Übersetzung für "Milchbestandteile" in Englisch
Bei
Verwendung
in
Milcherzeugnissen
dürfen
Xylo-Oligosaccharide
keinen
der
Milchbestandteile
vollständig
oder
teilweise
ersetzen.
When
used
in
milk
products
xylo-oligosaccharides
shall
not
replace,
in
whole
or
in
part,
any
milk
constituent
DGT v2019
Für
andere
Milcherzeugnisse
wird
er
unter
Berücksichtigung
der
Milchbestandteile
der
betreffenden
Erzeugnisse
festgesetzt.
In
the
case
of
other
milk
products,
it
shall
be
determined
taking
into
account
the
milk
components
of
the
products
concerned.
TildeMODEL v2018
Nur
Speiseeis,
das
Milchbestandteile
enthält.
Only
ice
creams
containing
milk
ingredients.
DGT v2019
Die
Milchbestandteile
und
der
Zuckergehalt
sind
relativ
hoch
und
die
Süße
ist
hoch.
The
milk
ingredients
and
sugar
content
are
relatively
high
and
the
sweetness
is
high.
ParaCrawl v7.1
Enthält
Milchbestandteile
(nicht
für
Menschen
mit
Laktose-Intoleranz)
Contains
milk
ingredients
(not
for
those
with
lactose
intolerance)
CCAligned v1
Es
ist
auch
beeindruckend
zu
lesen,
inwieweit
viele
verschiedene
Nahrungsmittel
Milchbestandteile
enthalten.
It
is
also
impressive
to
read
about
how
many
different
foods
contain
milk
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Größere
Fremdkörper
und
feste
oder
zähflüssige
Milchbestandteile
können
vom
Sieb
aufgehalten
werden.
Larger
foreign
bodies
and
solid
or
viscous
components
of
the
milk
can
be
captured
by
the
strainer.
EuroPat v2
Enthält
Milch
oder
Milchbestandteile
und
Soja.
Contains
milk
or
milk-derived
ingredients
and
soy.
ParaCrawl v7.1
Für
die
anderen
Milcherzeugnisse
werden
die
Beihilfebeträge
unter
Berücksichtigung
der
Milchbestandteile
der
betreffenden
Erzeugnisse
festgesetzt.
In
the
case
of
other
milk
products,
the
amounts
of
aid
shall
be
determined
taking
into
account
the
milk
components
of
the
products
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Panel
4
enthält
die
wichtigsten
Milchbestandteile
und
kann
bei
der
Allergiediagnose
für
Kinder
verwendet
werden.
Panel
4
contains
the
most
important
milk
components
and
can
be
used
in
the
diagnostic
of
small
children.
ParaCrawl v7.1
Zucker,
wenig
oder
sogar
keiner,
zugegebene
Kakaobutter
und
keine
Milchbestandteile
zeichnen
diese
Schokoladensorte
aus.
Sugar,
some
or
even
no
added
cocoa
butter
and
no
milk
components
are
the
ingredients
of
this
type
of
chocolate.
ParaCrawl v7.1
Milchschokolade
enthält
14%
Milchbestandteile.
Milk
chocolate
contains
milk
solids
14%
minimum.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
das
Aroma
der
Rauchmandeln
und
des
Edel-Nuss-Mix
enthalten
Milchbestandteile
(keine
anderen
tierischen
Bestandteile).
Only
the
flavour
of
our
smoke-flavoured
almonds
and
our
Gourmet-Nut-Mix
contain
dairy
ingredients
(no
other
animal
igredients).
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
auch
die
Kühlung
gravierende
Auswirkungen
auf
Milchbestandteile
wie
Kaseinmizellen
(Mizellen)
und
Fettkügelchen.
Unfortunately,
cooling
also
has
serious
consequences
for
milk
components
such
as
casein
micelles
(micelle)
and
fat
globules.
ParaCrawl v7.1
Oft
finden
sich
Milchbestandteile
auch
als
Zusatz
in
industriell
verarbeiteten
Nahrungsmitteln
wie
Wurst
oder
Fertiggerichten.
Milk
ingredients
are
often
used
as
additives
in
industrially
processed
foods
such
as
sausages
or
ready
meals.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
daß
die
Herstellung
von
Erzeugnissen
im
Sinne
dieser
Richtlinie,
deren
Milchbestandteile
zum
Teil
durch
andere
Erzeugnisse
als
Erzeugnisse
auf
Milchbasis
ersetzt
worden
sind,
den
in
dieser
Richtlinie
vorgesehenen
Hygienevorschriften
unterworfen
wird.
Member
States
shall
ensure
that
the
manufacture
of
products
covered
by
this
Directive
in
which
some
milk
constituents
are
replaced
by
products
other
than
milk-based
products
is
subject
to
the
hygiene
rules
laid
down
in
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
setzt
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
die
Höhe
der
Beihilfe
für
beihilfefähige
Milcherzeugnisse
außer
Milch
unter
Berücksichtigung
der
Milchbestandteile
des
betreffenden
Erzeugnisses
fest.
The
Commission
shall,
by
means
of
implementing
acts,
fix
the
aid
amounts
for
eligible
milk
products
other
than
milk,
taking
into
account
the
milk
components
of
the
product
concerned.
TildeMODEL v2018
Milcherzeugnisse
im
Sinne
dieses
Anhangs
sind
ausschließlich
aus
Milch
gewonnene
Erzeugnisse,
wobei
jedoch
für
die
Herstellung
erforderliche
Stoffe
zugesetzt
werden
können,
sofern
diese
nicht
verwendet
werden,
um
einen
der
Milchbestandteile
vollständig
oder
teilweise
zu
ersetzen.
For
the
purposes
of
this
Annex,
’milk
products’
means
products
derived
exclusively
from
milk,
on
the
understanding
that
substances
necessary
for
their
manufacture
may
be
added
provided
that
those
substances
are
not
used
for
the
purpose
of
replacing,
in
whole
or
in
part,
any
milk
constituent.
DGT v2019
Die
Kommission
erlässt
Durchführungsrechtsakte,
in
denen
die
Höhe
der
Beihilfe
für
beihilfefähige
Milcherzeugnisse
außer
Milch
insbesondere
anhand
der
Milchbestandteile
des
betreffenden
Erzeugnisses
festgesetzt
wird.
The
Commission
shall
adopt
implementing
acts
fixing
the
aid
amounts
for
eligible
milk
products
other
than
milk,
based,
in
particular,
on
the
milk
components
of
the
product
concerned.
DGT v2019
Für
die
anderen
beihilfefähigen
Milcherzeugnisse
werden
die
Beihilfebeträge
unter
Berücksichtigung
der
Milchbestandteile
der
betreffenden
Erzeugnisse
festgesetzt.“
The
amounts
of
aid
for
other
eligible
milk
products
shall
be
determined
taking
into
account
the
milk
components
of
the
product
concerned.’.
DGT v2019
Für
die
anderen
Milcherzeugnisse
setzt
die
Kommission
die
Beihilfebeträge
unter
Berücksichtigung
der
Milchbestandteile
der
betreffenden
Erzeugnisse
fest.
In
the
case
of
other
milk
products,
the
amounts
of
aid
shall
be
determined
by
the
Commission
taking
into
account
the
milk
components
of
the
products
concerned.
DGT v2019
Nicht
aromatisierter
Käse
im
Sinne
dieser
Kategorie
ist
Käse,
der
ausschließlich
aus
Milch
hergestellt
wurde,
wobei
zu
seiner
Herstellung
notwendige
Bestandteile
zugefügt
sein
können,
sofern
diese
nicht
ganz
oder
teilweise
die
Milchbestandteile
ersetzen.
For
the
purpose
of
this
category,
non-flavoured
cheese
shall
mean
cheese
exclusively
derived
from
milk,
it
being
accepted
that
substances
necessary
for
their
manufacture
may
be
added,
provided
that
these
substances
are
not
used
to
replace
in
part
or
in
whole
any
milk
constituent.
DGT v2019
Innovative
Milcherzeugnisse
wie
Sportler-,
medizinische
und
Säuglingsnahrung
auf
der
Grundlage
von
Molke
und
anderer
Milchbestandteile
sind
auf
den
inländischen
wie
auch
auf
den
internationalen
Märkten
rasch
wachsende
Produktkategorien
mit
hoher
Wertschöpfung.
Innovative
dairy
products
like
sports,
medical
and
infant
nutrition
based
on
whey
and
other
dairy
components
are
fast
rising
high
value
product
categories
both
on
domestic
and
international
markets.
TildeMODEL v2018
Werden
nicht
alle
Milchbestandteile
vermarktet,
so
bestimmen
die
Mitgliedstaaten
die
Grundlage
für
die
Abgabe
anhand
der
verwendeten
Milchgesamtmenge
unter
Anwendung
von
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
Absatz
2
festzusetzenden
Koeffizienten.
Where
not
all
the
components
of
the
milk
are
marketed,
the
Member
States
shall
establish
the
levy
base
from
the
total
quantity
of
milk
used
by
applying
coefficients
fixed
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
21(2).
TildeMODEL v2018
Für
den
Fall,
daß
die
Lebensmittelgrundmasse
ein
Milchprodukt
ist,
soll
das
Nährmedium
nach
Möglichkeit
Caseine,
Caseinhydrolysate
und
andere
Milchbestandteile
enthalten,
da
durch
solche
Zusätze
bereits
eine
produktspezifische
Enzymentwicklung
gefördert
wird.
If
the
basic
food
substance
is
a
dairy
product,
the
nutrient
medium
should
if
possible
contain
caseins,
casein
hydrolyzates
and
other
milk
constituents,
because
such
additives
assist
product-specific
enzyme
development.
EuroPat v2
Eine
besonders
fettarme
Pastete
mit
3,5
%
Fett
wird
hergestellt,
indem
in
6
kg
einer
aus
Vollmilch
hergestellten
Grundemulsion
4
kg
einer
charakterisierenden
Zutat,
die
aus
80
%
sehr
magerem
Rindfleisch
und
20
%
teilentrahmter
Milch
hergestellt
wurde,
eingearbeitet
wird
(68
Anteile
Milchbestandteile
und
32
Anteile
Fleischbestandteile).
A
particularly
low-fat
paste
having
3.5%
fat
is
prepared
by
mixing
into
6
kg
of
a
basic
emulsion,
prepared
from
whole
milk,
4
kg
of
an
identifying
ingredient,
which
has
been
prepared
from
80%
very
lean
beef
and
20%
partially
de-creamed
milk
(60
parts
of
milk
ingredients
and
32
parts
of
meat
ingredients).
EuroPat v2