Übersetzung für "Mindestprofiltiefe" in Englisch
Änderungsvorschlag
Nr.
3
setzt
die
Mindestprofiltiefe
bei
2
mm
fest.
Amendment
No
3
sets
a
minimum
tread
depth
at
2
mm.
EUbookshop v2
Die
Mindestprofiltiefe
für
geeignete
Winterreifen
beträgt
4mm.
The
minimum
tread
depth
for
suitable
winter
tyres
is
4mm.
ParaCrawl v7.1
Für
Sommerreifen
gilt
in
Europa
eine
Mindestprofiltiefe
von
1,6
Millimetern.
In
Europe,
a
minimum
legally
required
tread
depth
of
summer
tyres
is
1.6
mm.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
vorgeschriebene
Mindestprofiltiefe
von
1,6
mm
an
allen
Reifen
vorhanden?
Is
the
prescribed
minimum
tread
depth
of
1.6
mm
available
on
all
tires?
ParaCrawl v7.1
Denn
in
diesem
Bereich
ist
auch
die
Mindestprofiltiefe
vorzugsweise
zu
messen.
This
is
because
the
minimum
tread
depth
should
preferably
also
be
measured
in
this
region.
EuroPat v2
Der
Grenzwert
muss
nicht
unbedingt
mit
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Mindestprofiltiefe
übereinstimmen.
The
limiting
value
does
not
necessarily
have
to
coincide
with
the
legally
prescribed
minimum
tread
depth.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
schreiben
viele
Gesetzgeber
eine
Mindestprofiltiefe
vor.
For
this
reason
many
legislators
prescribe
a
minimum
profile
depth.
EuroPat v2
Diese
Mindestprofiltiefe
kann
von
Land
zu
Land
und
darüber
hinaus
auch
saisonbedingt
variieren.
Said
minimum
profile
depth
can
vary
from
country
to
country
and
moreover
also
by
season.
EuroPat v2
Die
Mindestprofiltiefe
muss
auf
¾
der
Reifenbreite
erreicht
werden.
The
minimum
profile
depth
must
be
reached
on
¾
of
the
tyre
width.
EuroPat v2
Die
gesetzliche
Mindestprofiltiefe
fÃ1?4r
Sommer-
und
Winterreifen
beträgt
1,6Â
mm.
The
legal
minimum
tyre
tread
for
summer
and
winter
tyres
is
1.6
mm.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
EU-Ländern
ist
eine
Mindestprofiltiefe
von
1,6
mm
vorgeschrieben.
In
most
EU
countries
the
minimum
tread
depth
1.6mm.
ParaCrawl v7.1
Nähert
sich
die
Profiltiefe
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Mindestprofiltiefe,
erhöht
sich
der
Bremsweg
insbesondere
bei
Nässe.
If
the
tread
depth
approaches
the
legally
prescribed
minimum
tread
depth,
the
braking
distance
increases,
in
particular
in
wet
conditions.
EuroPat v2
Erreicht
diese
Erhebung
das
Höhenniveau
der
Laufstreifenoberfläche,
ist
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Mindestprofiltiefe
erreicht.
If
this
raised
portion
reaches
the
level
of
the
surface
of
the
tread,
the
legally
prescribed
minimum
profile
depth
has
been
reached.
EuroPat v2
Daher
existieren
typischerweise
gesetzliche
Anforderungen
für
eine
Mindestprofiltiefe,
die
dabei
auch
saisonbedingt
variieren
kann.
For
this
reason
there
are
typically
legal
requirements
for
a
minimum
tread
depth
which
can
also
vary
here
according
to
the
season.
EuroPat v2
Die
Einschnitte
7
reichen
bevorzugt
bis
auf
eine
Tiefe,
die
zumindest
der
gesetzlichen
Mindestprofiltiefe
entspricht.
The
slots
7
extend
preferably
out
to
a
depth
which
corresponds
to
at
least
the
legal
minimum
profile
depth.
EuroPat v2
Stimmt
die
Profiltiefe
der
Reifen
(vorgeschriebene
Mindestprofiltiefe
1,6
mm
-
bei
Leichtkrafträdern
1,0
mm)?
Is
the
tread
depth
of
the
tires
in
order
(prescribed
minimum
tread
depth
1.6
mm
-
on
light
motorcycles
1.0
mm)?
ParaCrawl v7.1
Die
Apollo-Reifengarantie
ist
gültig
für
2
Jahre
ab
Kaufdatum
bis
zu
einer
Mindestprofiltiefe
von
1,6
mm.
The
Apollo
tyre
warrantee
is
valid
for
2
years
starting
on
the
purchase
date
up
to
a
minimum
tread
depth
of
1.6
mm.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelst
*
tlichen
Bestimmungen
über
die
Mindestprofiltiefe
der
Reifen
sind
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
verschieden
,
was
für
die
Kraftfahrer
beim
Benutzen
ihrer
Fahrzeuge
in
den
Gebieten
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
Probleme
bei
der
Einhaltung
der
Strassenverkehrsordnungen
aufwirft
.
Whereas
national
requirements
governing
minimum
tread
depth
vary
from
one
Member
State
to
another
and
whereas
such
differences
cause
problems
with
regard
to
compliance
with
road
law
by
motorists
who
use
their
cars
in
the
territories
of
different
Member
States;
JRC-Acquis v3.0
Wenngleich
Vorschriften
zur
Regelung
der
Mindestprofiltiefe
der
Reifen
ein
besonderes
und
spezifisches
Problem
darstellen
,
gehören
sie
dennoch
in
den
Rahmen
der
Zielsetzung
und
Arbeit
des
Jahres
1986
,
das
in
der
Gemeinschaft
zum
Jahr
der
Strassenverkehrssicherheit
erklärt
worden
war
.
Whereas
rules
on
the
minimum
tread
depth
of
tyres,
despite
being
an
individual
and
specific
problem,
are
among
the
objectives
and
the
work
scheduled
for
1986,
which
was
Road
Safety
Year
in
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Mit
dieser
Richtlinie
soll
für
die
Reifen
von
zur
Personenbeförderung
eingesetzten
Fahrzeugen
mit
höchstens
9
Sitzplätzen
und
von
im
Güterkraftverkehr
eingesetzten
Fahrzeugen
mit
einem
Höchstgewicht
von
3,51
eine
Mindestprofiltiefe
von
1,6
mm
verbindlich
vorgeschrieben
werden.
This
Directive
makes
compulsory
a
minimum
tread
depth
of
1.6
mm
for
tyres
of
passenger-carrying
vehicles
with
a
maximum
of
nine
seats
and
goods
vehicles
with
a
maximum
weight
not
greater
than
3.5
tonnes.
EUbookshop v2
Am
18.
Juli
erließ
der
Rat
die
Richtlinie
89/459/EWG
(6),
in
der
die
Mindestprofiltiefe
der
Reifen
von
Fahrzeugen
zur
Personenbeförderung
mit
höchstens
neun
Sitzplätzen
und
von
Fahrzeugen
zur
Güterbeförderung
mit
einem
Höchstgewicht
bis
zu
3,5
Tonnen
auf
1,6
mm
festgelegt
wird.
On
18
July
the
Council
adopted
Directive
89/459/EEC,
which
lays
down
a
minimum
tread
depth
of
1.6
mm
for
tyres
on
passenger-carrying
vehicles
with
a
maximum
of
nine
seats
and
on
road
haulage
vehicles
with
a
maximum
weight
of
3.5
tonnes.5
EUbookshop v2
Unser
Vorschlag,
der
die
Mindestprofiltiefe
auf
demselben
Niveau
festsetzt,
ergänzt
diese
verbreitete
Praxis
der
Reifenhersteller
und
er
leichtert
den
Autofahrern
die
Kontrolle
über
ihre
Reifen.
Our
proposal
setting
the
minimum
tread
depth
at
the
same
level
complements
this
current
manufacturing
practice
and
makes
it
easier
for
drivers
to
check
their
tyres.
EUbookshop v2
Vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
Kraftfahrzeugbenutzer
rechtzeitig
vor
Erreichen
der
vorbestimmten
Mindestprofiltiefe
auf
die
drohende,
zu
starke
Abnutzung
der
Reifen
11
hingewiesen
wird.
It
is
advantageous
if
the
motor
vehicle
user
is
informed
of
the
imminent
excessive
degree
of
wear
of
the
tires
11
in
good
time
before
the
predetermined
minimum
tread
depth
is
reached.
EuroPat v2
Sobald
das
Laufstreifenprofil
soweit
abgefahren
ist,
dass
die
erforderliche
Mindestprofiltiefe
verbleibt,
können
derartige
Nutzfahrzeugluftreifen
im
Profil
noch
einmal
nachgeschnitten
werden.
As
soon
as
the
tread
profile
has
worn
down
to
such
an
extent
that
the
required
minimum
profile
depth
remains,
the
profile
of
pneumatic
commercial
vehicle
tires
of
this
kind
can
be
regrooved
once
more.
EuroPat v2
Die
Begrenzungseinschnitte
7
und
8
reichen
vorzugsweise
bis
auf
die
maximale
Profiltiefe,
welche
üblicherweise
der
Tiefe
der
im
Reifenprofil
ausgebildeten
Umfangsrillen
entspricht,
der
vom
Lamellenteil
6
gebildete
Einschnitt
10
reicht
beispielsweise
bis
zur
erlaubten
Mindestprofiltiefe.
The
boundary
incisions
7
and
8
preferably
reach
as
far
as
the
maximum
profile
depth
which
usually
corresponds
to
the
depth
of
the
circumferential
grooves
which
are
formed
in
the
tire
profile;
the
incision
10
which
is
formed
by
the
sipe
part
6
reaches,
for
example,
as
far
as
the
allowed
minimum
profile
depth.
EuroPat v2
Der
Fahrzeugbenützer
oder
der
Fahrzeughalter
würde
somit
den
Hinweis
erhalten,
dass
die
Mindestprofiltiefe
erreicht
ist
und
der
Fahrzeugluftreifen
ausgetauscht
werden
muss.
This
would
therefore
indicate
to
the
vehicle
user
or
the
vehicle
owner
that
the
minimum
profile
depth
has
been
reached
and
the
pneumatic
vehicle
tire
has
to
be
replaced.
EuroPat v2