Übersetzung für "Membrankupplung" in Englisch
Das
Antriebsritzel
4
steht
mit
dem
Motor
über
eine
Membrankupplung
8
in
Triebverbindung.
The
drive
pinion
4
is
connected
to
and
actuated
by
the
engine
via
a
membrane
coupling
8
.
EuroPat v2
Membrankupplung
gemäß
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
Membrane
coupling
according
to
claim
1,
wherein
EuroPat v2
Weitere
Ausführungsvarianten
der
vorliegenden
Anwendung
zeichnen
sich
dadurch
aus,
dass
die
Kupplungseinheit
eine
Membrankupplung
ist.
Further
embodiments
of
the
present
application
are
characterized
in
that
the
coupling
unit
is
a
membrane
coupling.
EuroPat v2
Die
in
Figur
5
mit
28'
bezeichnete
Steuereinrichtung
enthält
in
einem
festehenden
Gehäuse
91
eine
als
umlaufender
Drehverteiler
dienende
Steuerhülse
92,
die
von
einer
strichpunktiert
angedeuteten
synchron
zur
Motornockenwelle
46
umlaufenden
Welle
oder,
wie
beim
Ausführungsbeispiel
angenommen,
direkt
von
der
Motornockenwelle
46
über
eine
spielfreie
Kupplung,
vorzugsweise
eine
Membrankupplung,
angetrieben
wird,
die
in
Figur
5
jedoch
zur
Vereinfachung
der
Zeichnung
als
eine
um
45°
versetzt
gezeichnete
Klauenkupplung
93
dargestellt
ist.
The
control
device
28'
of
FIG.
5
includes
a
control
sheath
92,
acting
as
a
revolving
rotary
distributor,
disposed
in
a
stationary
housing
91.
This
control
sheath
92
is
driven
either
by
a
shaft
rotating
in
synchronism
with
the
engine
camshaft
46
as
indicated
by
dot-dash
lines
or,
as
is
assumed
in
this
exemplary
embodiment,
directly
by
the
engine
camshaft
46
via
a
coupling
without
play,
preferably
a
diaphragm
coupling.
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
des
Antriebs
und
der
Antriebsspindel
parallel
nebeneinander,
wobei
die
Kraft
des
Antriebs
über
einen
Riemen
ein
Getriebe,
eine
Membrankupplung,
oder
Fingerkupplung
auf
die
Antriebsspindel
übertragen
wird,
kann
eine
besonders
kompakte
Baueinheit
geschaffen
werden.
The
arrangement
of
the
drive
and
the
drive
spindle
parallel
to
one
another,
the
force
of
the
drive
being
transmitted
to
the
drive
spindle
via
a
belt,
a
gear
mechanism,
and
a
diaphragm
coupling
or
finger
coupling,
allow
a
particularly
compact
structural
unit
to
be
created.
EuroPat v2
Dazu
ist
der
Rotor
2
mit
seiner
Rotorwelle
2a
über
eine
axial-
und
winkelmäßig
welche,
jedoch
radial
harte
Membrankupplung
3
an
eine
Ritzelwelle
4
gekuppelt,
die
in
einem
starren
Getriebegehäuse
5
gelagert
ist.
For
this
purpose,
the
rotor
2
is
coupled
with
its
rotor
shaft
2a
to
a
pinion
shaft
4
via
a
diaphragm
coupling
3
which
is
axially
and
angularly
soft
but
radially
hard,
with
the
pinion
shaft
being
seated
in
a
rigid
transmission
casing
5.
EuroPat v2
Die
Verzahnung
658
kann
auch
durch
eine
Verschraubung
oder
eine
anders
geartete
Kupplung,
beispielsweise
eine
Membrankupplung,
ersetzt
werden.
The
toothing
658
can
also
be
replaced
by
a
screwing
or
a
different
type
of
coupling,
e.g.
a
membrane
coupling.
EuroPat v2
Die
Pfeilhälften
sind
dazu
in
je
zwei
Lagern
geführt
und
über
eine
eingelenkige
Membrankupplung
verbunden,
ohne
daß
ein
axiales
Verschieben
oder
Verdrehen
der
Teile
gegeneinander
möglich
ist.
The
halves
of
the
herringbone
parts
are,
for
this
purpose,
guided
into
two
supports
and
connected
by
means
of
a
single-pivot
membrane
coupling,
without
an
axial
displacement
or
rotation
of
the
parts
against
one
another
being
possible.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Einzelrädern
3
und
4
befindet
sich
als
flexible
Verbindung
dieser
beiden
Räder
eine
Membrankupplung
13,
welche
beispielsweise
aus
drei
Membranscheiben
14,
15
und
16
besteht.
A
membrane
coupling
13,
which
consists,
for
example,
of
three
membrane
disks
14,
15
and
16,
is
positioned
between
the
two
individual
gears
3
and
4
to
provide
a
flexible
connection
for
said
two
gears.
EuroPat v2
Die
Membrankupplung
13
ist
über
je
einen
Flansch
17
und
18
über
Schraubenverbindungen
mit
den
Einzelrädern
3
bzw.4
verbunden.
The
membrane
coupling
13
is
connected
to
each
flange
17
and
18
by
means
of
screw
connections
with
the
individual
gears
3
or
4.
EuroPat v2
Eine
weitere
Membrankupplung
26
besteht
aus
nur
zwei
Membranscheiben
27
und
28,
wobei
die
Membranscheibe
27
untrennbar,
z.B.
mittels
Elektronenstrahlschweißung,
mit
dem
Einzelrad
29
verbunden
ist,
während
die
Verbindung
mit
dem
anderen
Einzelrad
29'
über
Verschraubungen
im
vorgenannten
Sinne
erfolgt.
An
additional
membrane
coupling
26
consists
of
only
two
membrane
disks
27
and
28,
whereby
the
membrane
disk
27
is
fixedly
connected,
for
example,
by
means
of
electron
beam
welding,
with
the
individual
gear
29,
while
the
connection
with
the
other
individual
gear
29'
is
carried
out
by
means
of
screw
connections
in
the
manner
stated
above.
EuroPat v2
Die
erforderliche
Größe
des
Abstandes
der
Membranscheiben
der
Membrankupplung
der
Doppelverzweigungsräder
richtet
sich
nach
der
Größe
der
vorhandenen
Lagerspiele
und
dem
Außendurchmesser
der
Membranscheiben.
The
necessary
level
of
the
distance
of
the
membrane
disks
of
the
membrane
coupling
of
the
double
power
splitting
transmissions
is
based
on
the
level
of
the
clearances
present
and
the
external
diameter
of
the
membrane
disks.
EuroPat v2
Die
Spindelhülse
und
der
Spindelmotor
sind
über
eine
Membrankupplung
gleichachsig
miteinander
verbunden,
um
einen
hochgenauen
Rundlauf
der
Spindel
über
den
kompletten
Drehzahlbereich
zu
erreichen.
The
spindle
cartridge
and
the
spindle
motor
are
connected
co-axially
by
a
diaphragm
coupling
to
achieve
highly
accurate
rotation
of
the
spindle
at
the
full
range
of
its
rotation
speed.
ParaCrawl v7.1
Fertigungsbedingte
Exzentrizitäten
der
Drehachse
13
der
Welle
3
in
Bezug
auf
eine
Drehachse
des
Ausgleichslagers
23
können
durch
die
Membrankupplung
22
ausgeglichen
werden.
Eccentricities
of
the
rotary
axis
13
of
the
shaft
3
with
respect
to
a
rotary
axis
of
the
differential
bearing
23
due
to
manufacturing
tolerances
can
be
compensated
for
via
a
membrane
coupling
22
.
EuroPat v2
Über
eine
Schraube
21
werden
die
rotierenden
Teile
der
Antriebseinheit
7,
wie
eine
Nabe
16,
eine
Membrankupplung
22
und
ein
Rotor
18,
mit
der
Welle
3
der
Zahnradpumpe
1
verbunden.
The
rotating
parts
of
the
drive
unit
7,
such
as
a
hub
16,
membrane
coupling
22
and
a
rotor
18,
are
connected
to
the
shaft
3
of
the
gear
pump
1
via
a
screw
21
.
EuroPat v2
Die
Membrankupplung
22
und
die
Nabe
16
sind
beispielsweise
auch
als
einzelnes
Teil
denkbar,
wie
es
auch
aus
Fig.
It
is
for
instance
also
conceivable
that
the
membrane
coupling
22
and
the
hub
16
are
a
single
part,
as
apparent
from
FIG.
EuroPat v2
Zwar
entsteht
aufgrund
von
fertigungsbedingten
Exzentrizitäten
eine
zusätzliche
Belastung
der
Zahnradpumpenlager,
allerdings
halten
sich
die
daraus
resultierenden
Momentreaktionen
in
relativ
engen
Grenzen,
da
die
Distanz
der
Membrankupplung
22
zum
belasteten
Lager
gering
ist
und
da
nur
ein
moderater
Winkelausgleich
bewerkstelligt
werden
muss.
Indeed
an
additional
loading
of
the
gear
pump
bearings
arises
because
of
the
eccentricities
due
to
manufacturing
tolerances,
however
the
resulting
reactions
of
the
moment
remain
within
relatively
narrow
boundaries,
since
the
distance
of
the
membrane
coupling
22
to
the
loaded
bearing
is
short
and
since
only
a
moderate
angular
compensation
has
to
be
accomplished.
EuroPat v2
Der
Vorteil
einer
solchen
Membrankupplung
mittels
einer
etastischeh
Scheibe
oder
Membran
ist
deren
Drehstarrheit,
d.h.
die
direkte,
spielfreie
Übertragung
des
Drehmoments
zwischen
Rotor
und
Rotorwelle.
The
advantage
of
such
a
membrane
coupling
by
means
of
an
elastic
disc
or
membrane
is
their
rotational
stiffness,
to
say
the
direct,
clearance-free
transmission
of
the
torque
between
rotor
and
rotor
shaft.
EuroPat v2
Aufgrund
der
hohen
Laufgenauigkeit
und
der
hohen
radialen
Steifigkeit
der
Membrankupplung
8
ist
der
Rotor
des
Motors
genau
und
zuverlässig
gefühlt,
auch
ohne
eigene
Lagerung.
Due
to
the
high
running
precision
and
to
the
high
radial
stiffness
of
the
membrane
coupling
8,
the
rotor
of
the
engine
is
sensed
with
accuracy
and
reliably,
even
without
own
bearings.
EuroPat v2
Eine
derartige
Membrankupplung
24,
vorzugsweise
als
Ganzstahlkupplung
ausgeführt,
hat
hohe
Rundlaufgenauigkeiten
und
einer
extrem
hohe
Wuchtgüte,
da
sie
gemeinsam
mit
dem
Motorrotor
gewuchtet
werden
können.
Such
a
membrane
clutch
24,
preferably
designed
as
a
completely
steel
clutch,
has
high
run-out
accuracies
and
an
extremely
high
balancing
quality,
since
they
can
be
balanced
together
with
the
motor
rotor.
EuroPat v2
Membrankupplung
gemäß
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Durchbrüche
beiden
Typs
(10,
11)
Bohrungen
sind,
deren
Durchmesser
(D
D)
die
Außendurchmesser
(D
A)
der
einzelnen
Bolzen/Hülsen-Anordnungen
(5,
8)
übersteigen.
Membrane
coupling
according
to
claim
1,
wherein
the
break-throughs
of
both
types
(10,
11)
are
bores
whose
diameters
(D
D)
are
greater
than
the
outside
diameters
(D
A)
of
the
individual
pin/sleeve
arrangements
(5,
8).
EuroPat v2
Membrankupplung
gemäß
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
axiale
Stärke
(S)
des
Spannsatzes
(9)
dem
axialen
Abstand
der
Flansche
(1,
2)
entspricht.
Membrane
coupling
according
to
claim
1,
wherein
the
axial
thickness
(S)
of
the
bracing
set
(9)
corresponds
to
the
axial
distance
between
the
flanges
(1,
2).
EuroPat v2
Sie
ist
entweder
direkt,
über
eine
Membrankupplung,
oder
über
eine
Kardanwelle
mit
dem
Getriebe
verbunden.
It
is
connected
to
the
transmission
either
directly,
via
a
diaphragm
coupling
or
via
a
cardan
shaft.
ParaCrawl v7.1