Übersetzung für "Mindestprofiltiefe" in Englisch

Änderungsvorschlag Nr. 3 setzt die Mindestprofiltiefe bei 2 mm fest.
Amendment No 3 sets a minimum tread depth at 2 mm.
EUbookshop v2

Die Mindestprofiltiefe für geeignete Winterreifen beträgt 4mm.
The minimum tread depth for suitable winter tyres is 4mm.
ParaCrawl v7.1

Für Sommerreifen gilt in Europa eine Mindestprofiltiefe von 1,6 Millimetern.
In Europe, a minimum legally required tread depth of summer tyres is 1.6 mm.
ParaCrawl v7.1

Ist die vorgeschriebene Mindestprofiltiefe von 1,6 mm an allen Reifen vorhanden?
Is the prescribed minimum tread depth of 1.6 mm available on all tires?
ParaCrawl v7.1

Denn in diesem Bereich ist auch die Mindestprofiltiefe vorzugsweise zu messen.
This is because the minimum tread depth should preferably also be measured in this region.
EuroPat v2

Der Grenzwert muss nicht unbedingt mit der gesetzlich vorgeschriebenen Mindestprofiltiefe übereinstimmen.
The limiting value does not necessarily have to coincide with the legally prescribed minimum tread depth.
EuroPat v2

Aus diesem Grunde schreiben viele Gesetzgeber eine Mindestprofiltiefe vor.
For this reason many legislators prescribe a minimum profile depth.
EuroPat v2

Diese Mindestprofiltiefe kann von Land zu Land und darüber hinaus auch saisonbedingt variieren.
Said minimum profile depth can vary from country to country and moreover also by season.
EuroPat v2

Die Mindestprofiltiefe muss auf ¾ der Reifenbreite erreicht werden.
The minimum profile depth must be reached on ¾ of the tyre width.
EuroPat v2

Die gesetzliche Mindestprofiltiefe fÃ1?4r Sommer- und Winterreifen beträgt 1,6Â mm.
The legal minimum tyre tread for summer and winter tyres is 1.6 mm.
ParaCrawl v7.1

In den meisten EU-Ländern ist eine Mindestprofiltiefe von 1,6 mm vorgeschrieben.
In most EU countries the minimum tread depth 1.6mm.
ParaCrawl v7.1

Nähert sich die Profiltiefe der gesetzlich vorgeschriebenen Mindestprofiltiefe, erhöht sich der Bremsweg insbesondere bei Nässe.
If the tread depth approaches the legally prescribed minimum tread depth, the braking distance increases, in particular in wet conditions.
EuroPat v2

Erreicht diese Erhebung das Höhenniveau der Laufstreifenoberfläche, ist die gesetzlich vorgeschriebene Mindestprofiltiefe erreicht.
If this raised portion reaches the level of the surface of the tread, the legally prescribed minimum profile depth has been reached.
EuroPat v2

Daher existieren typischerweise gesetzliche Anforderungen für eine Mindestprofiltiefe, die dabei auch saisonbedingt variieren kann.
For this reason there are typically legal requirements for a minimum tread depth which can also vary here according to the season.
EuroPat v2

Die Einschnitte 7 reichen bevorzugt bis auf eine Tiefe, die zumindest der gesetzlichen Mindestprofiltiefe entspricht.
The slots 7 extend preferably out to a depth which corresponds to at least the legal minimum profile depth.
EuroPat v2

Stimmt die Profiltiefe der Reifen (vorgeschriebene Mindestprofiltiefe 1,6 mm - bei Leichtkrafträdern 1,0 mm)?
Is the tread depth of the tires in order (prescribed minimum tread depth 1.6 mm - on light motorcycles 1.0 mm)?
ParaCrawl v7.1

Die Apollo-Reifengarantie ist gültig für 2 Jahre ab Kaufdatum bis zu einer Mindestprofiltiefe von 1,6 mm.
The Apollo tyre warrantee is valid for 2 years starting on the purchase date up to a minimum tread depth of 1.6 mm.
ParaCrawl v7.1

Die einzelst * tlichen Bestimmungen über die Mindestprofiltiefe der Reifen sind von einem Mitgliedstaat zum anderen verschieden , was für die Kraftfahrer beim Benutzen ihrer Fahrzeuge in den Gebieten der verschiedenen Mitgliedstaaten Probleme bei der Einhaltung der Strassenverkehrsordnungen aufwirft .
Whereas national requirements governing minimum tread depth vary from one Member State to another and whereas such differences cause problems with regard to compliance with road law by motorists who use their cars in the territories of different Member States;
JRC-Acquis v3.0

Wenngleich Vorschriften zur Regelung der Mindestprofiltiefe der Reifen ein besonderes und spezifisches Problem darstellen , gehören sie dennoch in den Rahmen der Zielsetzung und Arbeit des Jahres 1986 , das in der Gemeinschaft zum Jahr der Strassenverkehrssicherheit erklärt worden war .
Whereas rules on the minimum tread depth of tyres, despite being an individual and specific problem, are among the objectives and the work scheduled for 1986, which was Road Safety Year in the Community;
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Richtlinie soll für die Reifen von zur Personenbeförderung eingesetzten Fahrzeugen mit höchstens 9 Sitzplätzen und von im Güterkraftverkehr eingesetzten Fahrzeugen mit einem Höchstgewicht von 3,51 eine Mindestprofiltiefe von 1,6 mm verbindlich vorgeschrieben werden.
This Directive makes compulsory a minimum tread depth of 1.6 mm for tyres of passenger-carrying vehicles with a maximum of nine seats and goods vehicles with a maximum weight not greater than 3.5 tonnes.
EUbookshop v2

Am 18. Juli erließ der Rat die Richtlinie 89/459/EWG (6), in der die Mindestprofiltiefe der Reifen von Fahrzeugen zur Personenbeförderung mit höchstens neun Sitzplätzen und von Fahrzeugen zur Güterbeförderung mit einem Höchstgewicht bis zu 3,5 Tonnen auf 1,6 mm festgelegt wird.
On 18 July the Council adopted Directive 89/459/EEC, which lays down a minimum tread depth of 1.6 mm for tyres on passenger-carrying vehicles with a maximum of nine seats and on road haulage vehicles with a maximum weight of 3.5 tonnes.5
EUbookshop v2

Unser Vorschlag, der die Mindestprofiltiefe auf demselben Niveau festsetzt, ergänzt diese verbreitete Praxis der Reifenhersteller und er leichtert den Autofahrern die Kontrolle über ihre Reifen.
Our proposal setting the minimum tread depth at the same level complements this current manufacturing practice and makes it easier for drivers to check their tyres.
EUbookshop v2

Vorteilhaft ist es, wenn der Kraftfahrzeugbenutzer rechtzeitig vor Erreichen der vorbestimmten Mindestprofiltiefe auf die drohende, zu starke Abnutzung der Reifen 11 hingewiesen wird.
It is advantageous if the motor vehicle user is informed of the imminent excessive degree of wear of the tires 11 in good time before the predetermined minimum tread depth is reached.
EuroPat v2

Sobald das Laufstreifenprofil soweit abgefahren ist, dass die erforderliche Mindestprofiltiefe verbleibt, können derartige Nutzfahrzeugluftreifen im Profil noch einmal nachgeschnitten werden.
As soon as the tread profile has worn down to such an extent that the required minimum profile depth remains, the profile of pneumatic commercial vehicle tires of this kind can be regrooved once more.
EuroPat v2

Die Begrenzungseinschnitte 7 und 8 reichen vorzugsweise bis auf die maximale Profiltiefe, welche üblicherweise der Tiefe der im Reifenprofil ausgebildeten Umfangsrillen entspricht, der vom Lamellenteil 6 gebildete Einschnitt 10 reicht beispielsweise bis zur erlaubten Mindestprofiltiefe.
The boundary incisions 7 and 8 preferably reach as far as the maximum profile depth which usually corresponds to the depth of the circumferential grooves which are formed in the tire profile; the incision 10 which is formed by the sipe part 6 reaches, for example, as far as the allowed minimum profile depth.
EuroPat v2

Der Fahrzeugbenützer oder der Fahrzeughalter würde somit den Hinweis erhalten, dass die Mindestprofiltiefe erreicht ist und der Fahrzeugluftreifen ausgetauscht werden muss.
This would therefore indicate to the vehicle user or the vehicle owner that the minimum profile depth has been reached and the pneumatic vehicle tire has to be replaced.
EuroPat v2