Übersetzung für "Metzeln" in Englisch

Wenn man uns hier entdeckt, metzeln die Araber das Dorf nieder.
There's danger not only from the British, the Arabs will slaughter the village.
OpenSubtitles v2018

Mir ist danach, Vögel zu metzeln.
Been in a mood to slaughter birds.
OpenSubtitles v2018

Wir 3 hier metzeln uns gerade gegenseitig ab.
We three are slaughtering each other. It's crazy.
OpenSubtitles v2018

Und metzeln mit klarem Kopf die Dörfer nieder.
Slaughter villages with a clear head.
OpenSubtitles v2018

Wir metzeln euch alle nieder.
We'll kill you all.
OpenSubtitles v2018

Ein totaler Albtraum: ich musste mich spielerisch komplett sinnlos durch ne Höhle voller Untoter metzeln.
A total nightmare: It was completely pointless to have to slaughter my way through a cave of undead.
ParaCrawl v7.1

Die Franzosen metzeln eine ganze Truppe Ihrer Juaristas ab und Sie sind die Einzige, die ihnen helfen kann, sind aber nicht bereit, eine einzige miese Brücke hochzuklettern.
The French are gonna slaughter a whole outfit of your Juaristas and you're the only one who can help 'em and you won't climb one lousy, stinkin' trestle.
OpenSubtitles v2018

Die Leute versinken im Alkohol, metzeln sich nieder, weil es hier keine gute Arbeit gibt und man nichts verdient.
The people are drinking themselves to death, killing each other. Because there are no decent jobs here, and the wages wouldn't suit a beggar.
OpenSubtitles v2018

Gerade unter dem Namen von Freiheit und Demokratie greifen sie Menschen an, metzeln ganze Nationen nieder und unterstützen das völkermörderische israelische Regime.
And in the very name of freedom and democracy they attack peoples, they slaughter whole nations, they support the genocidal Israeli regime.
ParaCrawl v7.1

Mit unschuldigem Augenaufschlag metzeln sie sich durch eine surreale Erzählung, deren Chronologie immer wieder unterlaufen wird.
With an innocent bat of the eye, they slaughter their way through a surreal storyline, the choreography of which is repeatedly undermined.
ParaCrawl v7.1