Übersetzung für "Milliardengrenze" in Englisch

Die Gesamtbevölkerung überschritt die sieben Milliardengrenze.
The population soared to more than 7 billion.
OpenSubtitles v2018

Unsere Bevölkerungszahl überschritt nie die Milliardengrenze.
And our population never surpassed a billion people.
OpenSubtitles v2018

Ende 2011 wird PAYBACK erstmals die Milliardengrenze an verschickten Coupons überschreiten.
By the end of 2011, the number of coupons sent out by PAYBACK will have passed the billion mark.
ParaCrawl v7.1

Am 11. Mai 2000 überschritt Indiens Bevölkerungszahl offiziell die Milliardengrenze.
In 2000 May, India's population exceeded 1 billion.
WikiMatrix v1

Im Juli 2012 überschritt die Anzahl der Internetnutzer in Afrika die Milliardengrenze.
In July 2012, the number of internet users in Africa passed the one billion mark.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der archivierten Dateien überspringt die Milliardengrenze.
The amount of preserved files excceeds the number of one billion.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal seit dem Jahr 2006 wurde hier mit 975 Millionen Euro die Milliardengrenze unterschritten.
For the first time since 2006, this fell below the one billion mark to 975 million euros.
ParaCrawl v7.1

Selbst bei einer vorsichtigen Schätzung sollte die Milliardengrenze noch im ersten Halbjahr 2018 durchbrochen werden.
Even by a cautious estimate, the billion mark will be reached in the first half of 2018.
ParaCrawl v7.1

Experten gehen davon aus, dass schon in wenigen Jahren die Milliardengrenze weit überschritten sein wird.
Experts predict this will rise to well over one billion within a few years.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der gegenwärtigen Wachstumstendenzen schätzt man, daß die Gesamtzahl der grenzüberschreitenden Banktransaktionen -Barzahlungen ausgenommen- zu Anfang des nächsten Jahrtausends die Milliardengrenze überschreiten wird.
On the basis of current trends, it is estimated that, in the early years of the next century, the total number of cross-frontier banking transactions, excluding cash payments, will be in excess of one billion.
Europarl v8

Das breite Interesse an den Vereinten Nationen lässt sich auch daran ersehen, dass mittlerweile aus 170 Ländern und Gebieten Zugriffe auf die Internetseite der Vereinten Nationen erfolgen und dass am 19. Oktober 2001 die jährlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte.
A measure of the widespread interest in the Organization is the fact that the United Nations web site is now accessed in 170 countries and territories, and the number of hits recorded annually crossed the 1 billion mark on 19 October 2001.
MultiUN v1

Gleich zu Beginn der Ko-Runde, gab Facebook bekannt, dass zum ersten Mal in der Geschichte des sozialen Netzwerkes ein Ereignis die Milliardengrenze in den Webseiten-Interaktionen erreicht hatte.
At the very beginning of the knockout round, Facebook announced that for the first time in the history of the social network an event had passed the one billion mark in site interactions.
ParaCrawl v7.1

Die in der Regel auf fünf Jahre ausgelegten Programme der Konzerne Renault, Mercedes-Benz, Honda und Ford haben schon lange die Milliardengrenze überschritten, absetzbar von der Steuer des Gesamtkonzerns als Werbe- und Entwicklungskosten, und daher für die Topteams gratis.
The normally five years lasting programmes of the manufacturers Renault, Mercedes-Benz, Honda and Ford have exceeded to the one billion dollar limit for a long time, being deductible from the general income tax of the whole group as costs for advertising or development, and therefore for the big teams absolutely free.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile hat die Anzahl der Automobile auf dieser Welt die Milliardengrenze erreicht, und täglich kommen neue hinzu.
Meanwhile, the number of cars on the planet has hit the billion mark and continues to grow by the day.
ParaCrawl v7.1

Elopak ist der erste Hersteller der Welt, der die Milliardengrenze für 100% erneuerbare Getränkekartons erreicht hat.
Elopak is the first manufacturer in the world to deliver over one billion 100% renewable beverage cartons.
CCAligned v1

Während der Schuldenstand im Jahr 1860 noch bei 65 Mio. US-Dollar lag, überschritt er bereits 1863 die Milliardengrenze und erreichte 2,7 Mrd. US-Dollar nach Kriegsende.
The debt was just $65 million in 1860, but passed $1 billion in 1863 and reached $2.7 billion by the end of the war.
WikiMatrix v1

Nachfrageschub für Batterietests durch Mobilgerätewachstum - Der Wachstumsmarkt der Laptops, Mobile Phones und MP3 Player hat inzwischen bei der jährlichen Stückzahl die Milliardengrenze weit überschritten.
Increase of mobile equipment sales pushes demand for battery tests – Sales of laptops, mobile phones, and MP3 players meanwhile far exceeded a billion units per year.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz kletterte erstmals Ã1?4ber die Milliardengrenze (1,1 Mrd. Euro), was einem Zuwachs von 17 Prozent entspricht.
Revenue for the first time exceeded the one billion threshold (EUR 1.1 billion), equivalent to a rise of 17%.
ParaCrawl v7.1

Der Ex-Direktor des Stromkonzerns Axpo, Heinz Karrer, sagte gegenüber der Neuen Zürcher Zeitungexterner Link, die Forderungen könnten die Milliardengrenze überschreiten.
Former head of the Axpo electricity company Heinz Karrer, quoted in the daily Neue Zürcher Zeitung, has said compensation could amount to billions of francs.
ParaCrawl v7.1

Die Bilanzsumme der DIC Asset AG hat zum 30. September 2006 mit 1,1 Mrd. Euro erstmals die Milliardengrenze überschritten (Ende 2005: 370 Mio. Euro).
DIC Asset AG’s total assets exceeded the one billion euro mark for the first time, amounting to Euro 1.1 billion as at 30 Sep 2006 (31 Dec 2005: Euro 370 million).
ParaCrawl v7.1

Osteuropa (Tschechien, Ungarn, Rumänien, Polen) hat mit einem Umsatzanstieg um 15,2 Prozent erstmals die Milliardengrenze überschritten.
Eastern Europe (Czech Republic, Hungary, Romania, Poland) broke the €1 billion barrier for the first time with an increase in turnover of 15.2 percent.
ParaCrawl v7.1

Bis 2009 will Grammer beim Umsatz die Milliardengrenze überschritten und eine EBIT-Rendite von über 5 Prozent erreicht haben.
To 2009, revenue should exceed the EUR 1 billion mark and Grammer should have reached an EBIT margin of over 5%.
ParaCrawl v7.1

Nach der Verdoppelung des Umsatzes mit Händlern und Endkunden auf 922 Mio. Euro in 2008 durchbricht die ClickandBuy Group 2009 erstmals die Milliardengrenze.
After doubling its turnover with retailers and end customers to 922 million euro (TTV) in 2008, the ClickandBuy group was able to break the billion euro barrier for the first time in 2009.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher nicht verwunderlich, dass ein Analyst behauptet, dass der Markt für E-Commerce-Plattformen für KMU die Milliardengrenze überschreiten wird.
It’s not surprising, then, that one analyst claims that the SMB e-commerce platform market will break the billion dollar barrier.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich vorstellen, dass das DNS -System global in der Lage sein muss die aber Millionen Webseiten (2014 wurde die Milliardengrenze überschritten) zu indexieren und mit einer IP Adresse zu koppeln.
Bear in mind that the DNS is expected to index many millions of websites worldwide (2014 saw the billion barrier broken) and to pair each one up with an IP address.
ParaCrawl v7.1