Übersetzung für "Mindestzinssatz" in Englisch

Im Falle zinsgünstiger Darlehen geben Sie den Mindestzinssatz an: …
In the case of low-interest loans, please specify the minimum interest rate:
DGT v2019

Der Mindestzinssatz wurde jedoch auf 3 % festgelegt.
The minimum interest rate to be paid is however set at 3 %.
DGT v2019

Bis Mai 1999 war der verlangte Mindestzinssatz auf 3 % festgelegt.
The minimum interest rate to be paid was set at 3 % until May 1999.
DGT v2019

Der Mindestzinssatz wird jedoch auf 16 % festgesetzt.
However, the minimum interest rate is set at 16 %.
EUbookshop v2

Der Mindestzinssatz, der in Rechnung gestellt werden könnte.
The minimum interest rate that could be charged.
ParaCrawl v7.1

Mindestzinssatz für 2018 bleibt unverändert bei 1%
Minimum interest rate of 1% remains unchanged for 2018
CCAligned v1

Wir berechnen bis zum Veräußerungsdatum einen Mindestzinssatz (verhandelbar).
We charge a minimal interest rate (negotiable) until the date of sale.
ParaCrawl v7.1

Der Mindestbietungssatz ist der Mindestzinssatz , zu dem die Geschäftspartner ihre Gebote abgeben können .
The minimum bid rate refers to the minimum interest rate at which counterparties may place their bids .
ECB v1

Man kann aber argumentieren, dass alle diese Entwicklungen lediglich den Tag hinauszögerten, an dem die erwartete Kapitalrendite unter den für Sparer akzeptablen Mindestzinssatz fällt – eine Entwicklung, die eintreten würde, da Kapital im Verhältnis zur Bevölkerungszahl immer reichlicher vorhanden wäre.
But it is possible to argue that all of this merely postponed the day when the expected rate of return to capital would fall below the minimum rate of interest acceptable to savers, which would happen as capital became more abundant relative to population.
News-Commentary v14

Der Mindestzinssatz gilt ferner für Kredite, die der Werft oder einem Dritten im Land der Werft mit Unterstützung von an dieser Vereinbarung teilnehmenden Staaten gewährt werden, um eine Kreditvergabe an den Reeder oder einen Dritten im Land des Reeders zu ermöglichen, unabhängig davon, ob diese öffentliche Unterstützung für den gesamten Kreditbetrag oder nur für einen Teil desselben gewährt wird.
The minimum interest rate will also apply to the credit granted with support by governments participating in the Understanding, in the shipbuilder's country to the shipbuilder or to any other party, to enable credit to be given to the shipowner or to any other party in the shipowner's country, whether this official support is given for the whole amount of the credit or only part of it.
TildeMODEL v2018

Dieser Mindestzinssatz von 8 % gilt für Kredite, die dem Käufer von der Werft (Lieferantenkredit) oder dem Käufer oder einem Dritten im Land des Käufers von einer Bank oder einem Dritten im Land der Werft (Bestellerkredit) mit öffentlicher Unter­stützung gewährt werden, unabhängig davon, ob die öffentliche Unterstützung für den gesamten Kreditbetrag oder nur für einen Teil desselben gewährt wird.
This minimum interest rate of 8 per cent will apply to the credit granted with official support by the shipbuilder to the buyer (in a supplier?credit transaction) or by a bank or any other party in the shipbuilder's country to the buyer or any other party in the buyer's country (in a buyer?credit transaction) whether the official support is given for the whole amount of the credit or only part of it.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung durch Direktkredite/-finanzie­rung, Refinanzierung oder Zinszuschüsse gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten kommerziellen Referenzzinssatz (Commercial Interest Reference Rate, CIRR) an.
The Participants providing official financing support through direct credits/financing, refinancing, or interest rate support shall apply minimum interest rates; the Participants shall apply the relevant Commercial Interest Reference Rates (CIRRs).
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung für die Erstlieferung von Kernbrennstoff gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR an.
A Participant providing official financing support for the initial fuel load shall apply minimum interest rates; the Participant shall apply the relevant CIRR.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung für Folgelieferungen von Kernbrennstoff gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR an.
A Participant providing official financing support for the subsequent reload of nuclear fuel shall apply minimum interest rates; the Participant shall apply the relevant CIRR.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten CIRR nach Artikel 15 Übereinkommen an.
The Participants providing official financing support shall apply minimum interest rates; the Participants shall apply the relevant CIRR set out in Article 15 of the Arrangement.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung gewähren, wenden entweder einen variablen oder festen Mindestzinssatz gemäß den Vorgaben in Anlage III an.
The Participants providing official financing support shall apply either a minimum floating interest rate or a minimum fixed interest rate, in accordance with the provisions of Appendix III.
DGT v2019

Die Kommission weist jedoch darauf hin, dass die tatsächliche Vergütung für die Geschäfte niedriger ist als der Mindestzinssatz, der nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens als mit dem Binnenmarkt vereinbar gilt.
The Commission notes, however, that the effective remuneration of the transactions is below the minimum interest rate deemed compatible under the Temporary Framework.
DGT v2019

Die italienischen Behörden weisen des Weiteren darauf hin, dass die Postgirokonten und die Lebensversicherungspolicen unter dem Aspekt des Finanzmanagements vergleichbare Produkte sind, da das Girokonto nur vordergründig als kurzfristiges Anlageinstrument erscheint, während es de facto mit einem Finanzinstrument von mittlerer Anlagedauer mit garantiertem Kapital und Mindestzinssatz vergleichbar ist.
The Italian authorities argue that postal current accounts and life assurance policies are comparable products from the point of view of financial management because postal accounts, though formally they are short-term products, are in reality similar to medium-term financial instruments with guaranteed capital and minimum rate of interest.
DGT v2019

Die Teilnehmer, die öffentliche Finanzierungsunterstützung für Festzinskredite gewähren, wenden als Mindestzinssatz den relevanten kommerziellen Referenzzinssatz (CIRR) an.
The Participants providing official financing support for fixed rate loans shall apply the relevant Commercial Interest Reference Rates (CIRRs) as minimum interest rates.
DGT v2019

Der variable Mindestzinssatz ist je nach dem der EURIBOR, der BBSY (Bank Bill Swap Rate) oder der LIBOR (London Inter-Bank Offered Rate), der von der British Bankers' Association (BBA) mit der Währung und der Laufzeit entsprechend der Zinsfälligkeit öffentlich unterstützter Exportkredite festgelegt wird und auf den eine Bezugsspanne gemäß Artikel 8 dieser Anlage aufgeschlagen wird.
The minimum floating interest rate shall be, as appropriate, the EURIBOR, the Bank Bill Swap Rate, i.e. BBSY, or the London Inter-Bank Offered Rate, i.e. LIBOR, as compiled by the British Bankers’ Association (BBA) with the currency and the maturity corresponding to the frequency of interest payment of officially supported export credit, to which a margin benchmark calculated in accordance with Article 8 of this Appendix, shall be added.
DGT v2019

Der von FINAGRA erhobene Mindestzinssatz betrug bis Mai 1999 3 % und danach 2 % (bis Juni 2000, als FINAGRA mit Sviluppo Italia verschmolzen wurde).
The minimum interest rate levied by Finagra was 3 % until May 1999 and 2 % after that date (until June 2000, when Finagra merged into Sviluppo Italia).
DGT v2019

Die Lebensversicherungspolicen sind im wesentlichen Kapitalakkumulationsprodukte, weisen ebenfalls ein garantiertes Kapital und einen Mindestzinssatz auf und haben eine mittlere Fälligkeit (gewöhnlich 10 Jahre) mit der Möglichkeit der Auflösung zu jedem Zeitpunkt ohne Konventionalstrafe.
Life assurance policies are in substance capitalisation products, which also have a guaranteed capital and minimum interest rate, a medium- to long-term maturity (usually 10 years), and the possibility of redemption at any time without penalty.
DGT v2019

Der Mindestzinssatz nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen würde somit 4,33 % betragen (1,45 % + 0,68 % + 2,20 %).
Under the Temporary Framework the minimum rate would therefore be 4,33 % (1,45 % + 0,68 % + 2,20 %).
DGT v2019

Demzufolge wurde das Osinek-Darlehen zu einem höheren Zinssatz als dem nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen vorgesehenen Mindestzinssatz gewährt.
As a result, the Osinek loan was granted at a rate higher than the minimum allowed under the Temporary Framework.
DGT v2019