Übersetzung für "Mindestzeit" in Englisch
Für
jeden
Messpunkt
wird
eine
Mindestzeit
von
zehn
Minuten
benötigt.
For
each
measuring
point
a
minimum
time
of
10
minutes
is
necessary.
DGT v2019
Dafür
brauchen
wir
eine
gewisse
Mindestzeit.
We
need
a
certain
minimum
time
for
this.
Europarl v8
Das
Krankenhaus
muss
innerhalb
einer
festgelegten
Mindestzeit
für
die
Patienten
eröffnet
werden.
Patients
can
die,
if
they
are
treated
to
within
time,
or
a
treatment
does
not
cure
them.
Wikipedia v1.0
Zur
Entwärmung
ist
eine
Mindestzeit
von
10
Minuten
erforderlich.
A
minimum
cooling
period
of
10
minutes
is
required.
EUbookshop v2
Bei
einem
derartig
beschalteten
Komparator
bleibt
ein
Abschaltbefehl
für
eine
bestimmte
Mindestzeit
gespeichert.
In
a
comparator
interconnected
in
this
manner,
a
turn-off
command
remains
stored
for
a
certain
minimum
time.
EuroPat v2
Für
diese
Zurückbewegung
des
Schlittens
ist
vielmehr
immer
eine
gewisse
Mindestzeit
erforderlich.
It
takes
a
certain
minimum
time
to
move
the
carriage
back.
EuroPat v2
Somit
betrug
die
Mindestzeit
bis
zum
Abdrehen
eines
erneuten
Filmes
ca.
20
Minuten.
The
minimum
time
up
to
starting
of
the
new
film
was
thus
about
20
min.
EUbookshop v2
Gewinnen
Sie
das
Rennen
Protokollierung
Mindestzeit....
Timed
Car
Race
Win
the
car
race
logging
minimum
time....
ParaCrawl v7.1
Wie
lernt
man,
sich
für
die
Mindestzeit
hochzuziehen?
How
to
learn
to
pull
yourself
up
for
the
minimum
period?
CCAligned v1
Eine
Mindestzeit
zur
Behebung
der
Probleme
ist
nicht
garantiert.
A
minimum
troubleshooting
time
is
not
guaranteed.
CCAligned v1
Die
Mindestzeit
im
Staff
beträgt
2
Wochen.
The
minimum
time
commitment
for
Staff
is
2
weeks.
CCAligned v1
Park
innerhalb
der
Mindestzeit
und
verdienen
Gäste.
Park
it
within
the
minimum
time
and
earn
score.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeit
wird
für
die
Auslegung
der
Atemanlage
als
Mindestzeit
zugrunde
gelegt.
The
breathing
unit
is
designed
on
the
basis
of
this
time
as
the
minimum
time.
EuroPat v2
Auch
diese
dritte
vorbestimmte
Mindestzeit
kann
mithilfe
eines
Zählers
überwacht
werden.
That
third
predetermined
minimum
time
can
also
be
monitored
by
a
counter.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Vorbehandlung
ist
nach
der
vorgenannten
Mindestzeit
vollendet.
The
actual
pretreatment
is
completed
once
the
minimum
time
specified
above
has
elapsed.
EuroPat v2
Das
Umschalten
zwischen
den
Synchronisationstaktmastern
bedarf
jedoch
einer
gewissen
Mindestzeit.
However
switching
between
synchronization
clock
masters
requires
a
specific
minimum
period.
EuroPat v2
Die
Mindestzeit
für
die
Bearbeitung
einer
Anfrage
beträgt
24
Stunden.
The
minimum
time
to
process
a
request
is
24
hours
CCAligned v1
Die
Mindestzeit
zwischen
zwei
Bräunungsprozeduren
beträgt
48
Stunden.
Minimum
period
of
time
between
two
tanning
procedures
of
48
hours.
ParaCrawl v7.1
Vollständige
und
garantiert
Behandlungen
zu
wünschen
solche
Maßnahmen
in
Mindestzeit
zu
erreichen.
Complete
and
guaranteed
treatments
to
achieve
desired
such
measures
in
minimum
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestzeit
beträgt
10
Sekunden
±
3
Sekunden.
The
minimum
time
is
10sec±3sec.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestzeit
für
die
Anmietung
beträgt
1
Woche.
The
minimum
time
for
the
rental
amounts
to
1
week.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Rechnung
gestellte
Mindestzeit
beträgt
eine
halbe
Stunde.
The
minimum
amount
for
billing
time
is
half
an
hour.
.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestzeit
für
die
Anmietung
betraegt
1
Woche!
The
minimum
time
for
the
rental
amounts
to
1
week!
ParaCrawl v7.1
Der
Rückzug
vom
Selbstausschluss
ist
erst
nach
einer
Mindestzeit
von
6
Monaten
möglich.
Revocation
will
not
possible
prior
to
a
minimum
duration
of
6
months.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardwert
ist
null
Tage,
wodurch
keine
Mindestzeit
festgelegt
wird.
The
default
value
is
zero
days,
which
sets
no
minimum
time.
ParaCrawl v7.1