Übersetzung für "Minimalkonsens" in Englisch
So
ist
das
alles
ein
Minimalkonsens.
So
we
only
have
a
basic
level
of
agreement.
Europarl v8
Aber
es
müsste
doch
einen
Minimalkonsens
geben.
But
we
must
have
a
minimum
consensus.
Europarl v8
Warum
ist
es
denn
nicht
möglich,
hier
einen
Minimalkonsens
zu
erreichen?
So
why
no
minimum
consensus
here?
Europarl v8
Ich
habe
versucht,
in
meiner
Fraktion
diesen
Minimalkonsens
zu
erreichen.
I
have
tried
to
achieve
a
minimum
consensus
in
my
group.
Europarl v8
Minimalkonsens
aller
Unternehmungen
ist
die
Revolte
gegen
die
Kulturelle
Grammatik.
The
minimum
common
consensus
in
all
their
undertakings
is
revolt
against
"the
cultural
grammar".
ParaCrawl v7.1
Einige
Kommentatoren
zeigen
sich
enttäuscht
über
den
Minimalkonsens.
Some
commentators
are
disappointed
at
the
minimal
consensus.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaft
braucht
mehr
als
nur
einen
Minimalkonsens.
We
need
more
than
just
minimal
Consensus.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
sind
ein
Minimalkonsens
um
wirtschaftlich
auf
einem
Minimalniveau
arbeiten
zu
können.
Our
prices
are
a
minimum
consensus
in
order
to
be
able
to
work
economically
at
a
minimum
level.
ParaCrawl v7.1
Positiv
bleibt
auch
festzuhalten,
dass
die
Nuklearwaffenstaaten
diesen
Minimalkonsens
nicht
blockiert
haben.
On
the
positive
side,
it
should
be
noted
that
the
nuclear
weapons
states
did
not
block
this
minimal
consensus.
ParaCrawl v7.1
Wir,
die
Gruppen
aus
Berlin
und
Brandenburg,
haben
uns
auf
einen
emanzipatorischen
Minimalkonsens
geeinigt.
We,
the
groups
from
Berlin
and
Brandenburg,
have
agreed
on
a
basic
emancipative
consent.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
2006,
einigten
sich
die
bosnischen
Parteien
auf
einen
Minimalkonsens
für
Verfassungsänderungen.
By
the
spring
of
2006,
the
Bosnian
parties
managed
to
achieve
a
minimum
consensus
on
constitutional
reform.
ParaCrawl v7.1
Weder
der
Sicherheitsrat,
noch
die
vier
westlichen
Mächte,
sind
über
diesen
Minimalkonsens
hinaus
gekommen.
Neither
the
Security
Council
nor
the
four
Western
Powers
have
been
able
to
get
beyond
this
minimal
consensus.
ParaCrawl v7.1
Der
Minimalkonsens
ist
wohl,
dass
sie
Ausdruck
von
Zahlungsbilanzungleichgewichten
innerhalb
der
Eurozone
sind.
The
minimum
consensus
seems
to
be
that
they
reflect
balance-of-payments
imbalances
within
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
aufgefordert,
sich
nicht
länger
darauf
zu
beschränken,
den
Minimalkonsens
zwischen
den
Staaten
mit
ihrem
Siegel
zu
versehen,
und
das
ist
gleichbedeutend
mit
der
Aufforderung,
die
Kommission
möge
aufhören,
sich
durch
den
Willen
der
Mächtigsten
einschränken
zu
lassen.
The
Commission
is
requested
to
refrain
from
limiting
itself
to
rubber-stamping
the
minimum
possible
consent
between
States,
which
is
the
same
as
saying
that
the
Commission
needs
to
stop
being
limited
by
the
will
of
the
most
powerful.
Europarl v8
Aus
einer
Reihe
von
Gründen
sind
Sie
meines
Erachtens
jedoch
dabei
zu
einem
denkbar
schlechten
Ergebnis
gelangt,
nämlich
zu
einem
Minimalkonsens
über
eine
inhaltlich
minimale
Revision
des
Maastrichter
Vertrags.
It
seems
to
me,
however,
that
you
have
reached
it
in
the
worst
possible
way,
through
a
series
of
set-pieces,
with
only
minimum
agreement
on
the
minimum
content
of
a
revised
Maastricht
Treaty.
Europarl v8
Sie
würde
in
einen
Minimalkonsens
münden,
und
die
auf
diese
Weise
zum
Ausdruck
kommenden
europäischen
Positionen
würden
dadurch
bedeutungslos.
It
would
lead
to
minimalist
consensuses
making
the
European
positions
thus
expressed
quite
insignificant.
Europarl v8
Daß
es
ein
Minimalkonsens
geworden
ist,
Herr
Menrad,
ist
nicht
Ihre
Schuld,
sondern
ich
denke,
das
liegt
am
Ministerrat.
That
it
has
become
a
minimum
consensus,
Mr
Menrad,
is
not
your
fault,
but
I
think
that
of
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Daß
dies
jetzt
nicht
so
ist,
beruht
auf
dem
Minimalkonsens
aus
dem
Januar,
daß
das
Parlament
für
sich
eine
neutrale
Kommission
eingesetzt
hat.
The
fact
that
this
is
no
longer
the
case
is
due
to
the
minimum
consensus
we
reached
in
January,
to
the
fact
that
Parliament
itself
appointed
an
impartial
committee.
Europarl v8
Ich
verlange
mehr
Initiativen
der
Kommission,
die
sich
nicht
am
Minimalkonsens
gegenüber
dem
Rat
orientieren,
sondern
an
den
europäischen
Notwendigkeiten.
I
wish
to
call
for
more
Commission
initiatives
based
not
so
much
on
a
minimum
Council
consensus
but
rather
on
what
Europe
needs.
Europarl v8
Wie
soll
zwischen
Israel
und
den
Palästinensern
Frieden
hergestellt
werden,
wenn
Letztere
nicht
in
der
Lage
sind,
untereinander
einen
nationalen
Minimalkonsens
herbeizuführen?
With
Palestinians
unable
to
agree
among
themselves
on
a
minimal
national
consensus,
how
can
peace
be
established
between
them
and
Israel?
News-Commentary v14
Ein
Minimalkonsens,
der
zur
Regulierung
des
politischen
Wandels
dieser
Länder
erforderlich
ist,
konnte
deshalb
noch
nicht
entstehen.
As
a
result,
the
minimal
consensus
needed
to
establish
rules
for
regulating
these
countries’
political
transitions
has
failed
to
emerge.
News-Commentary v14
Wenn
sich
eine
Vereinbarung
über
ein
substanzielles
Gleichheitsprinzip
als
zu
schwierig
herausstellt,
könnte
die
Grundlage
für
einen
Minimalkonsens
durch
eine
Einigung
darüber
erreicht
werden,
dass
manche
Kohlenstoff-Gini-Koeffizienten
einfach
zu
extrem
sind,
um
fair
sein
zu
können.
If
it
proves
too
difficult
to
reach
agreement
on
a
substantive
equity
principle,
then
an
agreement
that
some
carbon
Gini
coefficients
are
simply
too
extreme
to
be
fair
could
form
the
basis
of
a
minimum
consensus.
News-Commentary v14
Wenn
der
Ausschuß
nicht
in
der
Lage
sei,
einem
solchen
Minimalkonsens
zuzustimmen,
der
ja
nur
einen
ersten
Schritt
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
der
Arbeitnehmer
darstelle,
verdiene
er
es
gar
nicht,
von
den
europäischen
Entscheidungsträgern
und
den
Bürgern
ernst
genommen
zu
werden.
If
the
Committee
could
not
reach
a
consensus
on
such
a
minimum,
first
step
in
favour
of
information
and
consultation,
it
would
not
deserve
to
be
taken
seriously
by
Europe's
decision-makers
and
citizens.
TildeMODEL v2018