Übersetzung für "Mehrlingsgeburt" in Englisch

Sie gibt den Grund für die sonderbare Mehrlingsgeburt an.
It gives a reason for the unusual multiple births.
Wikipedia v1.0

Mehrlingsgeburt im Vergleich zur natürlichen Konzeption erhöht.
In patients undergoing induction of ovulation, the incidence of multiple pregnancies and births is increased compared with natural conception.
EMEA v3

Mehrlingsgeburt (meist Zwillinge) im Vergleich zur natürlichen Konzeption erhöht.
In patients undergoing induction of ovulation, the incidence of multiple pregnancy and births (mostly twins) is increased compared with natural conception.
ELRC_2682 v1

Ist die vermisste Person das Ergebnis einer Mehrlingsgeburt?
Is the missing person a product of a multiple birth?
OpenSubtitles v2018

Eine Mehrlingsgeburt bringt oft Komplikationen mit sich!
A multiple pregnancy is always more complicated.
OpenSubtitles v2018

Die am häufigsten vorkommende Mehrlingsgeburt ist die der Zwillinge.
Twins are the most frequent form of multiple births.
ParaCrawl v7.1

Unter Medizinern wurde die Legende von Margarete von Henneberg und ihrer Mehrlingsgeburt zunehmend skeptisch gesehen.
Physicians have been increasingly skeptical about the legend of Margaret of Henneberg and her multiple birth.
WikiMatrix v1

Im Falle einer Mehrlingsgeburt, werden 12 Wochen Mutterschaftsurlaub nach der Geburt ist erlaubt.
In the case of a multiple births, 12 weeks paid leave is allowed after the birth.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Mehrlingsgeburt oder einer Frühgeburt oder bei Geburt eines behinderten Kindes besteht Anspruch auf vierundzwanzig Wochen Urlaub.
In the case of multiple or premature birth or the birth of a handicapped child, the duration shall be of 24 weeks.
DGT v2019

Im Falle einer Früh- oder Mehrlingsgeburt oder eines Kaiserschnitts beträgt der Mutterschaftsurlaub 12 Wochen nach der Geburt.
In case of preterm birth, multiple births or a Caesarean section, post-delivery leave shall extend over a period of 12 weeks after the date of birth.
DGT v2019

Im Fall einer Mehrlingsgeburt oder der Geburt eines behinderten Kindes erhöht sich der Urlaubsanspruch auf zwölf Arbeitstage.
It shall be increased to 12 working days in the case of a multiple birth or the birth of a disabled child.
DGT v2019

Es ist Sache der Mitgliedstaaten, über die Dauer des zusätzlichen Urlaubs bei Frühgeburt, Krankenhausaufenthalt des Kindes nach der Geburt, Geburt eines behinderten Kindes und Mehrlingsgeburt zu entscheiden.
The Member States are to decide on the length of additional leave to be granted in the event of premature childbirth, children hospitalised at birth, new-born children with disabilities and multiple births.
TildeMODEL v2018

Im Fall einer Mehrlingsgeburt oder einer Frühgeburt oder bei Geburt eines Kindes mit einer Behinderung oder einer schweren Krankheit besteht Anspruch auf 24 Wochen Urlaub.
In the case of multiple or premature birth or the birth of a child with a disability or serious illness, the duration shall be 24 weeks.
DGT v2019

Im Falle einer Mehrlingsgeburt oder einer Frühgeburt oder bei Geburt eines behinderten Kindes besteht Anspruch auf 24 Wochen Urlaub.
In the event of multiple or premature birth or birth of a handicapped child, the period of leave shall be 24 weeks.
DGT v2019

Bei einer Mehrlingsgeburt verlängert sich dieser Zeitraum für das zweite und jedes weitere Kind um jeweils 60 Tage.
In case of multi­ple births 60 days are added to this period for each additional child.
EUbookshop v2

Am 28. Mai 1934 wurde er zur Geburt einer Mehrlingsgeburt der Familie Dionne gerufen, bei der sowohl die Kinder als auch die Mutter überlebten, was international als Sensation betrachtet wurde.
On 28 May 1934 he assisted in the multiple births of the Dionne family, that saw the survival of the mother and all the children.
WikiMatrix v1

Bei einer Mehrlingsgeburt verlängert sich der bezahlte Urlaub um 90 Tage bei Zahlung von 90% des Arbeitengeltes und um 90 Tage bei einer Pauschale von SEK 60 je Arbeitstag.
For a multiple birth, paid leave is extended by 90 days at 90% of earnings and 90 days at SEK 60 per working day.
EUbookshop v2