Übersetzung für "Mindestrendite" in Englisch
Eine
Mindestrendite
ist
jedoch
nicht
gewährleistet,
es
gibt
keinen
Kapitalschutz.
However,
there's
no
minimum
guaranteed
return
and
no
capital
protection.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zur
Sicherheit
einer
Mindestrendite
ist
eine
jährliche
Gewinnbeteiligung
möglich.
In
addition
to
the
security
of
a
minimum
return,
an
annual
profit
share
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
acht
Jahre
lang
eine
garantierte
Mindestrendite.
You're
assured
of
a
guaranteed
minimum
return
for
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aktionäre
ergibt
sich
daraus
eine
nachhaltige,
attraktive
Mindestrendite.
This
results
in
a
sustainable,
attractive
minimum
yield
for
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Übersteigt
der
Zinssatz
diese
Mindestrendite,
so
ist
die
Investition
für
sich
genommen
sinnvoll.
In
this
case
a
discount
rate
may
be
used
for
the
borrowing
cash
flow
and
the
IRR
calculated
for
the
investment
cash
flow.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
prüft
in
diesem
Beschluss,
ob
der
IRR
des
Vorhabens
die
Mindestrendite
einhält.
As
described
in
recital
9,
and
in
accordance
with
paragraphs
30,
31
and
33(a)
of
the
EEAG,
the
United
Kingdom
explicitly
estimated
the
CO2
savings
and
renewable
electricity
generation
capacity
expected
from
the
notified
project.
DGT v2019
Dies
entspreche
der
Mindestrendite,
die
von
der
Kommission
im
Falle
von
Alitalia
und
Iberia
gefordert
worden
sei.
This
rate
is
the
minimum
required
by
the
Commission
in
the
Alitalia
and
Iberia
cases.
DGT v2019
Darüber
hinaus
weisen
die
spanischen
Behörden
darauf
hin,
dass
SODIGA
mit
der
Rückkaufsvereinbarung
eine
jährliche
Mindestrendite
der
Investition
von
7,2
%
garantiert,
was
über
der
Verzinsung
von
Schatzanweisungen
(mit
zehnjähriger
Laufzeit)
zum
Zeitpunkt
der
Vertragsunterzeichnung
liege
(5,3
%).
Moreover,
the
Spanish
authorities
claimed
that,
through
the
repurchase
agreement,
SODIGA
ensured
a
minimum
return
on
the
investment
of
7,2
%
per
year,
which
was
higher
than
the
interest
on
10-year
Treasury
bonds
at
the
time
the
contract
was
signed
(5,3
%).
DGT v2019
In
Bezug
auf
die
Tatsache,
dass
SODIGA
einen
höheren
Preis
pro
Aktie
bezahlt
hat
und
die
Zahlung
sofort
erfolgt
ist,
führen
die
spanischen
Behörden
an,
dass
dies
die
SODIGA
gewährte
Mindestrendite
der
Investition
kompensiert
habe,
in
deren
Genuss
die
übrigen
Aktionäre
nicht
gekommen
seien.
As
to
the
fact
that
SODIGA
paid
a
higher
price
per
share
and
disbursed
it
immediately,
the
Spanish
authorities
maintained
that
this
compensated
for
the
minimum
return
on
investment
granted
to
SODIGA,
from
which
the
other
shareholders
did
not
benefit.
DGT v2019
Sie
hatten
ein
Jahr
Zeit,
eine
Straftat
zu
begehen,
sechs
Monate,
um
durch
das
Gerichtssystem
zu
kommen,
und
dann
würden
sie
verglichen
mit
einer
Vergleichsgruppe
aus
dem
Computer
der
nationalen
Polizei,
die
so
ähnlich
wie
möglich
ist,
und
Bezahlung
erhielten
wir
nur
bei
einer
Mindestrendite
von
10
Prozent
Reduktion
für
jeden
gesparten
Schuldspruch.
They've
got
to
have
a
year
to
commit
their
crimes,
six
months
to
get
through
the
court
system,
and
then
they
would
be
compared
to
a
group
taken
from
the
police
national
computer,
as
similar
as
possible,
and
we
would
get
paid
providing
we
achieved
a
hurdle
rate
of
10-percent
reduction,
for
every
conviction
event
that
didn't
happen.
TED2020 v1
Auf
der
Grundlage
dieser
aktualisierten
Informationen
wird
der
IRR
für
das
angemeldete
Vorhaben
nun
auf
rund
[4-12]
%
(real,
vor
Steuern)
geschätzt,
was
mit
der
Mindestrendite
im
Einklang
steht.
In
addition,
the
Commission
notes
that
the
wood
pellets
to
be
used
by
the
Drax
biomass
conversion
plant
will
be
required
to
satisfy
the
United
Kingdom's
own
sustainability
criteria,
including
minimum
CO2
savings
calculated
on
a
life
cycle
basis.
DGT v2019
Die
Kombination
der
genannten
Maßnahmen
und
Instrumente
führt
nicht
dazu,
dass
das
(die)
betreffende(n)
Unternehmen
ausschließlich
über
Kredite
(einschließlich
nachrangiger
Darlehen
und
Beteiligungsdarlehen)
und
sonstige
Instrumente
finanziert
wird
(werden),
die
dem
Kapital-
bzw.
Kreditgeber
eine
feste
Mindestrendite
verschaffen.
The
combination
of
the
above
measure(s)
and/or
instrument(s)
does
not
lead
to
the
provision
of
capital
to
(an)
enterprise(s)
invested
in
solely
in
the
form
of
loans
(including
subordinated
loans
and
‘equity’
loans)
or
other
instruments
which
provide
the
investor/lender
with
a
fixed
minimum
return.
DGT v2019
Es
ist
nützlich
klarzustellen,
dass
die
Kostenberechnungsmethoden
für
regulierte
Preise
die
mit
Infrastrukturinvestitionen
verbundenen
Risiken
dadurch
berücksichtigen
sollten,
dass
sie
Aufschläge
(in
Form
einer
Risikoprämie)
auf
die
Mindestrendite
für
das
eingesetzte
Kapital
vorsehen.
It
is
useful
to
clarify
that
the
costing
methodology
for
regulated
access
prices
should
factor
in
the
risks
involved
in
infrastructure
investment
by
means
of
adjustments
(through
a
risk
premium)
to
the
minimum
return
on
capital
employed.
TildeMODEL v2018
Somit
ist
bei
der
Heranziehung
der
Durchschnittsrendite
zugrunde
zu
legen,
dass
ein
umsichtiger
privater
Kapitalgeber,
also
ein
Kapitalgeber,
der
seine
Gewinne
maximieren
möchte,
ohne
jedoch
zu
große
Risiken
im
Verhältnis
zu
den
anderen
Marktteilnehmern
einzugehen,
bei
der
Berechnung
der
für
seine
Anlage
zu
erwartenden
angemessenen
Vergütung
grundsätzlich
eine
Mindestrendite
in
Höhe
der
Durchschnittsrendite
in
dem
betreffenden
Sektor
verlangen
würde.
The
use
of
an
average
return
must
be
consistent
with
the
notion
that
an
informed
private
investor,
in
other
words,
an
investor
wishing
to
maximise
profits
but
without
running
excessive
risks
in
comparison
with
other
participants
in
the
market,
would,
when
calculating
the
appropriate
return
to
be
expected
for
the
investment,
in
principle
require
a
minimum
return
equivalent
to
the
average
return
for
the
sector
concerned.
DGT v2019
Der
Businessplan
zeigt
für
das
Jahr
2014
eine
Gesamtverzinsung
des
partiarischen
Darlehens
(einschließlich
der
festen
Mindestrendite
von
3,7
%)
von
etwa
4,3
%,
die
im
Jahr
2020
ein
Niveau
von
mehr
als
13
%
erreichen
wird.
This
business
plan
shows
a
total
return
on
the
shareholder
loan
(including
the
fixed
minimum
return
of
3,7
%)
of
some
4,3
%
for
2014,
reaching
a
level
of
more
than
13
%
in
2020.
DGT v2019
Da
die
wirtschaftliche
Profitabilität
eines
Unternehmens
ex
post
anhand
des
Unterschieds
zwischen
dem
Ertrag
aus
dem
eingesetzten
Kapital
und
den
Kapitalkosten
gemessen
wird,
würde
man
intuitiv
den
Branchendurchschnitt
des
ROCE
als
angemessenen
Ersatz
wählen,
wenn
man
eine
Richtgröße
basierend
auf
vergangenen
Daten
der
Wettbewerber
erstellen
sollte,
um
die
Mindestrendite
zu
ermitteln,
die
Investoren
benötigen
würden.
Since
the
economic
profitability
of
a
company
is
measured
ex-post
by
the
difference
between
the
return
on
capital
employed
and
the
cost
of
capital,
then
intuitively,
if
one
were
to
construct
a
benchmark
based
on
past
data
of
competitors
in
order
to
determine
the
minimum
return
required
by
investors,
then
the
appropriate
proxy
would
be
the
average
industry
ROCE.
DGT v2019
Die
Hurdle
Rate
ist
die
Mindestrendite,
die
ein
Entscheidungsträger
vor
Beginn
des
Projekts
in
Anbetracht
des
Risikos
und
der
Opportunitätskosten
anderer
laufender
Projekte
für
annehmbar
hält.
The
hurdle
rate,
or
minimum
acceptable
rate
of
return
(MARR),
is
the
minimum
rate
of
return
on
a
project
a
decision-maker
is
willing
to
accept
before
starting
a
project,
given
its
risk
and
the
opportunity
cost
of
forgoing
other
projects.
DGT v2019