Übersetzung für "Mindestrendite" in Englisch

Eine Mindestrendite ist jedoch nicht gewährleistet, es gibt keinen Kapitalschutz.
However, there's no minimum guaranteed return and no capital protection.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Sicherheit einer Mindestrendite ist eine jährliche Gewinnbeteiligung möglich.
In addition to the security of a minimum return, an annual profit share is possible.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten acht Jahre lang eine garantierte Mindestrendite.
You're assured of a guaranteed minimum return for eight years.
ParaCrawl v7.1

Für die Aktionäre ergibt sich daraus eine nachhaltige, attraktive Mindestrendite.
This results in a sustainable, attractive minimum yield for shareholders.
ParaCrawl v7.1

Übersteigt der Zinssatz diese Mindestrendite, so ist die Investition für sich genommen sinnvoll.
In this case a discount rate may be used for the borrowing cash flow and the IRR calculated for the investment cash flow.
Wikipedia v1.0

Die Kommission prüft in diesem Beschluss, ob der IRR des Vorhabens die Mindestrendite einhält.
As described in recital 9, and in accordance with paragraphs 30, 31 and 33(a) of the EEAG, the United Kingdom explicitly estimated the CO2 savings and renewable electricity generation capacity expected from the notified project.
DGT v2019

Dies entspreche der Mindestrendite, die von der Kommission im Falle von Alitalia und Iberia gefordert worden sei.
This rate is the minimum required by the Commission in the Alitalia and Iberia cases.
DGT v2019

Darüber hinaus weisen die spanischen Behörden darauf hin, dass SODIGA mit der Rückkaufsvereinbarung eine jährliche Mindestrendite der Investition von 7,2 % garantiert, was über der Verzinsung von Schatzanweisungen (mit zehnjähriger Laufzeit) zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung liege (5,3 %).
Moreover, the Spanish authorities claimed that, through the repurchase agreement, SODIGA ensured a minimum return on the investment of 7,2 % per year, which was higher than the interest on 10-year Treasury bonds at the time the contract was signed (5,3 %).
DGT v2019

In Bezug auf die Tatsache, dass SODIGA einen höheren Preis pro Aktie bezahlt hat und die Zahlung sofort erfolgt ist, führen die spanischen Behörden an, dass dies die SODIGA gewährte Mindestrendite der Investition kompensiert habe, in deren Genuss die übrigen Aktionäre nicht gekommen seien.
As to the fact that SODIGA paid a higher price per share and disbursed it immediately, the Spanish authorities maintained that this compensated for the minimum return on investment granted to SODIGA, from which the other shareholders did not benefit.
DGT v2019

Sie hatten ein Jahr Zeit, eine Straftat zu begehen, sechs Monate, um durch das Gerichtssystem zu kommen, und dann würden sie verglichen mit einer Vergleichsgruppe aus dem Computer der nationalen Polizei, die so ähnlich wie möglich ist, und Bezahlung erhielten wir nur bei einer Mindestrendite von 10 Prozent Reduktion für jeden gesparten Schuldspruch.
They've got to have a year to commit their crimes, six months to get through the court system, and then they would be compared to a group taken from the police national computer, as similar as possible, and we would get paid providing we achieved a hurdle rate of 10-percent reduction, for every conviction event that didn't happen.
TED2020 v1

Auf der Grundlage dieser aktualisierten Informationen wird der IRR für das angemeldete Vorhaben nun auf rund [4-12] % (real, vor Steuern) geschätzt, was mit der Mindestrendite im Einklang steht.
In addition, the Commission notes that the wood pellets to be used by the Drax biomass conversion plant will be required to satisfy the United Kingdom's own sustainability criteria, including minimum CO2 savings calculated on a life cycle basis.
DGT v2019

Die Kombination der genannten Maßnahmen und Instrumente führt nicht dazu, dass das (die) betreffende(n) Unternehmen ausschließlich über Kredite (einschließlich nachrangiger Darlehen und Beteiligungsdarlehen) und sonstige Instrumente finanziert wird (werden), die dem Kapital- bzw. Kreditgeber eine feste Mindestrendite verschaffen.
The combination of the above measure(s) and/or instrument(s) does not lead to the provision of capital to (an) enterprise(s) invested in solely in the form of loans (including subordinated loans and ‘equity’ loans) or other instruments which provide the investor/lender with a fixed minimum return.
DGT v2019

Es ist nützlich klarzustellen, dass die Kostenberechnungsmethoden für regulierte Preise die mit Infrastrukturinvestitionen verbundenen Risiken dadurch berücksichtigen sollten, dass sie Aufschläge (in Form einer Risikoprämie) auf die Mindestrendite für das eingesetzte Kapital vorsehen.
It is useful to clarify that the costing methodology for regulated access prices should factor in the risks involved in infrastructure investment by means of adjustments (through a risk premium) to the minimum return on capital employed.
TildeMODEL v2018

Somit ist bei der Heranziehung der Durchschnittsrendite zugrunde zu legen, dass ein umsichtiger privater Kapitalgeber, also ein Kapitalgeber, der seine Gewinne maximieren möchte, ohne jedoch zu große Risiken im Verhältnis zu den anderen Marktteilnehmern einzugehen, bei der Berechnung der für seine Anlage zu erwartenden angemessenen Vergütung grundsätzlich eine Mindestrendite in Höhe der Durchschnittsrendite in dem betreffenden Sektor verlangen würde.
The use of an average return must be consistent with the notion that an informed private investor, in other words, an investor wishing to maximise profits but without running excessive risks in comparison with other participants in the market, would, when calculating the appropriate return to be expected for the investment, in principle require a minimum return equivalent to the average return for the sector concerned.
DGT v2019

Der Businessplan zeigt für das Jahr 2014 eine Gesamtverzinsung des partiarischen Darlehens (einschließlich der festen Mindestrendite von 3,7 %) von etwa 4,3 %, die im Jahr 2020 ein Niveau von mehr als 13 % erreichen wird.
This business plan shows a total return on the shareholder loan (including the fixed minimum return of 3,7 %) of some 4,3 % for 2014, reaching a level of more than 13 % in 2020.
DGT v2019

Da die wirtschaftliche Profitabilität eines Unternehmens ex post anhand des Unterschieds zwischen dem Ertrag aus dem eingesetzten Kapital und den Kapitalkosten gemessen wird, würde man intuitiv den Branchendurchschnitt des ROCE als angemessenen Ersatz wählen, wenn man eine Richtgröße basierend auf vergangenen Daten der Wettbewerber erstellen sollte, um die Mindestrendite zu ermitteln, die Investoren benötigen würden.
Since the economic profitability of a company is measured ex-post by the difference between the return on capital employed and the cost of capital, then intuitively, if one were to construct a benchmark based on past data of competitors in order to determine the minimum return required by investors, then the appropriate proxy would be the average industry ROCE.
DGT v2019

Die Hurdle Rate ist die Mindestrendite, die ein Entscheidungsträger vor Beginn des Projekts in Anbetracht des Risikos und der Opportunitätskosten anderer laufender Projekte für annehmbar hält.
The hurdle rate, or minimum acceptable rate of return (MARR), is the minimum rate of return on a project a decision-maker is willing to accept before starting a project, given its risk and the opportunity cost of forgoing other projects.
DGT v2019