Übersetzung für "Menschenrechtswidrig" in Englisch
Deutsche
und
EU-Klimaziele
zu
verfehlen,
ist
nicht
peinlich
-
es
ist
völker-
und
menschenrechtswidrig.
Missing
German
and
EU
climate
targets
is
not
embarrassing
-
it
is
contrary
to
international
and
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Und
die
dritte
Bemerkung,
Herr
Präsident:
Wenn
jetzt
der
Lissabon-Vertrag
auch
in
Tschechien
vom
Staatspräsidenten
Václav
Klaus
unterschrieben
wird,
unter
der
Bedingung,
dass
er
eine
Fußnote
erhält,
wonach
die
Beneš-Dekrete
in
Kraft
bleiben,
Dekrete
die
völker-
und
menschenrechtswidrig
sind,
dann
gäbe
es
zweierlei
Grundrechte:
für
Deutsche,
für
Sudetendeutsche
und
für
die
anderen.
My
third
comment,
Mr
President,
is
as
follows.
If
President
Václav
Klaus
of
the
Czech
Republic
signs
the
Treaty
of
Lisbon,
on
the
condition
that
a
footnote
is
included
which
ensures
that
the
Beneš
Decrees
remain
in
force,
in
other
words,
decrees
which
run
contrary
to
international
law
and
human
rights,
then
there
will
be
two
types
of
fundamental
rights:
those
for
Germans,
for
Sudeten
Germans
and
for
all
the
others.
Europarl v8
Nach
einem
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschrechte,
das
Abschiebungen
nach
Griechenland
für
menschenrechtswidrig
erklärt,
haben
die
meisten
Länder
des
Schengenraums
die
Dublin-Überstellungen
nach
Griechenland
ausgesetzt.
Following
a
verdict
of
the
European
Court
of
Human
Rights
declaring
deporation
to
Greece
as
a
violation
of
human
rights,
the
majority
of
EU
countries
have
deleted
Greece
as
a
Schengen
Area
for
the
transfer
of
asylum-seekers
under
the
Dublin
Regulation.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
an
der
Zeit,
diese
Praxis
zu
ändern,
wenn
man
diesem
Staat
nicht
nachsagen
soll,
er
verhalte
sich
grob
menschenrechtswidrig.
It
would
seem
to
be
high
time
to
change
this
practice
if
we
are
to
keep
it
from
being
said
that
this
state
is
grossly
inimical
to
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzgeber
hat
daher
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
dieser
Grundrechtsschutz
durch
eine
Übermittlung
der
von
deutschen
Behörden
erhobenen
Daten
ins
Ausland
und
an
internationale
Organisationen
ebenso
wenig
ausgehöhlt
wird
wie
durch
eine
Entgegennahme
und
Verwertung
von
durch
ausländische
Behörden
menschenrechtswidrig
erlangten
Daten.
The
legislature
must
thus
ensure
that
the
protection
of
fundamental
rights
is
not
eroded
by
the
transfer
of
collected
data
by
German
authorities
to
third
countries
and
international
organisations,
just
as
it
must
not
be
eroded
by
the
receiving
and
processing
of
data
from
foreign
authorities
which
was
obtained
in
violation
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Somit
müssen
alle
juristischen
Maßnahmen
gegen
den
Revisionismus
als
Anschlag
gegen
die
Wissenschaft
gewertet
und
als
menschenrechtswidrig
bekämpft
werden.
Therefore,
all
judicial
measures
aimed
at
Revisionists
must
be
considered
an
assault
on
the
sciences
and
a
violation
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Eine
Völkerschau
der
beschriebenen
Art
wäre
in
Europa
undenkbar,
sie
würde
gesetzlich
verboten
oder
von
Gerichten
für
menschenrechtswidrig
erklärt.
A
“People
Show”,
as
described
above,
would
be
unimaginable
in
Europe
today;
it
would
be
forbidden
by
law
and
declared
a
human-rights
violation
by
the
courts.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2013
erlaubte
man
ihnen,
zur
Arbeit
zurückzukehren,
allerdings
zu
Bedingungen,
die
menschenrechtswidrig
sind.
In
May
2013,
they
were
allowed
to
return
to
work,
but
under
conditions
that
strip
them
of
their
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Im
Mai
2013
wurde
ihnen
erlaubt,
zur
Arbeit
zurückzukehren,
allerdings
zu
Bedingungen,
die
menschenrechtswidrig
sind.
In
May
2013,
they
were
allowed
to
return
to
work,
but
under
conditions
that
strip
them
of
their
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
ÖGB,
AK
und
EGB
in
Auftrag
gegebene
Studie
des
Professors
für
Völkerrecht,
Andreas
Fischer-Lescano,
kommt
nun
zu
dem
Schluss,
dass
die
Politik
der
Troika
menschenrechtswidrig
ist
und
unter
anderem
gegen
die
europäische
Grundrechtecharta
verstößt.
ÖGB,
AK,
ETUC
and
ETUI
commissioned
a
study
by
Andreas
Fischer-Lescano,
professor
of
international
law,
which
concludes
that
the
troika-policies
are
against
human
rights
and
breach
amongst
others
the
Charter
of
Fundamental
Rights.
ParaCrawl v7.1