Übersetzung für "Menschenwerk" in Englisch
Zu
oft
vergessen
wir,
daß
jede
Technik
Menschenwerk
ist.
We
are
too
quick
to
forget
that
all
technology
is
the
work
of
human
beings.
Europarl v8
Ausbildung
ist
Menschenwerk
und
unterliegt
Veränderungen.
Training
is
the
work
of
men
and
is
susceptible
to
change.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
EU
–
wie
alles
Menschenwerk
–
nicht
perfekt.
I
recognize:
as
any
human
endeavor,
the
EU
is
not
perfect.
TildeMODEL v2018
Ach,
wie
vergänglich
ist
doch
das
Menschenwerk
die
Kämpfe
dauern
an...
The
poor
humans,
it's
almost
sad.
OpenSubtitles v2018
Was
außerhalb
dieser
Lehre
gelehrt
wird,
ist
Menschenwerk.
What
is
taught
outside
of
this
teaching
is
the
work
of
man.
ParaCrawl v7.1
Alles
nun,
was
organisatorisch
aufgezogen
ist,
ist
Menschenwerk.
Everything
now,
what
is
set
up
organizationally,
is
the
work
of
men.
CCAligned v1
Kein
Menschenwerk
kann
dich
seligmachen—auch
nicht
in
die
Kirche
zu
kommen.
No
human
work
can
save
you
–
not
even
coming
to
church.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Dichtung
als
solche
ist
nicht
Menschenwerk
in
unserem
Sinn.
Even
the
poem
itself
is
not
wrought
by
men
in
our
sense.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
und
die
Niederschrift
sind
euer,
sind
Menschenwerk.
The
word
and
its
writing
are
yours,
for
it
is
a
human
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
und
Realisierung
von
Futurail
Transportsystemen
ist
und
bleibt
Menschenwerk.
Planning
and
implementing
Futurail
conveying
systems
is
and
always
will
be
a
human
task.
ParaCrawl v7.1
Hancocks
Meinung
ist,
dass
dies
Menschenwerk
ist
und
kein
Naturprodukt
sein
kann.
Hancock's
opinion
is
that
this
has
to
be
man-made
and
cannot
be
a
natural
product.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
wurde
von
Menschen
geschrieben,
aber
sie
ist
nicht
Menschenwerk.
The
Bible
was
written
by
man,
but
is
not
the
product
of
man.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Koalitionen
sind
Menschenwerk,
gehalten
von
dem
Willen
einzelner
weniger.
But
coalitions
are
also
a
human
design,
held
by
the
will
of
a
few
individuals.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
Menschenwerk,
von
Menschen
gemacht.
This
is
man-made,
human-made.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht,
aber
Demokratie
ist
nun
einmal
das
Werk
von
Menschen
und
nur
Menschenwerk.
All
right,
perhaps
that
is
the
case,
but
democracy
is
a
human
creation
after
all,
and
only
a
human
creation.
Europarl v8
Ich
bewahre
mich
in
dem
Wort
deiner
Lippen
vor
Menschenwerk,
vor
dem
Wege
des
Mörders.
As
for
the
works
of
men,
by
the
word
of
your
lips,
I
have
kept
myself
from
the
ways
of
the
violent.
bible-uedin v1
Die
Bibel
erkennt
er
als
Menschenwerk,
die
einzelnen
Bücher
als
unterschiedliche
Zeugnisse
der
einen
Wahrheit.
He
thought
of
the
Bible
as
a
human
product,
the
individual
books
being
different
witnesses
of
one
truth.
Wikipedia v1.0
Wir
wissen
nicht,
ob
es
Menschenwerk
ist,
aber
seine
mathematischen
Werte
sind
korrekt.
Okay,
look,
we
don't
know
it's
man-made,
exactly,
but
its
mathematical
values
are
correct.
OpenSubtitles v2018
Dem
beugen
sich
die
Menschen,
als
wären
die
übermächtigen
Verhältnisse
nicht
selber
Menschenwerk.
The
people
yield
to
it
as
if
the
overpowering
conditions
weren’t
themselves
man-made.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
solches
Vorgehen
wird
sogar
eine
offenbarte
Religion
zu
einem
von
Menschen
beherrschten
Menschenwerk.
By
such
procedure,
even
a
revealed
religion
becomes
man-made
and
man-dominated.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
mehr
als
Menschenwerk.
It
is
more
than
a
creation
of
man.
ParaCrawl v7.1
Wer
es
liest
wie
ein
Menschenwerk,
der
ist
ein
strafbarer
eitler
Nenner
des
Namens
Jehova.
Whoever
reads
it
as
a
human
work
is
a
punishable
vain
user
of
Jehovah's
name.
ParaCrawl v7.1