Übersetzung für "Migrantenfamilie" in Englisch
Abdullah
wächst
als
Sohn
einer
Migrantenfamilie
auf.
Abdullah
grew
up
as
the
son
of
a
migrant
family.
ParaCrawl v7.1
Oben
lebt
eine
Migrantenfamilie
mit
häufigen
Gästen
aus
Zentralasien.
Above
lives
a
family
of
migrants
with
frequent
guests
from
Central
Asia.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
eine
Migrantenfamilie
sich
in
einem
neuen
Land
niederließe,
könne
es
zu
einer
Kluft
zwischen
den
Eltern
und
ihren
Kindern
bezüglich
der
Sprachkenntnisse
und
des
Grads
der
kulturellen
Anpassung
kommen.
Also
when
a
migrant
family
settled
in
a
new
country,
a
gap
between
the
parents
and
their
children
might
occur
in
terms
of
language
skills
and
level
of
cultural
adaptation.
TildeMODEL v2018
Einmal
in
einer
in
einer
anderen
Zeit,
als
Flugreisen
für
die
durchschnittliche
Migrantenfamilie
noch
unerschwinglich
waren,
reisten
Konvois
westeuropäischer
Türken
jeden
Sommer
wie
Zugvögel
in
glühenden,
vollgepackten
Autors
Richtung
Mutterland.
Once,
in
another
time,
when
air
travel
was
still
unaffordable
for
the
average
migrant
family,
convoys
of
Western
European
Turks
traveled
like
migratory
birds
each
summer
in
baking,
packed
cars
towards
the
motherland.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
der
Emirate
ermöglicht
der
Kirche
die
Verwaltung
von
Schulen,
so
dass
es
möglich
ist,
zum
Wohle
von
Kindern
und
Jugendlichen
Bildungsarbeit
durchzuführen,
angefangen
bei
den
Kindern
aus
Migrantenfamilie.
The
Government
of
the
Emirates
allows
the
Church
to
manage
schools
and
it
is
possible
to
carry
out
an
educational
service
for
the
benefit
of
children
and
young
people,
starting
from
those
belonging
to
the
same
migrant
families.
ParaCrawl v7.1
Das
Kosmopolitische
wurde
ihm
bereits
in
die
Wiege
gelegt:
Der
1960
im
schwedischen
Göteborg
geborene
Fioretos
ist
Sohn
einer
Migrantenfamilie.
He
had
a
cosmopolitan
nature
given
to
him
right
from
the
very
first
day:
Fioretos
was
born
in
Gothenburg,
Sweden,
in
1960,
Â
the
son
of
a
migrant
family.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
die
Schwierigkeiten
jeder
Migrantenfamilie,
die
Entbehrungen,
die
Demütigungen,
die
Bedrängnis
und
die
Schwachheit
von
Millionen
und
aber
Millionen
Migranten,
Flüchtlingen
und
Asylanten.
We
can
take
a
quick
look
at
the
difficulties
that
every
migrant
family
lives
through,
the
hardships
and
humiliations,
the
deprivation
and
fragility
of
millions
and
millions
of
migrants,
refugees
and
internally
displaced
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Sohn
aus
einer
Migrantenfamilie
lebt
in
einer
armen
Gegend
in
den
Vororten
von
Paris,
in
einer
Umgebung,
in
der
er
sich
gezwungen
fühlt,
seine
Homosexualität
zu
verbergen.
The
son
of
migrant
parents;
he
lives
in
a
poor
area
in
the
outskirts
of
Paris;
an
environment
where
he
feels
pressured
to
conceal
his
homosexuality.
ParaCrawl v7.1
Die
Migrantenfamilie
stellt
dabei
eine
besondere
Ressource
dar,
solange
sie
als
solche
geachtet
wird
und
keine
unwiederbringlichen
Zerrüttungen
hinnehmen
muss,
sondern
geeint
bleiben
oder
wieder
zusammengeführt
werden
kann
und
auf
diese
Weise
ihren
Auftrag
als
Wiege
des
Lebens
und
erster
Ort
der
Aufnahme
und
Erziehung
des
Menschen
zu
erfüllen
vermag.
Moreover,
the
migrant
family
is
in
a
special
way
a
resource
as
long
as
it
is
respected
as
such;
it
must
not
suffer
irreparable
damage
but
must
be
able
to
stay
united
or
to
be
reunited
and
carry
out
its
mission
as
the
cradle
of
life
and
the
primary
context
where
the
human
person
is
welcomed
and
educated.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
des
bevorstehenden
Welttages
der
Migranten
und
Flüchtlinge
–
»Die
Migrantenfamilie«
–
schließt
an
die
Themen
von
1980,
1986
und
1993
an
und
möchte
noch
einmal
den
Einsatz
der
Kirche
nicht
nur
für
den
einzelnen
Migranten,
sondern
auch
für
seine
Familie,
Ort
und
Quelle
der
Kultur
des
Lebens
und
Faktor
zur
Einbeziehung
von
Werten,
unterstreichen.
The
theme
of
the
next
World
Day
of
Migrants
and
Refugees
–
The
migrant
family
–
is
in
continuity
with
those
of
1980,
1986
and
1993.
It
intends
to
underline
further
the
commitment
of
the
Church
not
only
in
favor
of
the
individual
migrant,
but
also
of
his
family,
which
is
a
place
and
resource
of
the
culture
of
life
and
a
factor
for
the
integration
of
values.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
vor
allem
die
Schwierigkeiten
jeder
Migrantenfamilie
als
solche:
die
Entbehrungen
und
Demütigungen,
die
Bedrängnis
und
Schwachheit.
We
recognize
in
particular
the
difficulties
of
the
migrant
family:
hardship,
humiliation,
poverty
and
fragility.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Anlaß
habe
ich
an
alle
Menschen
guten
Willens,
und
besonders
an
die
christlichen
Gemeinden,
eine
besondere,
der
Migrantenfamilie
gewidmete
Botschaft
gerichtet.
For
the
occasion,
I
have
addressed
to
all
people
of
good
will
and
to
Christian
communities
in
particular
a
special
Message
on
The
migrant
family.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
nicht
vergessen,
daß
die
Familie
–
auch
die
Migrantenfamilie
und
die
Familie
unterwegs
–
die
Grundzelle
der
Gesellschaft
darstellt,
die
nicht
zerstört
werden
darf,
sondern
die
es
mit
Mut
und
Geduld
zu
verteidigen
gilt.
One
must
not
forget
that
the
family,
even
the
migrant
family
and
the
itinerant
family,
constitutes
the
original
cell
of
society
which
must
not
be
destroyed
but
rather
defended
with
courage
and
patience.
ParaCrawl v7.1
Der
Junge,
den
seine
Schwestern
«Piccolo»
nennen,
wächst
in
einer
Migrantenfamilie
auf,
Mutter
Maria
führt
den
Briger
Bahnhofskiosk,
Vater
Vincenzo
arbeitet
im
Bahnhofbuffet.
The
boy,
whom
his
two
older
sisters
called
“Piccolo,”
grew
up
in
a
migrant
family.
His
mother
Maria
ran
the
kiosk
at
the
Brig
train
station,
and
his
father
Vincenzo
worked
in
the
station
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Stellvertretend
sei
hier
auf
das
Sonnett
Fürstliche
Präsentation
der
Tiere
aus
dem
Jahre
1617
verwiesen,
in
dem
Joost
van
den
Vondel
(1587–1679),
selbst
Sprössling
einer
Migrantenfamilie,
die
von
Migration
geprägte
Situation
in
den
nördlichen
Niederlanden
umschrieb:
As
a
representative
text
of
this
tendency
we
can
point
to
the
sonnet
Fürstliche
Präsentation
der
Tiere
published
in
1617,
in
which
Joost
van
den
Vondel
(1587–1679),
himself
the
scion
of
an
immigrant
family,
described
the
situation
in
the
northern
Netherlands
that
the
immigrants
had
created:
ParaCrawl v7.1
Aus
Anlaß
des
bevorstehenden
Welttages
der
Migranten
und
Flüchtlinge
möchte
ich
Euch
mit
Blick
auf
die
Heilige
Familie
von
Nazareth,
die
Ikone
aller
Familien,
einladen,
über
die
Lebenssituation
der
Migrantenfamilie
nachzudenken.
On
the
occasion
of
the
coming
World
Day
of
Migrants
and
Refugees,
and
looking
at
the
Holy
Family
of
Nazareth,
icon
of
all
families,
I
would
like
to
invite
you
to
reflect
on
the
condition
of
the
migrant
family.
ParaCrawl v7.1
The
Sturgeon
Queen
folgt
der
Geschichte
von
vier
Generationen
einer
jüdischen
Migrantenfamilie,
die
das
berühmte
Lachs-
und
Heringsgeschäft
Russ
&
Daughters
an
der
Lower
East
Side
gründete
und
noch
heute,
einhundert
Jahre
später,
das
Geschäft
besitzt
und
führt.
The
Sturgeon
Queens
follows
the
story
of
four
generations
of
the
Jewish
immigrant
family
that
started
the
famous
Lower
East
Side
lox
and
herring
emporium
Russ
&
Daughters,
and
still
owns
and
runs
the
business
today,
a
century
later.
ParaCrawl v7.1