Übersetzung für "Menschenrechtsbeauftragter" in Englisch
Menschenrechtsbeauftragter
zum
Fall
Askarow:
„Rechtsstaatlichkeit
spielt
Schlüsselrolle
bei
der
Stabilisierung
Kirgisistans“
Human
Rights
Commissioner
on
Askarov
case:
“Rule
of
law
plays
key
role
in
stabilizing
Kyrgyzstan”
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
traf
ein
Menschenrechtsbeauftragter
des
deutschen
Außenministeriums
auch
drei
Falun
Gong
Praktizierende.
Recently
a
human
rights
official
in
the
German
Ministry
of
Foreign
Affairs
also
met
three
Falun
Gong
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
im
Januar
2007
im
syrischen
Außenministerium
ein
Menschenrechtsbeauftragter
ernannt
wurde.
I
would
like
to
point
out
that
a
human
rights
contact
was
appointed
in
January
2007
in
the
Syrian
Ministry
of
Foreign
Affairs.
Europarl v8
Auswärtiges
Amt
-
Pressemitteilungen
-
Menschenrechtsbeauftragter
Nooke
reist
nach
Kirgisistan,
Kasachstan
und
Tadschikistan
(07.-15.06.2008)
Auswärtiges
Amt
-
Press
releases
-
Human
Rights
Commissioner
Nooke
travels
to
Kyrgyzstan,
Kazakhstan
and
Tajikistan
(7
to
15
June
2008)
ParaCrawl v7.1
Auswärtiges
Amt
-
Pressemitteilungen
-
Menschenrechtsbeauftragter:
"Pressefreiheit
ist
und
bleibt
die
Mutter
aller
Freiheiten"
Auswärtiges
Amt
-
Press
releases
-
Human
Rights
Commissioner
says
“Freedom
of
the
press
is
the
mother
of
all
freedoms”
ParaCrawl v7.1
Auswärtiges
Amt
-
Pressemitteilungen
-
Menschenrechtsbeauftragter
Löning
trifft
Vertreter
der
Kampagne
"Friedensnobelpreis
für
Malala"
Auswärtiges
Amt
-
Press
releases
-
Human
Rights
Commissioner
Löning
meets
with
representatives
of
the
“Nobel
Peace
Prize
for
Malala”
campaign
ParaCrawl v7.1
Menschenrechtsbeauftragter
reist
zum
5.
bilateralen
Menschenrechtsdialog
nach
China
und
nach
Laos
(30.10.-
05.11.)
Human
Rights
Commissioner
travels
to
Laos
and
on
to
China
for
the
5th
round
of
the
bilateral
Human
Rights
Dialogue
(30.10.-05.11.)
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
wurde
eine
Reihe
unabhängiger
Verwaltungsgremien
errichtet
(Rechnungshof,
Menschenrechtsbeauftragter,
Ombudsmann,
Beauftragter
für
den
Zugang
zu
öffentlichen
Dokumenten),
die
für
den
Schutz
der
Rechte
der
serbischen
Bürgerinnen
und
Bürger
sorgen
werden.
A
number
of
independent
administrative
authorities
have
recently
been
set-up
(Court
of
Auditors,
Commissioner
for
Human
Rights,
Ombudsman,
Commissioner
for
access
to
public
document)
that
will
ultimately
protect
the
rights
of
Serbian
citizens.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
war
von
Herrn
Ivan
BIJAK,
Nationaler
Menschenrechtsbeauftragter
von
Slowenien
und
seinen
Mitarbeitern
professionell
und
hervorragend
vorbereitet
worden.
The
conference
was
hosted
in
a
professional
and
generous
way
by
Mr
Ivan
BIJAK,
the
National
Human
Rights
Commissioner
of
Slovenia,
and
his
collaborators
and
staff.
EUbookshop v2
Tom
Koenigs
war
Menschenrechtsbeauftragter
der
Bundesregierung
und
hat
für
die
Vereinten
Nationen
in
Afghanistan,
Guatemala
und
im
Kosovo
gearbeitet.
Tom
Koenigs
was
formerly
the
Federal
Government
Commissioner
for
Human
Rights
Policy
and
worked
for
the
United
Nations
in
Afghanistan,
Guatemala
and
Kosovo.
ParaCrawl v7.1
Das
waren
die
zentralen
Fragen,
die
Markus
Löning
(ehemaliger
Menschenrechtsbeauftragter
der
Bundesregierung,
aktuell
Leiter
des
'Privacy
Projects'
der
Stiftung
Neue
Verantwortung),
Katja
Gloger
(Journalistin
und
Vorstandsmitglied
im
Reporter
ohne
Grenzen
e.V.)
Those
were
the
central
questions
discussed
by
Markus
Löning
(the
former
human
rights
commissioner
for
the
German
federal
government,
currently
the
head
of
the
Stiftung
Neue
Verantwortung's
'Privacy
Projects')
Katja
Gloger
(journalist
and
board
member
of
Reporter
ohne
Grenzen
e.V.)
ParaCrawl v7.1
Auswärtiges
Amt
-
Pressemitteilungen
-
Menschenrechtsbeauftragter
zum
Fall
Askarow:
„Rechtsstaatlichkeit
spielt
Schlüsselrolle
bei
der
Stabilisierung
Kirgisistans“
Auswärtiges
Amt
-
Press
releases
-
Human
Rights
Commissioner
on
Askarov
case:
“Rule
of
law
plays
key
role
in
stabilizing
Kyrgyzstan”
ParaCrawl v7.1
Markus
Löning,
Menschenrechtsbeauftragter
der
Bundesregierung
und
Christian
Schneider,
Geschäftsführer
UNICEF
Deutschland,
haben
am
18.
November
die
Blumengrundschule
in
Berlin-Friedrichshain
besucht
und
mit
Schülerinnen
und
Schüler
über
Kinderrechte
gesprochen.
On
18
November,
Markus
Löning,
the
Federal
Government
Commissioner
for
Human
Rights
Policy
and
Humanitarian
Aid
at
the
Federal
Foreign
Office,
and
Christian
Schneider,
Managing
Director
of
UNICEF
Germany,
visited
the
Blumengrundschule,
a
primary
school
in
Berlin’s
Friedrichshain
district,
where
they
spoke
with
pupils
about
children’s
rights.
ParaCrawl v7.1
Grotesk
findet
das
der
CDU-Politiker
Jens
Spahn,
Bundesjustizministerin
Sabine
Leutheusser-Schnarrenberger
sieht
die
Ausgrenzung
von
Homosexuellen
als
weiteren
Schritt
in
Richtung
lupenreine
Diktatur,
und
ihr
FDP-Parteikollege
Markus
Löning,
Menschenrechtsbeauftragter
der
Bundesregierung
nennt
es
staatliche
Verfolgung.
The
CDU
politician
Jens
Spahn
finds
this
grotesque,
Federal
Justice
Minister
Sabine
Leutheusser-Schnarrenberger
regards
the
exclusion
of
homosexuals
as
a
further
step
towards
total
dictatorship,
and
her
FDP
colleague
Markus
Löning,
the
Federal
Government
Commissioner
for
Human
Rights
Policy,
calls
it
state
persecution.
ParaCrawl v7.1
Auswärtiges
Amt
-
Pressemitteilungen
-
Menschenrechtsbeauftragter
reist
zum
5.
bilateralen
Menschenrechtsdialog
nach
China
und
nach
Laos
(30.10.-
05.11.)
Auswärtiges
Amt
-
Press
releases
-
Human
Rights
Commissioner
travels
to
Laos
and
on
to
China
for
the
5th
round
of
the
bilateral
Human
Rights
Dialogue
(30.10.-05.11.)
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
1990-1993
war
er
Vorsitzender
des
parlamentarischen
Ausschusses
des
Obersten
Sowjet,
1994-1995
Menschenrechtsbeauftragter
der
Russländischen
Föderation.
From
1990
to
1993,
he
was
chairman
of
the
Supreme
Soviet’s
parliamentary
committee
for
human
rights,
from
1994
to
1995
human
rights
plenipotentiary
of
the
Russian
Federation.
ParaCrawl v7.1
Die
GfbV
bezeichnete
es
als
Aufwertung
des
deutschen
Menschenrechtsengagements,
dass
Bundespräsident
Joachim
Gauck
als
deutsches
Staatsoberhaupt
heute
vor
dem
Menschenrechtsrat
spricht
und
nicht
wie
sonst
üblich
der
Außenminister
oder
sein
Menschenrechtsbeauftragter.
According
to
the
STP,
the
fact
that
it
is
President
Joachim
Gauck
who
will
speak
before
the
Human
Rights
Council
as
head
of
the
state
today
–
not
the
Foreign
Minister
or
his
human
rights
commissioner
as
otherwise
usual
–
must
be
seen
as
a
sign
of
appreciation
towards
the
German
human
rights
initiative.
ParaCrawl v7.1
Dass
Staaten
wie
Russland
(Rang
152)
und
China
(Rang
176)
auf
den
hinteren
Plätzen
rangieren,
entspricht
leider
auch
den
Beobachtungen
aus
meiner
täglichen
Arbeit
als
Menschenrechtsbeauftragter.
The
fact
that
countries
such
as
Russia
(ranked
152nd)
and
China
(ranked
176th)
are
at
the
end
of
the
list
unfortunately
reflects
what
I
see
in
my
day-to-day
work
as
Human
Rights
Commissioner.
ParaCrawl v7.1