Übersetzung für "Meinungswechsel" in Englisch
Nichts
erforderte
einen
Meinungswechsel
oder
eine
„künstliche“
Einführung.
There
was
nothing
that
required
a
change
of
mind
or
“artificial”
introduction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umfrage
wird
seit
1995
regelmäßig
durchgeführt
und
zeigt
so
den
Meinungswechsel
in
dieser
Region
auf.
Because
the
poll
has
been
taken
regularly
since
1995,
it
tracks
changes
in
attitude
across
the
region.
WMT-News v2019
Um
die
Regierung
zu
einem
Meinungswechsel
zu
bringen,
brauche
es
jedoch
politischen
und
öffentlichen
Druck.
But
changing
the
government’s
opinion
about
UNESCO
status
will
need
some
political
and
public
pressure,
he
says.
ParaCrawl v7.1
Die
bedrohenden
militärischen
und
politischen
Entwicklungen
in
Europa
bewirkten
bei
der
Regierung
einen
Meinungswechsel.
The
threatening
military
and
political
developments
in
Europe
however,
made
the
government
to
finally
change
its
mind.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
interessante
Aspekt
besteht
darin,
dass
einige
ein
Klima
geschaffen
haben,
von
dem
ausgehend
wir
Herrn
Rumsfeld
danken
sollen,
dass
er
Saddam,
seinen
ehemaligen
Freund,
gestürzt
hat,
denn
das
scheint
nun
einen
völligen
Meinungswechsel
darzustellen.
The
second
interesting
element
is
that
certain
people
created
a
climate
in
favour
of
our
thanking
Mr
Rumsfeld,
who
overturned
Saddam,
his
old
friend,
because
it
looks
like
it
means
a
pure
revision
of
opinions.
Europarl v8
Wenngleich
diese
Bestimmung
gegen
den
Grundsatz
der
Transparenz
und
Wirksamkeit
verstößt
und
zu
Informationsasymmetrien
führen
kann,
ist
der
EWSA
der
Auffassung,
dass
der
MMF-Markt
von
professionellen
Akteuren
frequentiert
wird,
und
dass
die
Ratingagenturen
durch
einen
einfachen
Meinungswechsel
Panik
unter
den
Anlegern
auslösen
können.
Although
this
measure
runs
counter
to
the
principle
of
transparency
and
efficiency
and
could
harm
full
information
symmetry,
the
EESC
considers
that
the
MMF
market
is
used
by
professional
operators
and
that
rating
agencies
can
trigger
panic
among
investors
simply
by
changing
their
opinion.
TildeMODEL v2018
Zudem
verwirren
die
verschiedenen
islamischen
Chefideologen
des
Sudan
das
Meinungsbild
mit
immer
wieder
überraschendem
Allianzwechsel,
Meinungswechsel
und
Intrigenspielen
gegeneinander.
Besides,
Sudan's
different
Islamic
chief
ideologists
confuse
the
opinion
with
time
and
again
surprising
changes
of
alliance
and
opinion,
and
with
intrigues
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
für
diesen
Meinungswechsel
der
Amerikaner
scheint
mir
die
Lage
im
Irak
zu
sein,
die
sich
dauernd
verschlechtert.
One
of
the
reasons
for
this
change
of
the
American
people's
opinion
seems
to
me
that
the
situation
in
Iraq
is
growing
worse.
ParaCrawl v7.1
Der
so
genannte
Kickoff-Mechanismus
soll
die
Anwendung
von
Nanomagnetketten
zum
Beispiel
in
der
Krebstherapie
oder
den
Informationstechnologie
voranbringen
und
könnte
sogar
erklären,
wie
sich
ein
von
außen
stimulierter
Meinungswechsel
in
sozialen
Netzwerken
wie
Facebook
verbreiten
kann.
The
aim
of
the
so-called
kickoff
mechanism
is
to
promote
the
application
of
nano-magnetic
chains,
for
example
in
cancer
therapy
or
information
technology
and
could
even
explain
how
a
change
of
opinion
simulated
externally
in
social
networks
like
Facebook
can
spread.
ParaCrawl v7.1
Die
Mission
Kardinal
Laghis
–
im
Kielwasser
der
im
Innern
der
Vereinten
Nationen
entstandenen
Krise
(Frankreich
hatte
beschlossen,
sich
gegen
jede
weitere
Resolution
in
Sachen
Irak
zu
stellen)
–
bewirkte
bei
der
US-Administration
keinen
Meinungswechsel.
Cardinal
Laghi’s
mission,
following
the
breakdown
at
the
United
Nations
resulting
from
France’s
decision
to
oppose
any
further
resolutions
on
Iraq,
did
not
change
the
Administration’s
approach.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zu
zeigen
versucht,
dass
von
einem
Meinungswechsel
bei
Nietzsche
nicht
die
Rede
sein
kann,
sondern
nur
von
einer
Aufwärts-Bewegung,
von
der
naturgemäßen
Entwicklung
einer
Persönlichkeit,
die
noch
nicht
die
ihren
Anschauungen
entsprechende
Ausdrucksform
gefunden
hatte,
als
sie
ihre
ersten
Schriften
schrieb.
I
have
tried
to
show
that
there
is
no
question
of
a
change
of
opinion
in
Nietzsche,
but
rather
of
a
movement
upward,
of
a
development
of
a
personality
in
a
manner
fitting
to
it,
which
had
not
yet
found
a
form
of
expression
in
accord
with
his
innate
points
of
view
in
those
first
works.
ParaCrawl v7.1
Dieser
schnelle
Meinungswechsel
ist
doch
etwas
seltsam:
ob
da
eine
versteckte
Macht
einen
Machthebel
in
Bewegung
gesetzt
hat?
Such
a
fast
change
of
mind
is
quite
strange:
maybe
some
hidden
power
powered
some
lever?
ParaCrawl v7.1
In
seinen
letzten
Lebensjahren
nannte
der
Republikaner
die
heutige
Sicherheit
des
Sports
als
Hauptgrund
für
seinen
Meinungswechsel.
In
his
last
years
of
life,
the
Republican
cited
the
safety
of
the
sport
nowadays
as
the
main
reason
for
his
change
of
opinion.
CCAligned v1
Die
Erforschung
der
DNA,
die
Flew
als
eine
grundlegende
Begründung
für
seinen
Meinungswechsel
zitiert,
hat
wirklich
beachtenswerte
Fakten
über
die
Schöpfung
mit
sich
gebracht.
The
DNA
research
which
Flew
cites
as
a
fundamental
reason
for
his
change
of
opinion
has
indeed
revealed
striking
facts
about
creation.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
kann
das
Verfahren
auch
zum
"Triggern"
von
Polymerisationsprozessen
eingesetzt
werden
oder
dazu
beitragen,
den
schnellen
Meinungswechsel
in
sozialen
Netzwerken
wie
Facebook
besser
zu
verstehen.
The
process
could
possibly
also
be
used
to
"trigger"
polymerisation
processes
or
to
contribute
towards
a
better
understanding
of
the
quick
changes
of
opinion
in
social
networks
like
Facebook.
ParaCrawl v7.1
Solche
Veränderungen
und
Meinungswechsel
zusätzlich
zu
den
Schäden
sind
natürlich
sinnlos
und
es
drängt
sich
ein
Verfahren
auf,
wie
man
das
Risiko
eliminieren
kann.
Such
change
and
change
about
in
addition
to
the
insult
is
evidently
self-defeating
and
calls
for
a
procedure
to
eliminate
the
risk.
ParaCrawl v7.1