Übersetzung für "Militärpflicht" in Englisch

Aber Sie können sie nicht von der Militärpflicht befreien.
But you can not release them from military duty.
ParaCrawl v7.1

Aus Mitleid mit Nemorino kauft sie ihn von seiner Militärpflicht frei.
Out of pity for Nemorino she buys him out of his contract with the military.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte sank auf meinen Militärpflicht zu erfüllen, aber die Armee mich abgelehnt.
I had dropped out to satisfy my military obligation, but the Army rejected me.
ParaCrawl v7.1

Nachdem er seiner Militärpflicht genügt hatte, trat er 1905 in das elterliche Geschäft als Teilhaber ein.
After fulfilling his military duty, in 1905 he joined the family business as a partner.
WikiMatrix v1

Einigen Quellen zufolge hätten die Marchesen von Saluzzo am 5. Juli 1369 im Tausch gegen Dolcetto für sich und ihre Signori die Bevölkerung von Dogliani von der Bezahlung der Steuern, der Militärpflicht und von anderen Belastungen befreit.
According to some sources, the marquises of Saluzzo, on 5th July 1369, in exchange for Dolcetto for themselves and their lords, exempted the population of Dogliani from payment of taxes, military service and other obligations.
ParaCrawl v7.1

Ein Mentalitätswandel unter den neuen Generationen sei für die Zukunft des Landes ausschlaggebend, so der Erzbischof, der in diesem Zusammenhang unter anderem auch die Einführung der Militärpflicht vorschlug, die seiner Ansicht nach den Sinn für Disziplin, die Treue zur Nation und die Bereitschaft zum Dienst an der Gesellschaft fördern würde.
With regard to the importance of forming a new mentality among the younger generations, decisive for the future of Papuan society the Archbishop suggested compulsory military service to instil a sense of discipline, loyalty to the nation and service to society.
ParaCrawl v7.1

Nr. 214/1958 (mit deutscher Übersetzung), besitzt, in einem dieser Staaten seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat und mit diesem Staat tatsächlich am meisten verbunden ist, wird von der Militärpflicht in allen anderen Heimatstaaten, die Vertragsparteien des Haager Protokolls sind, befreit.
214/1958 and habitually reside in one of the countries whose nationality they possess and who are in fact most closely connected with that country shall be exempt from all military obligations in the other country or countries that are Contracting Parties to the Protocol.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen lassen sich in drei Kategorien teilen: kulturelle und symbolische Ereignisse (die Würdigung der Opfer, Trauerfeier für Allende, das ins Leben Rufen der Kampagne „para creer en Chile“ mit dem Zweck Bildungsprojekte, Gedenkstätten etc. zu gründen), materielle Entschädigungen (Pensionen, Stipendien, kostenlose Krankenversicherung, freiwillige Militärpflicht für die Familien der in dem Report genannten Opfer) und juristische Kompensationen.
The mechanisms for such could be split into three categories. Cultural and symbolic ceremonies (paying respects to the victims, funeral ceremony for Allende, setting up the campaign “para creer en Chile” aimed at creating educational projects, putting up memorial tablets, etc), material compensation (pensions, student grants, free health care, optional military service for the families of victims mentioned in the report) and thirdly redress through the legal system.
ParaCrawl v7.1

Enthält viele interessante zeitgenössische Informationen über dieses Gebiet, z.B. Topographie, Flüsse, Städte und Gemeinden, Traditionen, Berufe, Religion, Maße und Gewichte, Geld, Militärpflicht und mehr.
Contains a lot of interesting information about this area, e.g. topography, rivers, cities and municipalities, traditions, occupations, religions, measurements and weights, money, military conscription and more.
ParaCrawl v7.1

Das von einigen finnischen Offiziersaktivisten gebildete sog. Militärkomitee (Militärkommitté oder M.K.) hatte sich allmählich im Herbst des Jahres 1917 zu einem Staatsorgan entwickelt, das die Einführung der Militärpflicht und die Gründung einer Armee plante.
The so-called Military Committee (Militärkommitté, M.K.) formed by a few Finnish activists with officer training, had secretly become a state organ during the autumn 1917, to plan the implementation of conscription and the establishment of the army.
ParaCrawl v7.1

Mit sehr vielen Truppen auf der aktiven Militärpflicht können Sie Angestellte haben, die auch herbeigerufen waren.
With so many troops on active military duty, you may have employees who have been called up also.
ParaCrawl v7.1

Viele Israelis finden es absolut unakzeptabel, daß rund 30,000 zukünftige Rabbiner und private Talmud-Gelehrte so einfach von der Last der allgemeinen Militärpflicht ausgenommen sein sollen, während alle anderen israelischen Männer mit 18 Jahren drei Jahre lang in der Armee dienen und sich dann für die nächsten 33 Jahre zu mindestens einem Monat jährlichen Reservedienstes bereithalten müssen.
Many Israelis find it completely unacceptable that some 30,000 future Rabbis and private Talmud scholars are released from the burden of military duties, while all other 18-year-old Israeli men have to serve for three years in the army and make themselves available for at least one month of annual reserve duty during the following 33 years.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Territorium der Russischen Föderation wird die Militärpflicht in Abhängigkeit von Geschlecht und Rang der Bürger entzogen.
After all, in the territory of the Russian Federation, the military duty is removed from citizens, depending on their gender and rank.
ParaCrawl v7.1

Der Militärrat der Nordwestfront drückt allen Soldaten, Befehlshabern, Kommissaren, Offizieren und politischen Arbeitern ihren Dank aus für die Tapferkeit, den Mut und die treue Erfüllung der Militärpflicht gegenüber dem Vaterland.
Military Council of the North-Western Front expresses greatfulness to all soldiers, commanders, commissars, officers and political workers for the valor, courage and faithful performance of the military duty to the Motherland.
ParaCrawl v7.1

Seiner Militärpflicht genügte er als Arzt der Ersatz-Reserve beim Landsturm I. Carl Stamm spezialisierte sich in Berlin auf Kinderheilkunde.
He completed his military service as a doctor in the Replacement Reserve with the Landsturm I. In Berlin, Carl Stamm specialized in pediatrics.
ParaCrawl v7.1

Die halbe Abschaffung der Leibeigenschaft und die Einführung der allgemeinen Militärpflicht modernisierten die Armee in den gleichen Grenzen wie das Land, das heißt sie trugen in die Armee alle Gegensätze der Nation, der noch erst bevorstand, ihre bürgerliche Revolution durchzumachen.
The semi-annulment of serfdom and the introduction of universal military service had modernised the army only as far as it had the country – that is, it introduced into the army all the contradictions proper to a nation which still has its bourgeois revolution to accomplish.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel haderte ein Vorstandsmitglied mit der Aussage über Israels Demokratie, ein anderer wiederum mit gewissen Aussagen über Palästina als Nation sowie mit der Aussage über Musalaha's Haltung zur Militärpflicht.
For example, one board member struggled with the statement about Israel’s democracy, and another struggled with some of the statements about Palestine as a nation and the statement about Musalaha’s stance on military duty.
ParaCrawl v7.1

Die Befreiung von der Militärpflicht kann allerdings den Verlust der Staatsangehörigkeit in diesen anderen Heimatstaaten zur Folge haben, außer sie sind auch Vertragsparteien eines oder beider Übereinkommen des Europarats (siehe oben).
Exemption from such obligation to perform military service may, however, result in the loss of the nationality in these other contracting states, unless those states are also Contracting Parties to one of the two Conventions of the Council of Europe described above.
ParaCrawl v7.1

Für österreichische Doppelbürger und Mehrstaater gilt dabei grundsätzlich: Ein österreichischer Mehrstaater im wehrpflichtigen Alter mit Wohnsitz in einem Land, das als Vertragsstaat der Übereinkommen des Europarats Nr. 43 oder 166 keine Militärpflicht vorsieht und dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, ist dort von der Pflicht zur Ableistung des Grundwehrdienstes befreit.
166 of the Council of Europe does not provide for an obligation to perform compulsory military service and whose nationality he holds, shall be exempt from the obligation to perform compulsory basic military service in that country.
ParaCrawl v7.1