Übersetzung für "Messgeometrie" in Englisch

Es muss keine Messgeometrie vorbereitet werden, wodurch lange Vorbereitungszeiten entfallen.
There is no need to prepare a measurement geometry so long waiting times will be omitted.
ParaCrawl v7.1

Diese Beschränkung lässt sich jedoch durch eine Anpassung der Messgeometrie umgehen.
This limitation can, however, be bypassed by adapting the measuring geometry.
ParaCrawl v7.1

Das Glanzprüfgerät PCE-PGM 60 besitzt eine Messgeometrie von 60 °.
The PCE-PGM 60 gloss meter has a measuring geometry of 60 °.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann es durch die Relativbewegung zur Störung der Messgeometrie kommen.
Also, the relative movement may cause a disturbance of the measuring geometry.
EuroPat v2

Anhand der Messgeometrie können dann die Ausrichtung und Orientierung des Implantats bestimmt werden.
The alignment and orientation of the implant can then be determined using the measurement geometry.
EuroPat v2

Der Messkörper weist eine Messgeometrie auf, die mittels einer Messkamera erfasst wird.
The measuring body has a measurement geometry which is detected by means of a measuring camera.
EuroPat v2

Unser QUANTAX EDS bietet höchste Energieauflösung, maximalen Durchsatz und eine optimale Messgeometrie.
Our QUANTAX EDS systems provide highest energy resolution, maximum throughput and optimum geometry.
CCAligned v1

Die unterschiedlichen Oberflächeneigenschaften der Druckproben verursachen auch eine Problematik für die Messgeometrie.
The different surface properties of the print samples also cause problems with regard to the measuring geometry.
EuroPat v2

In Klammern sind die schlimmsten Erkennungsleistung Messgeometrie.
In parentheses are the worst detection performance measurement geometry.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss die diffuse Messgeometrie per definitionem in direktem Kontakt zur Messprobe realisiert werden.
However, the diffuse measurement geometry must by definition be realized in direct contact with the sample to be measured.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel bietet der Farbmesskopf zwei spektrale Messkanäle für eine diffuse und eine gerichtete Messgeometrie.
In this example of an embodiment, the color measuring head offers two spectral measurement channels for a diffuse and a directed measurement geometry.
EuroPat v2

Idealerweise wird diese Kompensation im erfindungsgemässen Korrekturmodell für den Einfluss der Messgeometrie und Medienabhängigkeit mitberücksichtigt.
Ideally, allowance is made for this compensation in a correction model when making allowance for the effect of the measuring geometry and type of medium.
EuroPat v2

Der Glanzmesser PCE-IGM 60 ist ein optisches Messinstrument mit einer Messgeometrie von 60 °.
The gloss meter PCE-IGM 60 is an optical measuring instrument with a measuring geometry of 60°.
ParaCrawl v7.1

Das Glanzmessgerät PCE-IGM 60 ist ein optisches Messinstrument mit einer Messgeometrie von 60 °.
The gloss meter PCE-IGM 60 is an optical measuring instrument with a measuring geometry of 60 °.
ParaCrawl v7.1

Werden die Muster mit einem Spektralfotometer in Übereinstimmung mit den Vorschriften der CIE-Veröffentlichung Nr. 15 (1971) gemessen und mit einer Lichtquelle entsprechend der Normlichtart D65 der CIE in einem Winkel von 45° zur Normalen angeleuchtet und entlang der Normalen betrachtet (Messgeometrie 45°/0°), so gelten für die Farbe des im Neuzustand befindlichen Materials die in Absatz 2.31 der Regelung Nr. 48 genannten Grenzwerte.
When measured with a spectrophotometer in accordance with the provisions of CIE document No 15 (1971) and illuminated with the CIE Standard illuminant D65 at an angle of 45° to the normal and viewed along the normal (45/0 geometry), the colour of the material in new condition shall be within the limits according to paragraph 2.31 of Regulation No 48.
DGT v2019

Werden die Muster mit einem Spektralfotometer in Übereinstimmung mit den Vorschriften der CIE-Veröffentlichung Nr. 15 (1971) gemessen und mit einer Lichtquelle entsprechend der Normlichtart D65 der CIE in einem Winkel von 45° zur Normalen polychromatisch angeleuchtet und entlang der Normalen betrachtet (Messgeometrie 45°/0°), so gelten für die Farbe des im Neuzustand befindlichen Materials die in Absatz 2.32 der Regelung Nr. 48 genannten Grenzwerte.
When measured with a spectrophotometer in accordance with the provisions of CIE document No 15 (1971) and illuminated polychromatically with the CIE Standard Illuminant D65 at an angle 45° to the normal and viewed along the normal (geometry 45/0), the colour of the material in new condition shall be within the limits according to paragraph 2.32 of the Regulation No 48.
DGT v2019

Ausserdem muss ein Messsystem, um im online oder inline Betrieb in einem automatisierten System eingesetzt werden zu können, eine kontaktlose Messgeometrie zur Probe ermöglichen.
Furthermore, a measurement system must enable a contact free measurement geometry to the sample in order to be used in online or inline operation in an automated system.
EuroPat v2

Für Color Management Anwendungen im graphischen Bereich werden heutzutage Farbmessgeräte mit 45°/0° oder 0°/45° Messgeometrie eingesetzt, welche in kompakter Bauweise realisiert sind.
For color management applications in the graphics area, color measurement devices with 45E/0E or 0E/45E measurement geometry are currently used, which are realized in compact construction.
EuroPat v2

Der Einsatz eines Farbmessgeräts mit 45°/0° Messgeometrie in digitalen Drucksystemen für Color Management Anwendungen ist z.B. in der DE-C 197 22 073 beschrieben.
The use of a color measurement device with 45E/0E measurement geometry in digital printing systems for color management applications is described, for example, in DE-C 197 22073.
EuroPat v2

Alternative Techniken in kombinierten Messgeräten für Farb- und Oberflächeneigenschaften basieren auf einer diffusen Messgeometrie mit einer Ulbrichtskugel oder dem Einsatz einer Glanzmessung.
Alternative technologies in combined measurement devices for color and surface properties are based on a diffuse measurement geometry with an Ulbricht Sphere or the use of a gloss measurement.
EuroPat v2

Die Messgeometrie mit der Ulbrichtskugel eignet sich nicht für die Miniaturisierung, und die Herstellung einer gut reflektierenden Ulbrichtskugel ist aufwendig.
The measurement geometry with the Ulbricht Sphere is not suited for miniaturization and the manufacture of a well reflecting Ulbricht Sphere is costly.
EuroPat v2

Um ein Rad in einem einzigen Messgang und mit einfacher Messgeometrie prüfen zu können, werden zwei der drei Zwischenschenkelpartien durch direkten Nachweis über eine Echohöhenbewertung infolge seitlicher Kontraktion des Schallbündels oder teilweiser Reflektion geprüft, welche auf den Querschnitt und Ungänzenbreitheit des durchschallten Materials schliessen lässt, während die dritte Partie mittel einfacher Laufzeit quer zur Restwand gemessen wird.
In order to be able to check a wheel in one single measuring process and with a simple measuring geometry, two of the three intermediate leg parts are tested by direct testing by an evaluation of the echo height in consequence of lateral contraction of ultrasonic energy or in consequence of partial reflection which allows one to make conclusions with regard to the cross section and sound spots of the material through which ultrasound was sent, while the remaining part is measured by means of a simple travel time transversely to the residual wall.
EuroPat v2

Dieses System erfordert eine definierte Messgeometrie, die Verwendung von Polarisatoren und die Durchführung von Lumineszenzmessungen in Front-Face-Geometrie und ist somit für die Kalibrierung einfacher Messsysteme nicht geeignet.
This system requires a defined measurement geometry, the use of polarizers and luminescence measurements in front-face-geometry, which makes it unsuitable for the calibration of simple measurement systems.
EuroPat v2

Die visuelle Beurteilung erfolgt vorzugsweise unter künstlichem Tageslicht der Normlichtart D65 in farbneutraler Umgebung in einer Beobachtungsgeometrie, die der Messgeometrie (Beleuchtungswinkel von 45 Grad, verschiedene Beobachtungswinkel) entspricht.
Preferably, visual assessment takes place under artificial daylight with the normal light type D65 in a neutrally colored environment, with an observation geometry corresponding to the measurement geometry (illumination angle 45°, different observation angles).
ParaCrawl v7.1

Hierzu wurden die Helligkeitswerte auf dem schwarzen und weißen Hintergrund der Schwarz-Weiß-Deckungskarte bei einer Messgeometrie von 110°, relativ zum Ausfallwinkel des bei 45° eingestrahlten Lichts, bestimmt und deren Quotient gebildet.
For this purpose, the lightness values on the black and white background of the black-white opacity chart were determined with a measurement geometry of 110°, relative to the angle of emergence of the light irradiated at 45°, and the ratio thereof was formed.
EuroPat v2

Im Unterschied zu beispielsweise auf natürlichem Glimmer basierenden silberfarbenen Perlglanzpigmenten, welche weder in Schichtaufbau noch Teilchengröße von den in der erfindungsgemäßen kosmetischen Formulierung einzusetzenden silberfarbenen Pigmenten verschieden sind, zeigen diese silberfarbenen Pigmente bei einer Messgeometrie von 15° weitaus höhere Werte für Glitzerintensität S_i und Glitzerfläche S_a.
In contrast to silver-colored pearlescent pigments based, for example, on natural mica, which are different neither in layer construction nor in particle size from the silver-colored pigments according to the invention, these silver-colored pigments according to the invention, at a measurement geometry of 15°, exhibit far higher values for glitter intensity S_i and glitter area S_a.
EuroPat v2

Die Helligkeitswerte L* wurden bei einer Messgeometrie von 110°, relativ zum Ausfallwinkel des bei 45° eingestrahlten Lichts, anhand dieser Lackapplikationen auf dem schwarzem und auf dem weißem Hintergrund der Schwarz-Weiß-Deckungskarte mit dem Gerät BYK-mac, Fa. Byk Gardner, vermessen.
The lightness values L* were measured with a measurement geometry of 110°, relative to the angle of emergence of the light irradiated at 45°, on the basis of these coatings applied to the black background and to the white background of the black-white opacity chart, using the Byk-mac instrument from Byk Gardner.
EuroPat v2

Bei einer Drehbewegung der Messgeometrie entsteht aufgrund des in den Behälter gefüllten Dickstoffs ein Drehmoment, das gemessen wird.
With a rotational movement of the measuring geometry, a torque develops because of the high-viscosity material filled in the vessel, which torque is measured.
EuroPat v2