Übersetzung für "Messkupplung" in Englisch
Ausgewählte
Baugrößen
der
Messkupplung
SMK20
(Typ
K
/
Version
A),
deren
Einbindung
ins
Hydrauliksystem
per
DKO-Anschluss
mit
24°-Dichtkegel
erfolgt,
eignen
sich
für
Betriebsdrücke
bis
800
bar
/
12000
PSI
und
übertreffen
die
in
der
Norm
DIN
2353
definierten
Vorgabewerte
deutlich.
Selected
sizes
of
test
point
SMK20
(type
K
/version
A),
which
are
integrated
into
the
hydraulic
system
by
means
of
a
DKO
connector
with
24°
sealing
taper,
are
suitable
for
operating
pressures
of
up
to
800
bar
/
12000
PSI
and
significantly
exceed
the
default
values
as
defined
in
the
standard
DIN
2353.
ParaCrawl v7.1
In
Kombination
mit
einem
Gummi-
oder
Kunststoffschlauch,
welcher
einfach
auf
den
Adapter
aufgesteckt
wird,
kann
dieser
Adapter
zur
einfachen
und
sauberen
Entnahme
von
Fluidproben
an
einer
Messkupplung
Test
20
eingesetzt
werden.
In
combination
with
a
rubber
or
plastic
hose
this
adaptor
can
be
easily
used
to
sample
fluids
on
a
test
coupling
Test
20.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
der
mitgelieferte
Schlauch
über
einen
Adapter
direkt
mit
der
Messkupplung
verbunden
und
das
Fluid
in
die
mitgelieferte
Probenflasche
gefüllt.
For
this
the
supplied
hose
is
directly
connected
to
the
test
coupling
with
an
adapter
and
the
fluid
is
filled
into
the
supplied
vials.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Verbindung
erfordert
keinerlei
Werkzeug
und
kann
auch
im
laufenden
Betrieb
unter
vollem
Systemdruck
von
bis
zu
630
bar
(in
Abhängigkeit
vom
Typ
der
Kupplung)
durchgeführt
werden.Das
in
der
Messkupplung
integrierte
Rückschlagventil
in
Kugel-
oder
Kegelausführung
öffnet
erst
nach
Anschluss
des
Messgeräts
mittels
entsprechender
Adapter
und
Schläuche.
This
type
of
connection
requires
no
tools
and
can
also
be
carried
out
during
operation
under
full
system
pressure
up
to
630
bar
(depending
on
the
type
of
coupling).
The
check
valve
(ball
or
poppet
valve)
integrated
into
the
test
coupling
opens
only
after
connection
of
the
hydraulic
tester
with
suitable
adapters
or
hoses.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
2
zeigt
eine
Meßkupplung,
welche
als
Druckmeßkupplung
ausgerüstet
ist.
FIG.
2
shows
a
measurement
coupling
which
is
equipped
as
a
pressure
measurement
coupling.
EuroPat v2
Die
Figur
1
zeigt
eine
Meßkupplung
im
Querschnitt,
welche
zur
Temperatur-
oder
Druckmessung
dient.
FIG.
1
shows
in
cross
section
a
measurement
coupling
which
is
used
for
temperature
or
pressure
measurement.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Meßkupplung
für
fluidische
Systeme
zur
Erfassung
von
Arbeitsdrücken
oder
Temperaturen
der
fluidischen
Medien,
bestehend
aus
einer
im
eingebauten
Zustand
unter
Leitungsdruck
stehenden
Kupplungsbuchse,
in
deren
Bohrung
ein
federbelastetes
und
mechanisch
betätigbares
Rückschlagventil
angeordnet
ist,
wobei
das
Rückschlagventil
als
ein
mit
einer
zylindrischen
Bohrung
und
einer
geschlossenen
Bodenfläche
versehener
Ventilkörper
ausgebildet
und
über
das
dem
fluidischen
System
zugekehrte
Ende
der
Kupplungsbuchse
hinaus
verlängert
ist.
The
invention
relates
to
a
measurement
coupling
for
fluid
systems,
for
taking
working
pressures
or
temperatures
of
the
fluid
media,
consisting
of
a
coupling
bushing
which
is
under
duct
pressure
in
the
built-in
state,
and
in
the
bore
of
which
is
arranged
a
spring-loaded
and
mechanically
actuatable
check
valve,
the
check
valve
being
constructed
as
a
valve
body
provided
with
a
cylindrical
bore
and
a
closed
bottom
face,
the
end
of
the
coupling
bushing
facing
the
fluid
system
being
prolonged
beyond
the
valve
body.
EuroPat v2
Meßkupplung
nach
Anspruch
1
oder
einem
der
voranstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bohrung
(17)
des
unteren
Teils
der
Kupplungsbuchse
(2)
einen
größeren
Durchmesser
aufweist
als
der
übrige
Teil
der
Bohrung,
derart,
daß
mit
dem
verjüngten
Teil
des
Ventils
(1)
eine
zylindrische
Wirbelkammer
(16)
gebildet
ist.
A
measurement
coupling
according
to
claim
8,
wherein
a
lower
part
of
the
bore
of
the
coupling
bushing
has
a
greater
diameter
than
a
remaining
portion
of
the
bore,
such
that
a
cylindrical
vortex
chamber
is
formed
within
a
tapered
portion
of
the
valve.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Meßkupplung
für
fluidische
Systeme
zur
Erfassung
von
Arbeitsdrücken
oder
Temperaturen
der
fluidischen
Medien,
bestehend
aus
einer
im
eingebauten
Zustand
unter
Leitungsdruck
stehenden
Kupplungsbuchse,
in
deren
Bohrung
ein
rederbelastetes
und
mechanisch
betätigbares
Rückschlagventil
angeordnet
ist,
welches
als
ein
mit
einer
zylindrischen
Bohrung
und
einer
geschlossenen
Bodenfläche
versehener
Ventilkörper
ausgebildet
ist,
wobei
in
der
Wandung
des
Ventilkörpers
eine
radiale
Querbohrung
oder
ein
Querschlitz
angeordnet
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Field
of
the
Invention
The
invention
relates
to
a
measurement
coupling
for
fluid
systems,
for
taking
working
pressures
or
temperatures
of
fluid
media,
consisting
of
a
coupling
sleeve
which
is
under
duct
pressure
in
the
built-in
state,
and
in
the
bore
of
which
is
arranged
a
spring-loaded
and
mechanically
actuatable
check
valve.
EuroPat v2
Die
Meßkupplung
ist
mit
einer
Überwurfmutter
27
verschraubt,
welche
für
die
beabsichtigten
Meßzwecke
zu
lösen
ist
und
welche
für
den
Schutz
gegen
Verschmutzung
sorgt.
The
measurement
coupling
is
screwed
to
a
screwed
cap
27,
which
is
to
be
removed
when
measurements
are
intended
and
which
provides
for
protection
against
dirt.
EuroPat v2
Das
Rückschlagventil
der
Meßkupplung
ist
als
ein
mit
einer
zylindrischen
Bohrung
3
und
einer
geschlossenen
Bodenfläche
6
versehener
Ventilkörper
1
ausgebildet,
der
über
das
dem
fluidischen
System
zugekehrte
Ende
der
Kupplungsbuchse
2
hinaus
verlängert
ist.
The
check
valve
of
the
measurement
coupling
is
constructed
as
a
valve
body
1
provided
with
cylindrical
bore
3
and
a
closed
bottom
surface
6;
the
valve
body
1
is
prolonged
beyond
the
end
of
the
coupling
bushing
2
facing
the
fluid
system.
EuroPat v2
Da
die
Meßkupplung
mit
dem
System
stets
verbunden
ist,
können
die
Messungen
zu
jeder
Zeit
ohne
besondere
Vorbereitungen
durchgeführt
werden.
Since
the
measurement
coupling
is
constantly
connected
to
the
system,
the
measurements
can
be
carried
out
at
any
time
without
special
preparations.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde
unter
Verwendung
der
an
sich
bekannten
Meßkupplung
eine
solche
Abwandlung
derselben
vorzuschlagen,
daß
mit
der
gleichen
Meßkupplung
sowohl
die
Drucke
des
Systems
als
auch
die
Temperaturen
des
fluidischen
Mediums
gemessen
werden
können,
wobei
während
des
Betriebes
lediglich
der
Anschluß
zum
Druckgerät
gegen
einen
Temperaturfühler
ausgetauscht
wird,
während
die
Meßkupplung
mit
dem
System
fest
installiert
bleibt.
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
propose,
while
using
the
measurement
coupling
which
is
known
per
se,
a
modification
of
it
such
that
both
the
pressure
of
the
system
and
also
the
temperature
of
the
fluid
medium
can
be
measured,
only
the
connection
to
the
pressure
equipment
having
to
be
exchanged
for
a
temperature
sensor
during
operation,
while
the
measurement
coupling
remains
fixedly
installed
in
the
system.
EuroPat v2