Übersetzung für "Mischmodul" in Englisch
Für
ein
optimales
Mischergebnis
der
beiden
Luftströme
gelten
folgende
Größenverhältnisse
im
Mischmodul.
For
an
optimum
mixing
result
of
the
two
air
flows,
the
following
size
ratios
apply
in
the
mixing
module.
EuroPat v2
Die
Zuführung
von
Kohlensäure
104
kann
ggf.
in
einem
zusätzlichen
Mischmodul
erfolgen.
Carbonic
acid
104
can
be
supplied
in
an
additional
mixing
module
if
required.
EuroPat v2
Ein
darunter
liegendes
Mischmodul
24
weist
einen
ebenfalls
mäanderförmigen
Mischkanal
26
auf.
An
underlying
mixing
module
24
includes
a
likewise
meander-shaped
mixing
channel
26
.
EuroPat v2
In
einem
darunter
angeordneten
Mischmodul
werden
Probe
und
Reagenz
1
zusammengebracht.
The
sample
and
the
reagent
1
are
brought
together
in
a
mixing
module
arranged
thereunder.
EuroPat v2
Beide
Edukte
wurden
über
Zahnradpumpen
einem
Mischmodul
(30)
zugeführt.
Both
reactants
were
fed
to
a
mixing
module
(30)
by
gear
pumps.
EuroPat v2
Das
verwendete
Mischmodul
hatte
jedoch
keinen
merklichen
Einfluss
auf
die
Produktqualität.
However,
the
mixing
module
used
had
no
perceptible
influence
on
the
product
quality.
EuroPat v2
Das
Mischmodul
wird
dabei
zwischen
den
Brunnen
und
der
konventionellen
Regenmaschine
gekoppelt.
The
mixing
module
will
be
integrated
between
the
well
and
the
conventional
sprinkler.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Mischmodul
21
werden
die
Heißgase
vermischt
und
an
die
Trocknungsluft
12
abgegeben.
The
hot
gases
are
mixed
in
the
mixing
module
and
are
then
released
to
the
drying
air
12
.
EuroPat v2
Mit
einer
aktiven
Dual
Gate
FET-Mischerschaltung
anstatt
der
üblichen
Schaltung
mit
"double
balanced
mixern"
kann
die
hierfür
notwendige
Ansteuerelektronik
entfallen
und
die
Leistungsaufnahme
pro
Mischmodul
auf
50
mW
begrenzt
werden.
With
an
active
dual
gate
FET
mixer
circuit
instead
of
the
usual
circuit
with
"double
balanced
mixers",
the
normally
required
electronic
control
circuitry
can
be
omitted
whereby
the
power
consumption
per
mixer
module
can
be
reduced
to
50
mW.
EuroPat v2
Die
Zumischung
der
Lösungsflüssigkeit
zum
Fluid
erfolgt
nach
dem
Passieren
der
Absperrstelle
entweder
in
der
Absperrvorrichtung
selbst,
in
einem
nachgeschalteten
Mischmodul
oder
in
sonstiger
Weise.
The
solvent
is
admixed
to
the
fluid
after
it
passes
the
shut-off
point,
either
in
the
shut-off
device
itself,
in
a
subsequent
mixing
module,
or
otherwise.
EuroPat v2
An
das
Filter
1
für
das
30
GHz-Signal
schließt
sich
ein
Steghohlleiterstück
10
an,
das
die
Verbindung
zwischen
diesem
Filter
und
dem
Mischmodul
2
herstellt.
Filter
1
for
the
30
GHz
signal
is
followed
by
a
ridged
waveguide
piece
10
which
establishes
the
connection
between
filter
1
and
converter
module
2.
EuroPat v2
Das
Mischmodul
2
ist
als
Dreitor
aufgebaut,
wobei
zwei
Tore
(Zuführung
des
30
GHz
und
Abführung
des
12
GHz
Signals)
durch
einen
Steghohlleiter
verbunden
sind
und
das
dritte
Tor
zur
Zuführung
der
Oszillatorfrequenz
f
o
in
Koaxialtechnik
ausgeführt
ist.
Converter
module
2
is
designed
as
a
three-port,
with
two
ports,
the
input
for
the
30
GHz
signal
and
the
output
for
the
12
GHz
signal
and
the
third
port
for
the
input
of
the
oscillator
signal
at
frequency
f0
being
in
coaxial
form.
The
output
for
the
12
GHz
signal
is
connected
to
converter
module
2
by
ridged
waveguide
piece
18
and
the
input
for
the
30
GHz
signal
by
ridged
waveguide
piece
10.
EuroPat v2
Die
Ausgangsimpedanz,
die
das
Filter
1
für
das
30
GHz-Signal
bei
12
GHz
hat,
soll
durch
das
Steghohlleiterstück
10
zwischen
Mischmodul
2
und
Filter
1
so
in
die
Ebene
der
Halbleitermischelemente
3
und
4
transformiert
werden,
daß
in
dieser
Ebene
(Diodenebene)
ein
Leerlauf
für
das
12
GHz
Signal
entsteht.
The
output
impedance
of
filter
1
at
12
GHz
is
to
be
transformed
by
ridged
waveguide
piece
10
disposed
between
converter
module
2
and
filter
1
into
the
plane
of
the
semiconductor
converter
elements
3
and
4
so
that
in
this
plane
the
12
GHz
signal
will
idle.
EuroPat v2
Die
Eingangsimpedanz
des
12
GHz
Filters
6
soll
durch
das
Steghohlleiterstück
18
zwischen
Mischmodul
2
und
12
GHz
Filter
6
so
in
die
Diodenebene
transformiert
werden,
daß
hier
für
das
30
GHz
Signal
ein
Leerlauf
entsteht.
The
input
impedance
of
the
12
GHz
filter
6
is
to
be
transformed
into
the
diode
plane
between
converter
module
2
and
12
GHz
filter
6
by
means
of
ridged
waveguide
piece
18
so
that
here
the
30
GHz
signal
begins
to
idle.
EuroPat v2
Ein
30
GHz-Eingangssignal
f
E
(Mikrowellensignal
hoher
Frequenz)
mit
einer
Bandbreite
von
beispielsweise
400
MHz
wird
über
ein
Filter
1
für
dieses
Mikrowellensignal
hoher
Frequenz
zu
einem
Mischmodul
2
geführt.
A
30
GHz
input
signal
fE,
i.e.
a
microwave
signal
at
high
frequency,
having
a
bandwidth
of,
for
example,
400
MHz,
is
conducted
through
a
bandpass
filter
1
whose
passband
is
adjusted
to
this
high
frequency
microwave
signal
to
a
converter
module
2.
EuroPat v2
Das
Mischmodul
2
enthält
zwei
Halbleitermischelemente
3
und
4,
beispielsweise
GaAs-Schottky-Dioden,
die
für
den
Gegentaktbetrieb
geschaltet
sind.
The
converter
module
2
is
composed
of
two
semiconductor
converter
elements
3
and
4,
for
example
GaAs
Schottky
diodes
connected
for
push-pull
operation.
EuroPat v2
Wenn
die
Filterimpedanz
relativ
niedrig
gewählt
wird,
ist
zur
Ankopplung
des
Filters
an
den
Steghohlleiter
zum
Mischmodul
keine
zusätzliche
Transformation
nötig.
If
the
filter
impedance
is
selected
to
be
relatively
low,
no
additional
transformation
is
required
to
couple
the
filter
to
the
ridged
waveguide
leading
to
the
converter
module.
EuroPat v2
Abhängig
von
der
Geometrie
des
Raumes,
in
dem
das
Mischmodul
verbaut
ist,
kann
der
gemischte
Luftstrom
370
nach
Verlassen
des
Mischbereichs
360
auch
seine
Richtung
ändern.
Depending
on
the
geometry
of
the
space
in
which
the
mixing
module
is
installed,
the
mixed
air
flow
370
can
also
change
its
direction
after
leaving
the
mixing
region
360
.
EuroPat v2
Es
wurde
gefunden,
dass
aliphatische
C
5
-Aldehyde
zu
über
96
%
zu
a,?-ungesättigten
C
10
-Aldehyden
umgesetzt
werden,
wenn
die
Reaktion
in
einem
Rohrreaktor,
der
mindestens
ein
Mischmodul
enthält,
das
das
Edukt
C
5
-Aldehyd
in
Tröpfchen
mit
einem
durchschnittlichen
Durchmesser
(Sauter-Durchmesser)
von
0,2
mm
bis
1.54
mm
in
der
kontinuierlichen
Katalysatorphase
(Prozesslauge)
dispergiert,
die
aus
Natronlauge
und
Natriumsalzen
von
Carbonsäuren
besteht
und
einen
Natriumgehalt
von
0,6
bis
1,75
Massen-%
sowie
einen
pH-Wert
im
Bereich
von
12,5
bis
13,5
aufweist.
It
has
been
found
that
aliphatic
C
5
-aldehydes
are
converted
to
an
extent
of
more
than
96%
to
a,?-unsaturated
C
10
-aldehydes
when
the
reaction
is
performed
in
a
tubular
reactor
which
comprises
at
least
one
mixing
module
which
disperses
the
C
5
-aldehyde
reactant
into
droplets
with
an
average
diameter
(Sauter
diameter)
of
0.2
mm
to
2
mm
in
the
continuous
catalyst
phase
(process
liquor)
which
consists
of
sodium
hydroxide
solution
and
sodium
salts
of
carboxylic
acids
and
has
a
sodium
content
of
0.6
to
1.75%
by
mass
and
a
pH
in
the
range
from
12.5
to
13.5.
EuroPat v2
Das
Mischmodul
besteht
aus
einem
statischen
Mischer
oder
aus
einer
Anordnung
von
mehreren,
bevorzugt
zwei
statischen
Mischern.
The
mixing
module
consists
of
a
static
mixer
or
of
an
arrangement
of
two
or
more,
preferably
two,
static
mixers.
EuroPat v2
Die
genauen
Grenzen
des
Mischbereichs
360
hängen
auch
von
der
Geometrie
des
Raumes
ab,
in
dem
das
Mischmodul
verbaut
ist.
The
exact
limits
of
the
mixing
region
360
also
depend
on
the
geometry
of
the
space
in
which
the
mixing
module
is
installed.
EuroPat v2
Das
Mischmodul
umfasst
zumindest
ein
Mischelement
zur
Verbesserung
der
Luftdurchmischung
in
Klimageräten
und
ist
geeignet
für
zwei
Luftströme,
die
nicht
parallel
zueinander
strömen.
The
mixing
module
comprises
at
least
one
mixing
element
for
improving
air
mixing
in
air
conditioners
and
is
suitable
for
two
air
flows
which
do
not
flow
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
schafft
ein
Klimagerät
mit
einem
Mischmodul
mit
mindestens
zwei
Mischelementen
für
zwei
sich
in
einem
Klimagerät
kreuzende
Luftströme,
wobei
jedes
Mischelement
folgende
Merkmale
aufweist:
The
present
invention
provides
a
mixing
element
for
two
air
flows
intersecting
in
an
air
conditioner,
wherein
the
mixing
element
comprises
the
following
features:
EuroPat v2
Die
zwei
Mischelemente
100,
die
das
Mischmodul
aufweist,
sind
relativ
zueinander
so
angeordnet,
dass
sich
Hauptoberflächen
der
Hauptwände
110
der
Mischelemente
100
gegenüberliegen.
The
two
mixing
elements
100
which
belong
to
the
mixing
module
are
arranged
relative
to
one
another
such
that
main
surfaces
of
the
main
walls
110
of
the
mixing
elements
100
are
opposite
one
another.
EuroPat v2
Die
Formen,
Abmessungen
und
Anordnungen
von
Elementen,
die
in
diesem
Ausführungsbeispiel
beschrieben
sind,
sind
lediglich
exemplarisch
und
es
können
weitere
Ausführungsbeispiele
davon
abweichende
Formen,
Abmessungen
und
Anordnungen
von
Elementen
aufweisen,
je
nach
der
Geometrie
des
Bauraums,
in
dem
das
Mischmodul
zu
verbauen
ist.
The
shapes,
dimensions
and
arrangements
of
elements
which
are
described
in
this
exemplary
embodiment
are
merely
given
as
examples,
and
further
exemplary
embodiments
can
have
different
shapes,
dimensions
and
arrangements
of
elements
depending
on
the
geometry
of
the
installation
space
in
which
the
mixing
module
is
to
be
installed.
EuroPat v2