Übersetzung für "Meinungswechsel" in Englisch

Nichts erforderte einen Meinungswechsel oder eine „künstliche“ Einführung.
There was nothing that required a change of mind or “artificial” introduction.
ParaCrawl v7.1

Diese Umfrage wird seit 1995 regelmäßig durchgeführt und zeigt so den Meinungswechsel in dieser Region auf.
Because the poll has been taken regularly since 1995, it tracks changes in attitude across the region.
WMT-News v2019

Um die Regierung zu einem Meinungswechsel zu bringen, brauche es jedoch politischen und öffentlichen Druck.
But changing the government’s opinion about UNESCO status will need some political and public pressure, he says.
ParaCrawl v7.1

Die bedrohenden militärischen und politischen Entwicklungen in Europa bewirkten bei der Regierung einen Meinungswechsel.
The threatening military and political developments in Europe however, made the government to finally change its mind.
ParaCrawl v7.1

Der zweite interessante Aspekt besteht darin, dass einige ein Klima geschaffen haben, von dem ausgehend wir Herrn Rumsfeld danken sollen, dass er Saddam, seinen ehemaligen Freund, gestürzt hat, denn das scheint nun einen völligen Meinungswechsel darzustellen.
The second interesting element is that certain people created a climate in favour of our thanking Mr Rumsfeld, who overturned Saddam, his old friend, because it looks like it means a pure revision of opinions.
Europarl v8

Wenngleich diese Bestimmung gegen den Grundsatz der Transparenz und Wirksamkeit verstößt und zu Informationsasymmetrien führen kann, ist der EWSA der Auffassung, dass der MMF-Markt von professionellen Akteuren frequentiert wird, und dass die Ratingagenturen durch einen einfachen Meinungswechsel Panik unter den Anlegern auslösen können.
Although this measure runs counter to the principle of transparency and efficiency and could harm full information symmetry, the EESC considers that the MMF market is used by professional operators and that rating agencies can trigger panic among investors simply by changing their opinion.
TildeMODEL v2018

Zudem verwirren die verschiedenen islamischen Chefideologen des Sudan das Meinungsbild mit immer wieder überraschendem Allianzwechsel, Meinungswechsel und Intrigenspielen gegeneinander.
Besides, Sudan's different Islamic chief ideologists confuse the opinion with time and again surprising changes of alliance and opinion, and with intrigues against each other.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund für diesen Meinungswechsel der Amerikaner scheint mir die Lage im Irak zu sein, die sich dauernd verschlechtert.
One of the reasons for this change of the American people's opinion seems to me that the situation in Iraq is growing worse.
ParaCrawl v7.1

Der so genannte Kickoff-Mechanismus soll die Anwendung von Nanomagnetketten zum Beispiel in der Krebstherapie oder den Informationstechnologie voranbringen und könnte sogar erklären, wie sich ein von außen stimulierter Meinungswechsel in sozialen Netzwerken wie Facebook verbreiten kann.
The aim of the so-called kickoff mechanism is to promote the application of nano-magnetic chains, for example in cancer therapy or information technology and could even explain how a change of opinion simulated externally in social networks like Facebook can spread.
ParaCrawl v7.1

Die Mission Kardinal Laghis – im Kielwasser der im Innern der Vereinten Nationen entstandenen Krise (Frankreich hatte beschlossen, sich gegen jede weitere Resolution in Sachen Irak zu stellen) – bewirkte bei der US-Administration keinen Meinungswechsel.
Cardinal Laghi’s mission, following the breakdown at the United Nations resulting from France’s decision to oppose any further resolutions on Iraq, did not change the Administration’s approach.
ParaCrawl v7.1

Ich habe zu zeigen versucht, dass von einem Meinungswechsel bei Nietzsche nicht die Rede sein kann, sondern nur von einer Aufwärts-Bewegung, von der naturgemäßen Entwicklung einer Persönlichkeit, die noch nicht die ihren Anschauungen entsprechende Ausdrucksform gefunden hatte, als sie ihre ersten Schriften schrieb.
I have tried to show that there is no question of a change of opinion in Nietzsche, but rather of a movement upward, of a development of a personality in a manner fitting to it, which had not yet found a form of expression in accord with his innate points of view in those first works.
ParaCrawl v7.1

Dieser schnelle Meinungswechsel ist doch etwas seltsam: ob da eine versteckte Macht einen Machthebel in Bewegung gesetzt hat?
Such a fast change of mind is quite strange: maybe some hidden power powered some lever?
ParaCrawl v7.1

In seinen letzten Lebensjahren nannte der Republikaner die heutige Sicherheit des Sports als Hauptgrund für seinen Meinungswechsel.
In his last years of life, the Republican cited the safety of the sport nowadays as the main reason for his change of opinion.
CCAligned v1

Die Erforschung der DNA, die Flew als eine grundlegende Begründung für seinen Meinungswechsel zitiert, hat wirklich beachtenswerte Fakten über die Schöpfung mit sich gebracht.
The DNA research which Flew cites as a fundamental reason for his change of opinion has indeed revealed striking facts about creation.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise kann das Verfahren auch zum "Triggern" von Polymerisationsprozessen eingesetzt werden oder dazu beitragen, den schnellen Meinungswechsel in sozialen Netzwerken wie Facebook besser zu verstehen.
The process could possibly also be used to "trigger" polymerisation processes or to contribute towards a better understanding of the quick changes of opinion in social networks like Facebook.
ParaCrawl v7.1

Solche Veränderungen und Meinungswechsel zusätzlich zu den Schäden sind natürlich sinnlos und es drängt sich ein Verfahren auf, wie man das Risiko eliminieren kann.
Such change and change about in addition to the insult is evidently self-defeating and calls for a procedure to eliminate the risk.
ParaCrawl v7.1