Übersetzung für "Migrantinnen" in Englisch

Dies gilt vor allem auch für Migrantinnen.
This also applies particularly to immigrant women.
Europarl v8

Migrantinnen und Migranten leisten einen enormen Beitrag zur Entwicklung ihrer Heimatländer.
Migrants make an enormous contribution to the development of their homelands.
Europarl v8

Ich warne auch davor, Migrantinnen eine Arbeitserlaubnis für Hausarbeit zu erteilen.
May I also warn against granting migrant women work permits for domestic work.
Europarl v8

Aus meiner Sicht muss hierbei die Lage der Migrantinnen ganz besonders berücksichtigt werden.
I believe the case of migrant women must be considered in this respect.
Europarl v8

Armut und soziale Unsicherheit sind zentrale Faktoren im Leben von Migrantinnen.
Poverty and social instability are central factors in the lives of migrant women.
Europarl v8

Zu lange haben wir einen kulturellen Relativismus gegenüber Migrantinnen hingenommen.
We have for too long taken an attitude of cultural relativism towards women immigrants for granted.
Europarl v8

Mehr Beteiligung von Migrantinnen auf dem Arbeitsmarkt kommt der Wirtschaft zugute.
The economy benefits when more migrant women participate in the labour market.
Europarl v8

In vielen Ländern Europas wurden Fälle der Segregation und Unterwerfung von Migrantinnen beobachtet.
In many European countries cases of personal segregation and submission of immigrant women have been observed.
Europarl v8

Bei den Migrantinnen und Migranten ist die Arbeitslosigkeit ebenfalls stark angestiegen.
Unemployment has also risen sharply among the migrant population.
TildeMODEL v2018

Das gilt insbesondere für irregulär aufhältliche Migrantinnen und deren Kinder.
This is particularly true of illegal immigrant women and their children.
TildeMODEL v2018

Frauen, insbesondere Migrantinnen, sind von sozialer Ausgrenzung und Armut bedroht.
Women, and especially migrant women, are vulnerable to social exclusion and poverty.
TildeMODEL v2018

Migrantinnen aus Drittländern sehen sich besonderen Schwierigkeiten auf dem Arbeitsmarkt gegenüber.
Female non-EU migrants face particular difficulties in the labour market.
TildeMODEL v2018

Migrantinnen scheinen noch häufiger von häuslicher Gewalt betroffen zu sein als einheimische Frauen.
Migrant women seem to be victims of domestic violence even more frequently than indigenous women.
TildeMODEL v2018

Migrantinnen und Migranten müssen besser in die nationalen Arbeitsmärkte integriert werden.
Migrants must be better integrated into national labour markets.
TildeMODEL v2018

Nur wenige von ihnen, oft Migrantinnen, leben bei ihrem Arbeitgeber.
Only a small number, often migrants, live with their employer.
TildeMODEL v2018

Nur wenige der weiblichen Hausangestellten, oft Migrantinnen, leben bei ihrem Arbeitgeber.
Only a small number of women, often migrants, live with their employer.
TildeMODEL v2018

Verstärkt wird dies auch durch die strukturelle Ausgrenzung von Migrantinnen.
It is also sustained by the structural marginalisation of migrant women.
TildeMODEL v2018

In Österreich gibt es mittlerweile auch Frauenberatungszentren und spezielle Anlaufstellen für Migrantinnen.
Austria now also has counselling centres for women and specialist centres for migrant women.
EUbookshop v2

Gefordert wurde daraufhin eine stärkere Berücksichtigung spezifischer Situationen von Migrantinnen.
She paid particular attention to the position of migrant women.
WikiMatrix v1

Erstens: Migrantinnen, und besonders diejenigen ohne Papiere, werden leicht ausgenutzt.
First, migrant women, and especially undocumented workers, are easily exploited.
EUbookshop v2

Zweitens: Die Qualifikationen vieler Migrantinnen werden nicht anerkannt.
Secondly, the qual-i cations of many migrant women go unrecognised.
EUbookshop v2

Die Lebensbedingungen der Migranten undinsbesondere der Migrantinnen sind je nachsozioökonomischem Umfeld sehrverschieden.
There is significant variation in the livingconditions of migrant people, and inparticular women, according to socioeconomic environment.
EUbookshop v2

Ebenso müssen SozialistInnen in den imperialistischen Ländern für volle Gleichberechtigung der MigrantInnen kämpfen.
Equally, socialists in the imperialist countries must struggle for full equality of migrants.
ParaCrawl v7.1

Unter welchen Bedingungen lebten Migrantinnen und Migranten?
What conditions did the migrants live in?
CCAligned v1

Für MigrantInnen gelten folgende weiteren Regeln:
The following rules apply particularly to migrants:
CCAligned v1

Obdachlose oder DrogenkonsumentInnen werden von öffentlichen Plätzen ebenso vertrieben wie MigrantInnen.
Homeless people or drug users are driven away from public places, just as are migrants.
ParaCrawl v7.1