Übersetzung für "Melodramatisch" in Englisch

Findest du nicht, dass du dich etwas melodramatisch aufführst?
Don't you think you're being a bit melodramatic?
Tatoeba v2021-03-10

Wir waren alle so nervös und melodramatisch an dem Abend.
But we were so tense and melodramatic this day.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie das nicht für melodramatisch und absurd?
Don't you think it's being melodramatic and absurd?
OpenSubtitles v2018

Ich mag melodramatisch klingen, doch es ist leider wahr.
I may sound melodramatic, but it happens to be true.
OpenSubtitles v2018

Herr Reimann, das klingt sehr melodramatisch.
Herr Reimann, that sounds very melodramatic.
OpenSubtitles v2018

Denkst du nicht, dass das ein bisschen melodramatisch ist?
It's a little melodramatic, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Okay, kein Grund, melodramatisch zu sein.
All right, no need to be melodramatic.
OpenSubtitles v2018

Die Kulisse ist etwas melodramatisch, finden Sie nicht?
The setting's a shade melodramatic, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Alice, durch dich höre ich mich so melodramatisch an.
Alice, you make me sound so melodramatic.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nicht melodramatisch werden, aber ja, so ist es.
No need to be melodramatic, poppins, but yeah, that's it.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte die Akten erst verbrennen, aber dies ist weniger melodramatisch.
I had been considering burning the files, but this is less melodramatic.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du bist ein bisschen melodramatisch.
I think you're being a little melodramatic.
OpenSubtitles v2018

Für meinen Geschmack war es etwas melodramatisch.
It was a little melodramatic for my tastes.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt ein klein wenig melodramatisch, findest du nicht auch?
That's a little melodramatic, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, so melodramatisch zu werden.
Really, Carson, there's no need to be quite so melodramatic.
OpenSubtitles v2018

Klang ein bisschen zu melodramatisch, deshalb sagte ich noch:
Sounded a bit too melodramatic, so I add...
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, er gibt sich nur melodramatisch.
Look, he's just being melodramatic.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein bisschen melodramatisch, denkst du nicht?
It's a tad melodramatic, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Warum musst du wegen allem so melodramatisch sein?
Why do you have to be so melodramatic about everything?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein bisschen zu melodramatisch meinem Geschmack nach...
He's a little too melodramatic for my taste...
OpenSubtitles v2018

Es war so melodramatisch und seine Heldinnen so zweidimensional.
It was so melodramatic and his heroines are so two-dimensional.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich fürchte, das Entführungsszenario war etwas melodramatisch.
Yes. I'm afraid the, uh- the kidnap scenario was just a little melodramatic... but I had to make the stakes seem worthwhile.
OpenSubtitles v2018

Jungs, ohne es melodramatisch klingen zu lassen: auf Nimmerwiedersehen!
Guys, without the risk of sounding melodramatic, goodbye forever!
OpenSubtitles v2018