Übersetzung für "Metzeln" in Englisch
Wenn
man
uns
hier
entdeckt,
metzeln
die
Araber
das
Dorf
nieder.
There's
danger
not
only
from
the
British,
the
Arabs
will
slaughter
the
village.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
danach,
Vögel
zu
metzeln.
Been
in
a
mood
to
slaughter
birds.
OpenSubtitles v2018
Wir
3
hier
metzeln
uns
gerade
gegenseitig
ab.
We
three
are
slaughtering
each
other.
It's
crazy.
OpenSubtitles v2018
Und
metzeln
mit
klarem
Kopf
die
Dörfer
nieder.
Slaughter
villages
with
a
clear
head.
OpenSubtitles v2018
Wir
metzeln
euch
alle
nieder.
We'll
kill
you
all.
OpenSubtitles v2018
Ein
totaler
Albtraum:
ich
musste
mich
spielerisch
komplett
sinnlos
durch
ne
Höhle
voller
Untoter
metzeln.
A
total
nightmare:
It
was
completely
pointless
to
have
to
slaughter
my
way
through
a
cave
of
undead.
ParaCrawl v7.1
Die
Franzosen
metzeln
eine
ganze
Truppe
Ihrer
Juaristas
ab
und
Sie
sind
die
Einzige,
die
ihnen
helfen
kann,
sind
aber
nicht
bereit,
eine
einzige
miese
Brücke
hochzuklettern.
The
French
are
gonna
slaughter
a
whole
outfit
of
your
Juaristas
and
you're
the
only
one
who
can
help
'em
and
you
won't
climb
one
lousy,
stinkin'
trestle.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
versinken
im
Alkohol,
metzeln
sich
nieder,
weil
es
hier
keine
gute
Arbeit
gibt
und
man
nichts
verdient.
The
people
are
drinking
themselves
to
death,
killing
each
other.
Because
there
are
no
decent
jobs
here,
and
the
wages
wouldn't
suit
a
beggar.
OpenSubtitles v2018
Gerade
unter
dem
Namen
von
Freiheit
und
Demokratie
greifen
sie
Menschen
an,
metzeln
ganze
Nationen
nieder
und
unterstützen
das
völkermörderische
israelische
Regime.
And
in
the
very
name
of
freedom
and
democracy
they
attack
peoples,
they
slaughter
whole
nations,
they
support
the
genocidal
Israeli
regime.
ParaCrawl v7.1
Mit
unschuldigem
Augenaufschlag
metzeln
sie
sich
durch
eine
surreale
Erzählung,
deren
Chronologie
immer
wieder
unterlaufen
wird.
With
an
innocent
bat
of
the
eye,
they
slaughter
their
way
through
a
surreal
storyline,
the
choreography
of
which
is
repeatedly
undermined.
ParaCrawl v7.1