Übersetzung für "Mehrwertsteuerbefreiung" in Englisch
Ziel
dieses
Kommissionsvorschlags
ist
die
Aufhebung
der
Mehrwertsteuerbefreiung
für
öffentliche
Postdienstleister.
This
Commission
proposal
is
intended
to
remove
the
VAT
exemption
granted
to
public
postal
service
providers.
Europarl v8
Die
Mehrwertsteuerbefreiung
gilt
für
nicht
wirtschaftliche
Tätigkeiten,
nicht
aber
für
wirtschaftliche
Tätigkeiten.
VAT
exemption
shall
apply
to
non-economic
activities,
not
to
economic
activities.
DGT v2019
Reise-
und
Unterbringungsausgaben
fallen
jedoch
nicht
unter
die
Mehrwertsteuerbefreiung.
However
travel
and
accommodation
expenses
shall
not
be
covered
by
VAT
exemption.
DGT v2019
Die
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Deutschland
angewandte
Mehrwertsteuerbefreiung
behindert
den
Wettbewerb.
The
VAT
postal
exemption
as
applied
in
the
United
Kingdom
and
in
Germany
hinders
competition.
TildeMODEL v2018
In
Schweden
findet
die
Mehrwertsteuerbefreiung
keine
Anwendung.
Sweden
does
not
apply
the
VAT
postal
exemption.
TildeMODEL v2018
Wählen
Sie
Ihre
Mehrwertsteuerbefreiung
(wenn
anwendbar)
Select
VAT
exemption
(if
applicable)
CCAligned v1
Wie
verwendet
man
das
Privileg
der
Mehrwertsteuerbefreiung?
How
to
use
the
privilege
of
VAT
exemption?
CCAligned v1
Januar
2016
hat
die
Mehrwertsteuerbefreiung
für
die
ästhetische
Chirurgie
und
Behandlungen
sich
geändert.
Since
January
1,
2016,
the
VAT
exemption
for
aesthetic
surgery
and
treatments
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
nicht
vor,
dass
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
in
die
Rechtsvorschriften
aufgenommen
werden
soll.
We
do
not
propose
VAT
exemption
in
the
legislation.
Europarl v8
Persönlich
befürworte
ich
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
für
alle
digitalen
Dienstleistungen
bis
zum
Abschluss
eines
internationalen
Abkommens.
I
personally
advocate
a
VAT
zero
rating
of
all
digital
services
until
international
agreement
is
finally
reached.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
zur
möglichen
Mehrwertsteuerbefreiung
ist
ein
guter
Kompromiss
und
ich
unterstütze
ihn
mit
ganzer
Kraft.
With
regard
to
the
one
amendment
proposed
on
possible
VAT
exemptions,
it
is
a
good
compromise
and
I
am
very
happy
to
support
it.
Europarl v8
Ist
eine
Rechtsperson
nicht
für
MwSt.-Zwecke
registriert,
können
die
Validierungsdienste
einen
Nachweis
der
Mehrwertsteuerbefreiung
verlangen.
If
a
legal
entity
is
not
registered
for
VAT,
the
proof
of
the
VAT
exemption
may
be
requested
by
the
validation
services.
DGT v2019
Ist
eine
Rechtsperson
nicht
für
MwSt.-Zwecke
registriert,
wird
ein
Nachweis
der
Mehrwertsteuerbefreiung
verlangt.
If
an
entity
is
not
registered
for
VAT,
the
proof
of
the
VAT
exemption
shall
be
requested.
DGT v2019
Derzeit
genießen
bestimmte
Inselregionen
der
Gemeinschaft
eine
Sonderregelung,
nämlich
eine
teilweise
oder
vollständige
Mehrwertsteuerbefreiung.
At
present
some
island
regions
in
the
Community
enjoy
a
special
rate
of
taxation,
with
exemption
or
partial
exemption
from
VAT.
EUbookshop v2
Wenn
der
Jahresumsatz
Ihres
Unternehmens
25
000
Euro
nicht
übersteigt,
können
Sie
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
erhalten.
If
the
annual
turnover
of
your
business
does
not
exceed
25
000
euros,
you
can
obtain
exemption
from
VAT.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
durch
die
Energiesteuerbefreiung
des
Kerosins
und
die
Mehrwertsteuerbefreiung
für
internationale
Flüge
begünstigt.
The
industry
enjoys
exemption
of
kerosene
from
energy
tax
and
VAT
exemption
for
international
flights.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellt
sich
die
Frage,
ob
der
Europäischen
Forschungsinfrastruktur
der
in
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
festgelegte
Status
internationaler
Organisationen
erteilt
werden
soll,
wodurch
sie
in
den
Genuss
der
Mehrwertsteuerbefreiung
käme.
The
real
question
is
whether
European
research
infrastructure
should
be
given
the
status
of
international
organisations,
as
defined
in
the
VAT
Directive
and,
as
such,
be
exempt
from
the
VAT
payment.
Europarl v8
Eine
Mehrwertsteuerbefreiung
wird
gewährt,
wenn
der
tatsächliche
Ankaufspreis
der
in
der
Rechnung
oder
einem
gleichwertigen
Dokument
aufgeführten
Güter
und
Dienstleistungen
mindestens
100
Schweizer
Franken
beträgt
(einschließlich
Steuern).
Exemption
from
VAT
shall
be
granted
if
the
actual
purchase
price
of
the
goods
and
services
mentioned
in
the
invoice
or
equivalent
document
totals
at
least
100
Swiss
francs
(inclusive
of
tax).
DGT v2019
Die
Gesetzesvorschläge
werden
auch
die
gesamtschuldnerische
Haftung
behandeln,
ferner
die
Schaffung
eines
europäischen
Netzwerks
(EUROFISC),
das
folgenden
Zwecken
dient:
Verbesserung
der
Zusammenarbeit,
um
Betrug
frühzeitig
zu
erkennen,
Festlegung
der
Bedingungen
für
Mehrwertsteuerbefreiung
bei
der
Einfuhr,
gegenseitige
Hilfe
bei
der
Beitreibung,
dem
automatischen
Zugang
zu
Daten,
Bestätigung
von
Namen
und
Adressen
von
Steuerzahlern
in
der
Datenbank
des
Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystems
und
gemeinsame
Verantwortung
für
den
Schutz
aller
innergemeinschaftlichen
Einnahmen.
The
legislative
proposals
will
also
cover
traders'
joint
and
several
liability,
the
creation
of
a
European
network
(EUROFISC)
aimed
at
improving
cooperation
in
order
to
detect
fraudsters
at
an
early
stage,
fixing
conditions
for
VAT
exemption
at
importation,
mutual
assistance
in
recovery,
automated
access
to
data,
confirmation
of
the
name
and
address
of
taxpayers
in
the
VAT
Information
Exchange
System
database
and
shared
responsibility
for
the
protection
of
all
Member
States'
revenues.
Europarl v8
Den
Vorschlag
über
die
Mehrwertsteuerbefreiung
beim
Verkauf
an
Zwischenhändler
hätte
die
rumänische
Regierung
an
die
Generaldirektion
Steuern
und
Zollunion
übermitteln
müssen.
Apparently,
the
proposal
for
the
VAT
exemption
of
sales
to
intermediaries
was
sent
from
the
Romanian
Government
to
DG
TAXUD.
Europarl v8
Gewiß,
in
meinem
Land
weitet
die
Regierung
die
Mehrwertsteuerbefreiung
auf
Dienstleistungen
aus,
die
früher
vom
öffentlichen
Sektor
erbracht
wurden
und
die
jetzt
dem
privaten
Sektor
zuzuordnen
sind.
Certainly,
in
my
own
country,
the
government
is
extending
exemptions
from
VAT
to
services
which
were
once
in
the
public
sector
and
are
now
in
the
private
sector.
Europarl v8