Übersetzung für "Milchkalb" in Englisch
Spezialität
des
Limousin,
das
Milchkalb
erfordert
eine
Zucht
besonderer
Weise.
Speciality
of
Limousin,
the
milk-fed
veal
requires
a
very
particular
breeding.
ParaCrawl v7.1
Desweiteren
geht
es
bei
der
Diskussion
um
die
Kategorien:
Kaufe
ich
heute
ein
Milchkalb,
kaufe
ich
ein
normales
Kalb,
kaufe
ich
eine
Färse?
And
then
there
is
the
debate
about
categories.
Should
I
buy
a
sucking
calf,
a
normal
calf
or
a
heifer
today?
Europarl v8
Hummerravioli,
Tourteau-Croustille,
Milchkalb
und
Milchlamm
vom
Bauernhof
Ponclet,
Steinbutt…
entfalten
ganz
besondere
Aromen,
wenn
sie
Ihnen
in
einem
Rahmen
wie
im
Hôtel
de
la
Plage
ganz
in
der
Nähe
des
Strandes
serviert
werden.
Refined
dishes
such
as
lobster
ravioli,
croustille
of
tourteau,
suckling
veal
and
lamb
from
the
Ponclet
farm,
white
of
turbot…
take
on
a
special
flavour
when
they
are
served
on
the
seafront
in
a
wonderful
place
like
Hôtel
de
la
Plage.
ParaCrawl v7.1
Hummerravioli,
Tourteau-Croustille,
Milchkalb
und
Milchlamm
vom
Bauernhof
Ponclet,
Steinbutt...
entfalten
ganz
besondere
Aromen,
wenn
sie
Ihnen
in
einem
Rahmen
wie
im
Hôtel
de
la
Plage
ganz
in
der
Nähe
des
Strandes
serviert
werden.
Refined
dishes
such
as
lobster
ravioli,
croustille
of
tourteau,
suckling
veal
and
lamb
from
the
Ponclet
farm,
white
of
turbot...
take
on
a
special
flavour
when
they
are
served
on
the
seafront
in
a
wonderful
place
like
Hôtel
de
la
Plage.
ParaCrawl v7.1
Vom
Rind
stammen
das
«mungana»-Fleisch,
das
Milchkalb
und
die
«pagliata»
(Darm
vom
Kalb),
zu
braten
auf
dem
Rost
oder
Holzofengrill
mit
Öl,
Salz
und
Pfeffer.
From
the
bovine
animal
comes
the
«mungana»,
the
veal
and
the
«pagliata»
(calf
intestines)
to
be
cooked
on
the
embers
of
a
fire
with
oil,
salt
and
pepper.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Sonntag
heißt
es
bei
uns
Schnitzeltag!
Ein
„Wiener
Schnitzel“
vom
Milchkalb
mit
Bratkartoffeln
oder
lauwarmen
Kartoffelsalat
kostet
am
Schnitzeltag
statt
19,50
nur
13,31
Euro.
Every
Sunday
we
have
Schnitzelday!
A
“wiener
schnitzel”
from
the
milk
calf
with
fried
potatoes
or
lukewarm
potato
salad
is
only
13.31
Euro
instead
of
19.50.
CCAligned v1
Jeden
Montag
heißt
es
bei
uns
Schnitzeltag!
Ein
„Wiener
Schnitzel“
vom
Milchkalb
mit
Bratkartoffeln
oder
lauwarmen
Kartoffelsalat
kostet
am
Schnitzeltag
statt
18,50
nur
12,12
Euro.
Every
Monday
we
have
Schnitzelday!
A
“wiener
schnitzel”
from
the
milk
calf
with
fried
potatoes
or
lukewarm
potato
salad
is
only
13.31
Euro
instead
of
19.50.
CCAligned v1