Übersetzung für "Milliardengrenze" in Englisch
Die
Gesamtbevölkerung
überschritt
die
sieben
Milliardengrenze.
The
population
soared
to
more
than
7
billion.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Bevölkerungszahl
überschritt
nie
die
Milliardengrenze.
And
our
population
never
surpassed
a
billion
people.
OpenSubtitles v2018
Ende
2011
wird
PAYBACK
erstmals
die
Milliardengrenze
an
verschickten
Coupons
überschreiten.
By
the
end
of
2011,
the
number
of
coupons
sent
out
by
PAYBACK
will
have
passed
the
billion
mark.
ParaCrawl v7.1
Am
11.
Mai
2000
überschritt
Indiens
Bevölkerungszahl
offiziell
die
Milliardengrenze.
In
2000
May,
India's
population
exceeded
1
billion.
WikiMatrix v1
Im
Juli
2012
überschritt
die
Anzahl
der
Internetnutzer
in
Afrika
die
Milliardengrenze.
In
July
2012,
the
number
of
internet
users
in
Africa
passed
the
one
billion
mark.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
archivierten
Dateien
überspringt
die
Milliardengrenze.
The
amount
of
preserved
files
excceeds
the
number
of
one
billion.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
seit
dem
Jahr
2006
wurde
hier
mit
975
Millionen
Euro
die
Milliardengrenze
unterschritten.
For
the
first
time
since
2006,
this
fell
below
the
one
billion
mark
to
975
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Selbst
bei
einer
vorsichtigen
Schätzung
sollte
die
Milliardengrenze
noch
im
ersten
Halbjahr
2018
durchbrochen
werden.
Even
by
a
cautious
estimate,
the
billion
mark
will
be
reached
in
the
first
half
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Experten
gehen
davon
aus,
dass
schon
in
wenigen
Jahren
die
Milliardengrenze
weit
überschritten
sein
wird.
Experts
predict
this
will
rise
to
well
over
one
billion
within
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
gegenwärtigen
Wachstumstendenzen
schätzt
man,
daß
die
Gesamtzahl
der
grenzüberschreitenden
Banktransaktionen
-Barzahlungen
ausgenommen-
zu
Anfang
des
nächsten
Jahrtausends
die
Milliardengrenze
überschreiten
wird.
On
the
basis
of
current
trends,
it
is
estimated
that,
in
the
early
years
of
the
next
century,
the
total
number
of
cross-frontier
banking
transactions,
excluding
cash
payments,
will
be
in
excess
of
one
billion.
Europarl v8
Das
breite
Interesse
an
den
Vereinten
Nationen
lässt
sich
auch
daran
ersehen,
dass
mittlerweile
aus
170
Ländern
und
Gebieten
Zugriffe
auf
die
Internetseite
der
Vereinten
Nationen
erfolgen
und
dass
am
19.
Oktober
2001
die
jährlich
registrierte
Besucherzahl
auf
der
Internetseite
erstmals
die
Milliardengrenze
überschritten
hatte.
A
measure
of
the
widespread
interest
in
the
Organization
is
the
fact
that
the
United
Nations
web
site
is
now
accessed
in
170
countries
and
territories,
and
the
number
of
hits
recorded
annually
crossed
the
1 billion
mark
on
19
October
2001.
MultiUN v1
Gleich
zu
Beginn
der
Ko-Runde,
gab
Facebook
bekannt,
dass
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
des
sozialen
Netzwerkes
ein
Ereignis
die
Milliardengrenze
in
den
Webseiten-Interaktionen
erreicht
hatte.
At
the
very
beginning
of
the
knockout
round,
Facebook
announced
that
for
the
first
time
in
the
history
of
the
social
network
an
event
had
passed
the
one
billion
mark
in
site
interactions.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Regel
auf
fünf
Jahre
ausgelegten
Programme
der
Konzerne
Renault,
Mercedes-Benz,
Honda
und
Ford
haben
schon
lange
die
Milliardengrenze
überschritten,
absetzbar
von
der
Steuer
des
Gesamtkonzerns
als
Werbe-
und
Entwicklungskosten,
und
daher
für
die
Topteams
gratis.
The
normally
five
years
lasting
programmes
of
the
manufacturers
Renault,
Mercedes-Benz,
Honda
and
Ford
have
exceeded
to
the
one
billion
dollar
limit
for
a
long
time,
being
deductible
from
the
general
income
tax
of
the
whole
group
as
costs
for
advertising
or
development,
and
therefore
for
the
big
teams
absolutely
free.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
hat
die
Anzahl
der
Automobile
auf
dieser
Welt
die
Milliardengrenze
erreicht,
und
täglich
kommen
neue
hinzu.
Meanwhile,
the
number
of
cars
on
the
planet
has
hit
the
billion
mark
and
continues
to
grow
by
the
day.
ParaCrawl v7.1
Elopak
ist
der
erste
Hersteller
der
Welt,
der
die
Milliardengrenze
für
100%
erneuerbare
Getränkekartons
erreicht
hat.
Elopak
is
the
first
manufacturer
in
the
world
to
deliver
over
one
billion
100%
renewable
beverage
cartons.
CCAligned v1
Während
der
Schuldenstand
im
Jahr
1860
noch
bei
65
Mio.
US-Dollar
lag,
überschritt
er
bereits
1863
die
Milliardengrenze
und
erreichte
2,7
Mrd.
US-Dollar
nach
Kriegsende.
The
debt
was
just
$65
million
in
1860,
but
passed
$1
billion
in
1863
and
reached
$2.7
billion
by
the
end
of
the
war.
WikiMatrix v1
Nachfrageschub
für
Batterietests
durch
Mobilgerätewachstum
-
Der
Wachstumsmarkt
der
Laptops,
Mobile
Phones
und
MP3
Player
hat
inzwischen
bei
der
jährlichen
Stückzahl
die
Milliardengrenze
weit
überschritten.
Increase
of
mobile
equipment
sales
pushes
demand
for
battery
tests
–
Sales
of
laptops,
mobile
phones,
and
MP3
players
meanwhile
far
exceeded
a
billion
units
per
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
kletterte
erstmals
Ã1?4ber
die
Milliardengrenze
(1,1
Mrd.
Euro),
was
einem
Zuwachs
von
17
Prozent
entspricht.
Revenue
for
the
first
time
exceeded
the
one
billion
threshold
(EUR
1.1
billion),
equivalent
to
a
rise
of
17%.
ParaCrawl v7.1
Der
Ex-Direktor
des
Stromkonzerns
Axpo,
Heinz
Karrer,
sagte
gegenüber
der
Neuen
Zürcher
Zeitungexterner
Link,
die
Forderungen
könnten
die
Milliardengrenze
überschreiten.
Former
head
of
the
Axpo
electricity
company
Heinz
Karrer,
quoted
in
the
daily
Neue
Zürcher
Zeitung,
has
said
compensation
could
amount
to
billions
of
francs.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilanzsumme
der
DIC
Asset
AG
hat
zum
30.
September
2006
mit
1,1
Mrd.
Euro
erstmals
die
Milliardengrenze
überschritten
(Ende
2005:
370
Mio.
Euro).
DIC
Asset
AG’s
total
assets
exceeded
the
one
billion
euro
mark
for
the
first
time,
amounting
to
Euro
1.1
billion
as
at
30
Sep
2006
(31
Dec
2005:
Euro
370
million).
ParaCrawl v7.1
Osteuropa
(Tschechien,
Ungarn,
Rumänien,
Polen)
hat
mit
einem
Umsatzanstieg
um
15,2
Prozent
erstmals
die
Milliardengrenze
überschritten.
Eastern
Europe
(Czech
Republic,
Hungary,
Romania,
Poland)
broke
the
€1
billion
barrier
for
the
first
time
with
an
increase
in
turnover
of
15.2
percent.
ParaCrawl v7.1
Bis
2009
will
Grammer
beim
Umsatz
die
Milliardengrenze
überschritten
und
eine
EBIT-Rendite
von
über
5
Prozent
erreicht
haben.
To
2009,
revenue
should
exceed
the
EUR
1
billion
mark
and
Grammer
should
have
reached
an
EBIT
margin
of
over
5%.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Verdoppelung
des
Umsatzes
mit
Händlern
und
Endkunden
auf
922
Mio.
Euro
in
2008
durchbricht
die
ClickandBuy
Group
2009
erstmals
die
Milliardengrenze.
After
doubling
its
turnover
with
retailers
and
end
customers
to
922
million
euro
(TTV)
in
2008,
the
ClickandBuy
group
was
able
to
break
the
billion
euro
barrier
for
the
first
time
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
nicht
verwunderlich,
dass
ein
Analyst
behauptet,
dass
der
Markt
für
E-Commerce-Plattformen
für
KMU
die
Milliardengrenze
überschreiten
wird.
It’s
not
surprising,
then,
that
one
analyst
claims
that
the
SMB
e-commerce
platform
market
will
break
the
billion
dollar
barrier.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
vorstellen,
dass
das
DNS
-System
global
in
der
Lage
sein
muss
die
aber
Millionen
Webseiten
(2014
wurde
die
Milliardengrenze
überschritten)
zu
indexieren
und
mit
einer
IP
Adresse
zu
koppeln.
Bear
in
mind
that
the
DNS
is
expected
to
index
many
millions
of
websites
worldwide
(2014
saw
the
billion
barrier
broken)
and
to
pair
each
one
up
with
an
IP
address.
ParaCrawl v7.1