Übersetzung für "Migrationsamt" in Englisch
Diese
leitet
den
Antrag
an
das
zuständige
Schweizer
kantonale
Migrationsamt
weiter.
They
will
forward
the
application
to
the
Swiss
cantonal
migration
office.
ParaCrawl v7.1
Migrationsamt
sieht
keinen
Punkt
in
der
Umfrage
als
Brandschutz
noch
nicht
erfüllt
ist.
Migration
Board
does
not
see
any
point
in
the
survey
when
fire
protection
is
still
not
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Hören
Sie
auf
SR
Nyheter
Interviews
mit
Inhaber
Michael
Sterner
und
Migrationsamt.
Listen
to
SR
Nyheter
interviews
with
owner
Michael
Sterner
and
Immigration
Service.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Migrationsamt
des
Kantons
Zürich
kann
weiterhelfen.
The
Migration
Office
of
the
Canton
of
Zurich
can
also
help.
ParaCrawl v7.1
Auskunft
zur
Höhe
des
Unterhalts
und
zur
Aufenthaltsbewilligung
erhalten
Sie
beim
kantonalen
Migrationsamt.
Information
on
the
amount
of
the
support
and
on
residence
permits
can
be
obtained
from
the
cantonal
Migration
Office.
ParaCrawl v7.1
Das
schwedische
Migrationsamt
ist
für
die
Erteilung
von
Arbeitsgenehmigungen
für
Ausländer
zuständig.
The
Swedish
Migration
Board
is
responsible
for
decisions
about
work
permits
for
foreign
workers.
ParaCrawl v7.1
Migrationsamt
kommentiert
die
Entscheidung
derzeit
nicht
schriftlich
eine
Vereinbarung
mit
der
Firma.
Migration
Board
comments
on
the
decision
to
not
currently
writing
any
agreement
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auch
direkt
an
das
Schwedische
Migrationsamt
(Migrationsverket)
wenden.
You
can
also
contact
the
Swedish
Migration
Agency.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterrichtet
die
zuständige
Kindesschutzbehörde
und,
soweit
notwendig,
das
kantonale
Migrationsamt.
It
notifies
the
competent
child
protection
authority
and,
if
necessary,
the
cantonal
migration
authority.
ParaCrawl v7.1
Migrationsamt
eine
Vereinbarung
unterzeichnet,
mit
der
Krone,
Karl
Johan
Stendahl
des
Vorstandes.
The
Swedish
Migration
Board
has
signed
an
agreement
with
the
Crown,
Karl
Johan
Stendahl
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Personen
aus
anderen
Ländern
stellen
beim
Migrationsamt
des
Kantons
Zürich
ein
Einreisegesuch
für
Drittstaatsangehörige.
People
from
other
countries
must
submit
an
entry
request
for
a
third-country
national
to
the
Migration
Office
of
the
Canton
of
Zurich.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
kontrolliert
den
Tag
sowieso
Migrationsamt
nach,
von
Eigenschaften
in
Frage
i
Anundgård.
Although
it
inspected
anyway
Migration
Board
the
day
after,
from
properties
in
question
in
Anundgård.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Einreise
muss
man
sich
im
Föderalen
Migrationsamt
sich
innerhalb
von
3
Tagen
registrieren
lassen.
Within
the
first
3
days
upon
arrival
you
have
to
register
at
the
local
FMS.
ParaCrawl v7.1
Migrationsamt
selbstkritisch
sollten
durch
ihre
Routinen
gehen:
“Es
ist
nicht
möglich,
herauszufinden,
was
moralisch
und
ethisch
korrekt”.
Migration
Board
should
self-critically
go
through
their
routines:
“It
has
not
been
possible
to
find
out
what
is
morally
and
ethically
correct”.
CCAligned v1
Im
Schweizer
Migrationsamt
wird
ein
Dolmetscher
mit
den
Schicksalen
von
Ausländern
konfrontiert,
die
nach
einem
besseren
Leben
suchen.
An
interpreter
in
the
Swiss
Immigration
Office
is
confronted
with
the
fates
of
foreigners
who
are
looking
for
a
better
life.
ParaCrawl v7.1
Warum
nun
doch
Migrationsamt
voraus
gegangen
und
Mittwoch
eine
Besichtigung
des
Objekts
gemacht,
sie
haben
nicht
mit
allen
möglichen
Informationen
über
das
hinausgegangen.
Why
now
Migration
Board
nevertheless
gone
ahead
and
on
Wednesday
made
an
inspection
of
the
property,
they
have
not
gone
out
with
any
information
about
the.
ParaCrawl v7.1
Alle
heute
das
Migrationsamt
machen
seine
Inspektion
vor
Ort
für
eine
direkte
Hinterland
Entwicklung
von
temporärer
Asyl
Unterkunft.
Everything
to
the
Migration
Board
today
makes
its
site
inspection
before
a
direct
hinterland
ment
of
temporary
asylum
lodging.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltstitel,
die
man
hier
(Ausländer
und
Migrationsamt
des
Landkreises
Bergstraße
in
Heppenheim
(Bergstraße))
beantragen
kann,
hießen
früher
Aufenthaltsgenehmigung
und
beinhalten:
Visum
und
Aufenthaltserlaubnis
und
Blaue
Karte
EU
(alle
befristet)
und
Niederlassungserlaubnis,
Erlaubnis
zum
Daueraufenthalt-EG
(beide
unbefristet).
Aufenthaltstitel
(residence
permit),
for
which
you
can
apply
here
(Ausländerbehörde
des
Landkreises
in
Erbach),
formely
named
as
Aufenthaltsgenehmigung,
means:
Visa
and
Aufenthaltserlaubnis
and
Blaue
Karte
EU
(all
terminated)
and
settlement
permit,
permit
to
stay
permanently-EG
(both
not
terminated).
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltserlaubnis
können
Sie
hier
(Ausländer
und
Migrationsamt
des
Landkreises
Bergstraße
in
Heppenheim
(Bergstraße))
beantragen,
sie
wird
seit
2005
grundsätzlich
nur
befristet
(auf
mindestens
6
Monate)
und
zweckgebunden
erteilt
(Zweck:
Ausbildung,
Erwerbstätigkeit,
völkerrechtliche,
humanitäre
oder
politische
Gründe,
familiäre
Gründe
etc..
Here
(Ausländerbehörde
des
Landkreises
in
Erbach)
you
can
apply
for
the
residence
permit,
since
2005
the
residence
permit
is
granted
temporary
(min.
6
months)
and
for
special
purposes
(Purpose:
Education,
Employment,
according
to
international
law,
humanitarian
or
political
purposes,
familial
purposes
etc..
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
länger
in
der
Schweiz
bleiben,
ist
ein
Aufenthaltstitel
erforderlich,
der
beim
Kantonalen
Migrationsamt
beantragt
wird.
If
you
want
to
stay
in
Switzerland
for
longer,
you
will
need
a
residence
permit,
which
can
be
applied
for
at
the
cantonal
migration
office.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
zu
unerklärlichen
Verzögerungen
kommen,
können
wir
versuchen,
beim
Migrationsamt
des
Kantons
St.Gallen
Informationen
zum
Stand
Ihres
Einreisegesuchs
zu
erhalten.
Should
it
come
to
inexplicable
delays,
we
may
try
to
obtain
information
on
the
status
of
your
entry
application
from
the
migration
office
for
the
canton
of
St.Gallen.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
danach
stellen
wir
ernüchtert
fest,
dass
das
Migrationsamt
Zürich
weiterhin
an
seiner
unmenschlichen
und
irrationalen
Migrationspolitik
festhält.
One
year
later
we
are
outraged
that
the
agency
for
migration
in
Zurich
still
keeps
its
inhuman
and
unreasonable
migration
policies.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
wurden
sie
genannt,
darunter
die
Ausschreibung
des
Betrug
des
Migrationsamt,
Verfehlung
eigene
ausländische
Mitarbeiter,
Behörden
Aufträge,
Mieter
vernachlässigt
und
schlecht
verwaltet
Eigenschaften.
In
the
fall,
they
have
been
mentioned,
including
the
tender
fraud
to
the
Migration
Board,
Malpractice
own
foreign
staff,
authorities
orders,
tenants
neglected
and
mismanaged
properties.
ParaCrawl v7.1
Migrationsamt
kommentiert
Offenbarungen
und
denke,
es
ist
seltsam,
dass
Håkan
Larsson
Kenntnis
der
Gebote
bestreitet
er
eingereicht.
Migration
Board
commented
revelations
and
think
it's
strange
that
Håkan
Larsson
denies
knowledge
of
the
tender
that
he
himself
submitted.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Erwerbstätigkeit
von
mehr
als
15
Stunden
sollten
Sie
sich
allerdings
jedenfalls
mit
dem
kantonalen
Migrationsamt
in
Verbindung
setzen.
If
you
are
looking
for
gainful
employment
for
more
than
15
hours
a
week,
then
you
should
contact
the
Immigration
Office.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
bedeutender
Schritt
in
ihrer
Karriere
als
Bürger
und
Bürgerinnen",
erklärt
Pierre
Maudet,
der
für
das
kantonale
Bevölkerungs-
und
Migrationsamt
zuständige
Genfer
Staatsrat.
This
is
an
important
step
in
your
career
as
citizens,"
declares
Pierre
Maudet,
the
Geneva
councillor
in
charge
of
the
cantonal
population
and
immigration
office.
ParaCrawl v7.1
Asylbewerber
dürfen
eine
reguläre
Arbeit
ausüben,
wenn
davon
auszugehen
ist,
dass
das
Migrationsamt
mehr
als
vier
Monate
für
die
Bearbeitung
des
Falles
braucht.
An
asylum
seekers
is
allowed
to
hold
an
ordinary
job,
if
The
Swedish
Migration
Board's
handling
time
is
expected
to
be
longer
than
four
months.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
als
zukünftigen
Wohnort
den
Kanton
St.Gallen
angeben,
wird
Ihr
Visumantrag
vom
Migrationsamt
des
Kantons
St.Gallen
bearbeitet.
If
you
give
the
canton
of
St.Gallen
as
your
future
place
of
residence,
your
visa
application
will
be
processed
by
the
migration
office
of
the
canton
of
St.Gallen.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
hat
die
Ergebnisse
der
Aros
Energie
Erklärungen
und
seine
Eigentümerstruktur
sind
jetzt
Migrationsamt
eine
neue
Zuteilungsentscheidung
für
die
Beschaffung
von
temporärer
Asyl
Unterkunft.
After
all,
the
findings
of
Aros
Energy
declarations
and
its
ownership
structure
is
now
Migration
Board
has
a
new
allocation
decision
for
the
procurement
of
temporary
asylum
accommodation.
ParaCrawl v7.1