Übersetzung für "Mikrosekunden" in Englisch

Nun, ich verwende hier Mikrosekunden falsch, ignorieren Sie mich einfach.
Now I'm using microseconds wrongly here, so please ignore me.
TED2013 v1.1

Das passierte innerhalb von 600 Mikrosekunden.
This is what's happened at 600 microseconds.
TED2013 v1.1

Und die bewegt sich in Millisekunden und Mikrosekunden.
And they operate on milliseconds and microseconds.
TED2013 v1.1

Wichtig ist nur, die temporale Varianz des Chroniton- torpedos ist 1,47 Mikrosekunden.
The important thing is, the temporal variance of the chroniton torpedo was 1.47 microseconds.
OpenSubtitles v2018

Heutzutage kann also Evolution in der Zeitspanne von Mikrosekunden geschehen.
So now, evolution can take place on a scale of microseconds.
TED2020 v1

Sie kamen erst viele, viele Mikrosekunden später ins Bild.
You didn't come into the picture until many, many microseconds later.
OpenSubtitles v2018

Die Uhren zeigten die erwartete Verschiebung gemäß Relativitätstheorie von 38 Mikrosekunden pro Tag.
It showed the predicted shift of 38 microseconds per day.
Wikipedia v1.0

Die dabei gefundenen Halbwertszeiten für 291–307Uue belaufen sich auf wenige Mikrosekunden.
The alpha-decay half-lives predicted for 291–307Uue are on the order of microseconds.
WikiMatrix v1

Im Ausführungsbeispiel entspricht jede Bitzelle nominal einem Intervall von 2 Mikrosekunden.
In the present embodiment, each bit cell nominally corresponds to an interval of 2 microseconds.
EuroPat v2

Die Aufnahme einer Messung dauert dabei etwa 10 bis 500 Mikrosekunden.
Recording of a measurement takes about 10 to 500 microseconds.
EuroPat v2

Die verwendete Zeit beträgt im allgemeinen ungefähr 100 bis ungefähr 1000 Mikrosekunden.
The time employed is generally from about 100 to about 1000 microseconds.
EuroPat v2

Die Impulszeit beträgt ungefähr 700 Mikrosekunden.
The pulse time is about 700 microseconds.
EuroPat v2

Die dafür erforderliche Zeit beträgt höchstens wenige Mikrosekunden.
The time necessary for this is no more than a few microseconds.
EuroPat v2

Der gesamte Prozeß läuft in wenigen Mikrosekunden ab.
The entire process operates in a few microseconds.
EuroPat v2

Für jede Botschaft ohne Relevanz verbraucht die CPU etwa 160 Mikrosekunden.
For each message with no relevance, the CPU expends approximately 160 microseconds.
EuroPat v2

Diese Begrenzung besitzt allerdings eine typische Reaktionszeit von einigen Mikrosekunden.
However, this limiting has a typical reaction time of a few microseconds.
EuroPat v2

Dies muss innerhalb von einigen Mikrosekunden nach dem Ausfallzeitpunkt erfolgen.
This has to be done within a few microseconds of the time of the failure.
EuroPat v2

Bei dieser Übertragungsrate beträgt eine Bitzeit also 100 Mikrosekunden.
At this transmission rate a bit therefore takes 100 microseconds.
EuroPat v2

Die durchschnittliche Minoritätsladungsträger-Rekombinationslebensdauer des Wafers wurde durch ELYMAT-Messung mit etwa 515 Mikrosekunden bestimmt.
The average minority carrier recombination lifetime of the wafer was determined by ELYMAT measurement to be about 515 microseconds.
EuroPat v2

Auf der horizontalen Achse ist die Zeit in Mikrosekunden aufgetragen.
On the horizontal axis, the time in microseconds is plotted.
EuroPat v2

Ich schalte immer nach ein paar Mikrosekunden ab.
I will only maintain the link for microseconds at a time.
OpenSubtitles v2018

Es muss zwei Mikrosekunden vor dem Kind materialisieren.
I'm altering the delta-t so the styrolite coating materializes two microseconds ahead of the child.
OpenSubtitles v2018