Übersetzung für "Messzeit" in Englisch

Geeignete Laufzeitmesser mit Impulsmodulation haben grosse Reichweite und kurze Messzeit.
Suitable running time meters with pulse modulation have a great range and a short measuring time.
EuroPat v2

Es gibt Fälle, in denen eine maximale Messzeit vorgegeben ist.
There are cases, in which a maximum measuring period is prescribed.
EuroPat v2

Somit erlangt man eine quantitative Einschätzung des Fehlers und der Messzeit.
Thus a quantitative assessment of the error and measuring time is obtained.
EuroPat v2

Ausserdem vergrössert sich die Messzeit beim Abtasten in dieser Richtung.
Furthermore, measuring time increases when scanning is conducted in this direction.
EuroPat v2

Messgeschwindigkeit bzw. Messzeit ist ebenfalls ein wichtiger Faktor in einem produktiven Druckprozess.
Measuring speed or measuring time is also an important factor in a productive printing process.
EuroPat v2

Insgesamt geht Messzeit verloren, die besser genutzt werden könnte.
Measuring time which may be better used is lost overall.
EuroPat v2

Dadurch reduziert sich die erforderliche Messzeit erheblich im Vergleich zu äquidistanten Frequenzschritten.
Thereby the measuring time required is considerably reduced as compared with equally spaced frequency steps.
ParaCrawl v7.1

Messzeit: 1 Minute bis 10 Minuten (mit der Messung verbunden)
Measuring time: 1 minute to 10 minutes (with the measurement related)
CCAligned v1

Ein Indiz ist eine relativ kurze Messzeit von lediglich 1-2 Sekunden.
An indication is a relatively short measuring time of 1-2 seconds.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann die Messung durch die Vorgabe einer Messzeit gestoppt werden.
Alternatively, you can stop measurements by setting a measuring time.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde das Ergebnis in einer deutlich verkürzten Messzeit erzielt.
Moreover, this result was achieved within a considerably shorter measuring time.
ParaCrawl v7.1

Die Messzeit wird wie sonst auch üblich in den unten angehängten Messparametern vorgegeben.
The measuring time is as usual provided in the measuring parameters attached below.
ParaCrawl v7.1

Anträge auf Messzeit können jederzeit bei der Laborleitung Dr. Angela Vogts eingereicht werden.
Applications for the analysis time can be handed in there, too.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "gleichzeitig" ist in Abhängigkeit von der Messzeit zu betrachten.
The term “simultaneous” is to be considered as a function of the measuring time.
EuroPat v2

Durch die Verwendung der gespeicherten Positionen der Referenzmarken kann Messzeit eingespart werden.
Measurement time can be saved by the use of the stored positions of the reference marks.
EuroPat v2

Verzerrungen durch die unterschiedlichen Geschwindigkeiten aufgrund der endlichen Messzeit sind eher gering.
Distortions due to the different speeds caused by the finite measurement time are rather small.
EuroPat v2

Die Temperatur betrug 23 °C und die Messzeit 480 Sekunden.
The temperature was 23° C. and the measuring time was 480 seconds.
EuroPat v2

Dadurch kann eine kontinuierliche Messung stattfinden, wodurch eine verkürzte Messzeit ermöglicht wird.
A continuous measurement can therefore be taken, thus enabling a shorter measurement time.
EuroPat v2

Diese Messzeit ist in vielen Fällen nicht akzeptabel.
In many cases, this measuring time is unacceptable.
EuroPat v2

Da mindestens eine doppelte Abtastung notwendig ist, verdoppelt sich zumindest die Messzeit.
Since scanning must be at least doubled, the measuring time is at least doubled.
EuroPat v2

Auf diese Weise können über eine Messzeit Detektionsereignisse kumuliert werden.
In this way, detection events can be accumulated over a measurement time.
EuroPat v2

Die Messzeit ist dann gegeben durch den Indexwert mal dem Kehrwert der Abtastfrequenz.
The measurement time is then given by the index value multiplied by the reciprocal of the sampling frequency.
EuroPat v2

Die Messung soll vorzugsweise in einer vergleichsweise kurzen Messzeit ausgeführt werden können.
Preferably, the measurement is to be performed in a relatively short measurement time.
EuroPat v2

Sie lassen sich über die Messzeit t auf einer Zeitachse aufgetragen.
They can be plotted over the measurement time period t on a time axis.
EuroPat v2

Die Messzeit der Probe ist 5 Sekunden (5000 Einzelmessungen).
The measurement time for the sample was 5 seconds (5000 individual measurements).
EuroPat v2

Zudem ist die Messzeit verkürzt gegenüber anderen Ausführungsbeispielen und konventionellen Verfahren.
Additionally, the measurement time is shortened compared to other embodiments and conventional methods.
EuroPat v2

Allerdings verlängert sich dadurch die erforderliche Messzeit.
However, this increases the required measurement time.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Messzeit erheblich verringert.
Measurement time is shortened considerably in this manner.
EuroPat v2