Übersetzung für "Mehrwertsteuerbefreiung" in Englisch

Ziel dieses Kommissionsvorschlags ist die Aufhebung der Mehrwertsteuerbefreiung für öffentliche Postdienstleister.
This Commission proposal is intended to remove the VAT exemption granted to public postal service providers.
Europarl v8

Die Mehrwertsteuerbefreiung gilt für nicht wirtschaftliche Tätigkeiten, nicht aber für wirtschaftliche Tätigkeiten.
VAT exemption shall apply to non-economic activities, not to economic activities.
DGT v2019

Reise- und Unterbringungsausgaben fallen jedoch nicht unter die Mehrwertsteuerbefreiung.
However travel and accommodation expenses shall not be covered by VAT exemption.
DGT v2019

Die im Vereinigten Königreich und in Deutschland angewandte Mehrwertsteuerbefreiung behindert den Wettbewerb.
The VAT postal exemption as applied in the United Kingdom and in Germany hinders competition.
TildeMODEL v2018

In Schweden findet die Mehrwertsteuerbefreiung keine Anwendung.
Sweden does not apply the VAT postal exemption.
TildeMODEL v2018

Wählen Sie Ihre Mehrwertsteuerbefreiung (wenn anwendbar)
Select VAT exemption (if applicable)
CCAligned v1

Wie verwendet man das Privileg der Mehrwertsteuerbefreiung?
How to use the privilege of VAT exemption?
CCAligned v1

Januar 2016 hat die Mehrwertsteuerbefreiung für die ästhetische Chirurgie und Behandlungen sich geändert.
Since January 1, 2016, the VAT exemption for aesthetic surgery and treatments has changed.
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen nicht vor, dass eine Mehrwertsteuerbefreiung in die Rechtsvorschriften aufgenommen werden soll.
We do not propose VAT exemption in the legislation.
Europarl v8

Persönlich befürworte ich eine Mehrwertsteuerbefreiung für alle digitalen Dienstleistungen bis zum Abschluss eines internationalen Abkommens.
I personally advocate a VAT zero rating of all digital services until international agreement is finally reached.
Europarl v8

Der Änderungsantrag zur möglichen Mehrwertsteuerbefreiung ist ein guter Kompromiss und ich unterstütze ihn mit ganzer Kraft.
With regard to the one amendment proposed on possible VAT exemptions, it is a good compromise and I am very happy to support it.
Europarl v8

Ist eine Rechtsperson nicht für MwSt.-Zwecke registriert, können die Validierungsdienste einen Nachweis der Mehrwertsteuerbefreiung verlangen.
If a legal entity is not registered for VAT, the proof of the VAT exemption may be requested by the validation services.
DGT v2019

Ist eine Rechtsperson nicht für MwSt.-Zwecke registriert, wird ein Nachweis der Mehrwertsteuerbefreiung verlangt.
If an entity is not registered for VAT, the proof of the VAT exemption shall be requested.
DGT v2019

Derzeit genießen bestimmte Inselregionen der Gemeinschaft eine Sonderregelung, nämlich eine teilweise oder vollständige Mehrwertsteuerbefreiung.
At present some island regions in the Community enjoy a special rate of taxation, with exemption or partial exemption from VAT.
EUbookshop v2

Wenn der Jahresumsatz Ihres Unternehmens 25 000 Euro nicht übersteigt, können Sie eine Mehrwertsteuerbefreiung erhalten.
If the annual turnover of your business does not exceed 25 000 euros, you can obtain exemption from VAT.
ParaCrawl v7.1

Er wird durch die Energiesteuerbefreiung des Kerosins und die Mehrwertsteuerbefreiung für internationale Flüge begünstigt.
The industry enjoys exemption of kerosene from energy tax and VAT exemption for international flights.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellt sich die Frage, ob der Europäischen Forschungsinfrastruktur der in der Mehrwertsteuerrichtlinie festgelegte Status internationaler Organisationen erteilt werden soll, wodurch sie in den Genuss der Mehrwertsteuerbefreiung käme.
The real question is whether European research infrastructure should be given the status of international organisations, as defined in the VAT Directive and, as such, be exempt from the VAT payment.
Europarl v8

Eine Mehrwertsteuerbefreiung wird gewährt, wenn der tatsächliche Ankaufspreis der in der Rechnung oder einem gleichwertigen Dokument aufgeführten Güter und Dienstleistungen mindestens 100 Schweizer Franken beträgt (einschließlich Steuern).
Exemption from VAT shall be granted if the actual purchase price of the goods and services mentioned in the invoice or equivalent document totals at least 100 Swiss francs (inclusive of tax).
DGT v2019

Die Gesetzesvorschläge werden auch die gesamtschuldnerische Haftung behandeln, ferner die Schaffung eines europäischen Netzwerks (EUROFISC), das folgenden Zwecken dient: Verbesserung der Zusammenarbeit, um Betrug frühzeitig zu erkennen, Festlegung der Bedingungen für Mehrwertsteuerbefreiung bei der Einfuhr, gegenseitige Hilfe bei der Beitreibung, dem automatischen Zugang zu Daten, Bestätigung von Namen und Adressen von Steuerzahlern in der Datenbank des Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystems und gemeinsame Verantwortung für den Schutz aller innergemeinschaftlichen Einnahmen.
The legislative proposals will also cover traders' joint and several liability, the creation of a European network (EUROFISC) aimed at improving cooperation in order to detect fraudsters at an early stage, fixing conditions for VAT exemption at importation, mutual assistance in recovery, automated access to data, confirmation of the name and address of taxpayers in the VAT Information Exchange System database and shared responsibility for the protection of all Member States' revenues.
Europarl v8

Den Vorschlag über die Mehrwertsteuerbefreiung beim Verkauf an Zwischenhändler hätte die rumänische Regierung an die Generaldirektion Steuern und Zollunion übermitteln müssen.
Apparently, the proposal for the VAT exemption of sales to intermediaries was sent from the Romanian Government to DG TAXUD.
Europarl v8

Gewiß, in meinem Land weitet die Regierung die Mehrwertsteuerbefreiung auf Dienstleistungen aus, die früher vom öffentlichen Sektor erbracht wurden und die jetzt dem privaten Sektor zuzuordnen sind.
Certainly, in my own country, the government is extending exemptions from VAT to services which were once in the public sector and are now in the private sector.
Europarl v8