
war
Miteigentümer
des
Teams.
Hall
of
Famer
Connie
Mack
was
a
part-owner
of
the
franchise,
having
invested
his
life
savings
of
$500
in
the
team,
none
of
which
he
ever
recouped.
Wikipedia v1.0
Trotzdem
erwies
sich
die
Mannschaft
als
schlechte
Investition
für
Boone
und
seine
Miteigentümer.
However,
even
with
Barry
the
team
proved
to
be
a
very
poor
investment
for
Boone
and
his
co-owners.
Wikipedia v1.0
Europäische
Unternehmen
wie
Areva
sind
Miteigentümer
von
Bergbauanlagen
in
Kanada
und
im
Niger.
European
companies,
such
as
Areva,
co-own
mining
facilities
in
Canada
and
Niger.
TildeMODEL v2018
Rickmers
besitzt
und
verwaltet
Schiffe
und
ist
Miteigentümer
eines
Stückgut-Terminals
im
Hamburger
Hafen.
Rickmers
owns
and
manages
ships
and
co-owns
a
breakbulk
terminal
at
the
German
port
of
Hamburg.
TildeMODEL v2018
Hey,
20.000
und
wir
sind
Miteigentümer,
okay?
Hey,
20
thou
and
we
are
part
owners,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
Miteigentümer
dieser
heißen
Wanne.
You
mean
"ours."
We
are
now
co-owners
of
this
hot
tizzy.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Miteigentümer
dieses
Anwesens,
also
musst
du.
You're
co-owner
of
this
estate.
You
have
to
get
into
the
detail.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Miteigentümer
und
komme
mir
vor
wie
ein
Laufbursche.
I'm
part
owner,
and
she
makes
me
feel
like
a
stock
boy.
OpenSubtitles v2018
David
war
mal
Miteigentümer
eines
Weinbergs,
er
ist
anspruchsvoll.
Have
you
rinsed?
David
used
to
be
part
owner
of
a
vineyard,
so
he's
a
tough
audience.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Miteigentümer
der
Story,
oder?
I
take
it
you're
part
owner
of
this
whole
Mr.Hooey
story
right?
OpenSubtitles v2018
Seit
1996
ist
er
Miteigentümer
der
Firma
"DuBois
Construction"
in
Middlesex.
He
is
a
co-owner
of
DuBois
Construction
in
Middlesex
and
is
past
President
of
the
Associated
General
Contractors
of
Vermont.
Wikipedia v1.0
Wie
im
englischen
Recht
hat
jeder
Miteigentümer
einen
getrennten
Anspruch
auf
das
Vermögen.
As
in
English
law,
each
common
owner
has
a
separate
title
to
the
property.
EUbookshop v2
Außerdem
war
er
in
San
Francisco
Miteigentümer
eines
Reisebüros.
He
was
also
co-owner
of
a
travel
agency
in
San
Francisco.
WikiMatrix v1
Wendell
war
Miteigentümer
der
Zeitung
Albany
Morning
Express.
At
a
time,
he
was
one
of
the
co-owners
of
the
Albany
Morning
Express
newspaper.
WikiMatrix v1
Seit
1934
war
Arnold
Miteigentümer
eines
Installationsgeschäfts
in
Düsseldorf.
In
1933,
Arnold
was
co-owner
of
a
sanitary
installation
shop
in
Düsseldorf.
WikiMatrix v1
Später
wurde
Anthony
Miteigentümer
der
Zeitung.
Nicholson
later
became
a
part
owner
of
the
paper.
WikiMatrix v1
Er
erhielt
eine
eigene
Kolumne
und
wurde
später
Chefredakteur
und
Miteigentümer
der
Zeitung.
Eventually
he
wrote
his
own
column
and
went
on
to
become
editor
and
co-owner.
WikiMatrix v1
Miteigentümer
können
diese
Regelung
beantragen,
wenn
sie
die
beiden
folgenden
Bedingungen
erfüllen:
It
has
been
acknowledged
that
a
joint
owner
may
qualify
for
CAA
on
the
dual
condition
that
he:
holds
a
minority
stake
in
the
vessel
on
which
he
is
employed;
is
covered
by
a
contract
of
maritime
employment
which
proves
that
he
is
in
fact
an
employee
and
not
a
partner.
EUbookshop v2
Miteigentümer
und
Teilhaber
werden
nach
den
gleichen
Bestimmungen
besteuert
wie
natürliche
Personen.
Part-owners
and
partners
are
taxed
according
to
the
same
rules
as
individuals.
EUbookshop v2
Er
war
auch
Miteigentümer
der
Firma
The
Wild
House
LTD.
He
is
also
a
Co-Owner
of
The
Wild
House
LTD.
WikiMatrix v1