Übersetzung für "Milchmann" in Englisch

Wusstest du, dass seine Frau ihn mit dem Milchmann betrügt?
Did you know that his wife was cheating on him with the milkman?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ahnte nicht, dass Maria es mit dem Milchmann trieb.
Unbeknownst to Tom, Mary was having it off with the milkman.
Tatoeba v2021-03-10

Unbemerkt von Tom, hatte es Maria mit dem Milchmann.
Unbeknownst to Tom, Mary was having it off with the milkman.
Tatoeba v2021-03-10

Die Lieferanten von Milch wurden auch als Milchmann, Milchjunge oder Milchmädchen bezeichnet.
A milkman is a person who delivers milk in milk bottles or cartons.
Wikipedia v1.0

Eines Tages wurde er vom Milchmann überfahren.
I was crazy about him, and one day he got run over by a milk truck.
OpenSubtitles v2018

Daddy ist ja nur der Lieferant, wie der Milchmann.
Daddy's only the delivery man, like the milkman.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mit´m Milchmann abgehauen.
She's run off with the milkman.
OpenSubtitles v2018

Der Milchmann hätte dich grün und blau geschlagen.
That milkman would have broken your neck.
OpenSubtitles v2018

Das mit dem Milchmann sage ich ihm auch.
I'm going to tell him about the milkman too.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nicht mal den Milchmann.
I never see the milkman.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitungen haben wir abbestellt, der Milchmann...
The papers have cancelled, the milkman.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeitete für eine Stummfilm-Schauspielerin und war verliebt in unseren Milchmann.
I was working for a silent screen actress then, and this guy I was nuts about was our milkman.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Georgie und du hast den Milchmann.
I have Georgie and, well, you have the milkman.
OpenSubtitles v2018

Jemand mit solchen Kenntnissen und Fähigkeiten wird dann jedenfalls nicht Milchmann.
Blokes like him, they have these wonderful practical skills they've learned. They're not exactly gonna be a milkman.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mal nach, ob der Milchmann schon da war.
Gonna see if the milkman has come yet.
OpenSubtitles v2018

Der Milchmann hat zwei Flaschen dagelassen.
The milkman left two bottles.
OpenSubtitles v2018

Hoffst du vielleicht hiermit den Milchmann zu verführen?
Planning on seducing the milkman with 'em?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, meine Mutter vernaschte den Milchmann.
Because, see, my mother was banging the milkman.
OpenSubtitles v2018

Woher hat er diese fixe Idee mit mir und dem Milchmann?
Where did he get this insane idea about me and a milkman?
OpenSubtitles v2018

Mueller war von hier, ein Milchmann.
Mueller was a local boy, a milkman.
OpenSubtitles v2018

Und bevor du den Milchmann grüßt, ich bin's.
And before you say hi to the milkman, it's me.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten den Milchmann umlegen müssen.
It means we should have killed the fucking milkman.
OpenSubtitles v2018

Ein Milchmann kennt sich doch mit Geldfälschung nicht aus.
It doesn't seem like a milkman would know anything about counterfeiting.
OpenSubtitles v2018

Artikeldatenblatt drucken  Früher wurde sie noch in Flaschen geliefert vom Milchmann.
In the early days milk was still available in bottles from the milkman.
ParaCrawl v7.1