Übersetzung für "Mißverständlichkeit" in Englisch
Ein
Bescheid
des
EPA,
der
nicht
so
klar
und
unmißverständlich
ist,
wie
er
sein
sollte,
und
dadurch
einen
vernünftigen
Empfänger
irreführt,
stellt
einen
wesentlichen
Verfahrensmangel
dar,
selbst
wenn
die
Mißverständlichkeit
des
Bescheides
teilweise
auf
eine
unglückselige
Rechtsbestimmung
zurückzuführen
ist.
If
an
EPO
communication
is
not
as
clear
and
unambiguous
as
it
ought
to
be,
and
leads
a
reasonable
recipient
into
error,
that
amounts
to
a
substantial
procedural
violation,
even
if
the
ambiguity
of
the
communication
is
partly
due
to
an
unfortunate
provision
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Richtung
hat
wirklich
die
musikalische
Kunst
einen
Entwickelungsprozeß
durchgemacht,
welcher
sie
der
Mißverständlichkeit
ihres
wahren
Charakters
so
weit
aussetzte,
daß
man
von
ihr
eine
ähnliche
Wirkung
wie
von
den
Werken
der
bildenden
Kunst,
nämlich
die
Erregung
des
Gefallens
an
schönen
Formen,
forderte:
Da
hierbei
zugleich
ein
zunehmender
Verfall
des
Urteils
über
die
bildende
Kunst
selbst
mit
unterlief,
so
kann
leicht
gedacht
werden,
wie
tief
die
Musik
hierdurch
erniedrigt
war,
wenn
im
Grunde
von
ihr
gefordert
wurde,
sie
sollte
ihr
eigenstes
Wesen
völlig
darniederhalten,
um
nur
durch
Zukehrung
ihrer
äußerlichen
Seite
unsere
Ergetzung
zu
erregen.
In
this
sense,
musical
art
has
really
gone
through
a
process
of
development
which
subjected
it
to
the
ambiguity
of
its
true
character
to
such
an
extent
that
one
demanded
of
it
an
effect
that
should
be
similar
to
that
of
the
works
of
fine
art,
namely
the
evoking
of
a
delight
in
beautiful
forms.
Since
here,
at
the
same
time,
an
increasing
decline
of
the
judgment
of
fine
art
itself
occurred
with
this,
it
can
be
easily
imagined
how
music
has
been
demeaned
by
it,
if,
what
was
basically
demanded
of
it,
was
that
it
should
completely
suppress
its
own
essence
in
order
to
stimulate
our
excitement
by
its
showing
to
us
(only)
its
outward
appearance.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Missverständlichkeit
in
diesem
Bereich
führt
ins
Unglück.
Any
ambiguity
in
this
field
will
lead
to
disaster.
Europarl v8