Übersetzung für "Mehrjahresplanung" in Englisch

Bei der Mehrjahresplanung sollte der Fonds mit anderen Finanzierungs­instrumenten abgestimmt werden.
Multiannual programming should ensure coordination of the Fund with other financial instruments.
TildeMODEL v2018

Bei der Mehrjahresplanung sollte dieses Instrument mit anderen Finanzierungs­instrumenten abgestimmt werden.
Multiannual programming should ensure coordination of this instrument with other existing financial instruments.
TildeMODEL v2018

Das Budget bildet wiederum die Grundlage für die langfristige Mehrjahresplanung .
In turn, the budget forms the basis for the long-term multi-year planning .
ParaCrawl v7.1

Diese Mehrjahresplanung ist der Interinstitutionellen Gruppe Information (GII) zur politischen Billigung vorzulegen.
This programme will be submitted to the Interinstitutional Group on Information (IGI) for political approval.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Mehrjahresplanung werden seitens der Kommission strategische Leitlinien und seitens der Mitgliedstaaten Mehrjahresprogramme festgelegt.
The multiannual programming includes the definition of strategic guidelines by the Commission and multiannual programmes by the Member States.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand entscheidet insbesondere über die Unternehmensstrategie, die Geschäftspolitik und die Jahres- und Mehrjahresplanung.
In particular, the Executive Board makes decisions on corporate strategy, business policy, and annual and multi-year planning.
ParaCrawl v7.1

Eine Arbeitsgruppe erarbeitet derzeit die Maßnahmen für die Mehrjahresplanung 2021-2024 des SNF.
A working group is currently defining measures for the multi-year plan 2021-2024 of the SNSF.
ParaCrawl v7.1

Der Grundsatz der Mehrjahresplanung ist sinnvoll, wenn dadurch eine vernünftige Zukunftsplanung seitens der Fischer und auch des Verarbeitungssektors möglich ist.
The principle of multiannual planning is a sensible one if it allows for reasonable forward planning on the part of fishers and also the processing sector.
Europarl v8

Damit zusammenhängend, bricht man eine Lanze für die präventive und informative Medizin, für Generika, pflanzliche und homöopathische Arzneimittel, rationellen Arzneimittelgebrauch, einheitliche Arzneimittelverpackungen, alternative Testmethoden, Selbstmedikation, umweltfreundliche Unternehmenspolitik, Mehrjahresplanung, eine verantwortliche Handelspolitik, eine europäische Datenbank (nämlich ECPHIN), eine Ethikkommission (bei der EMEA) etc..
This in turn will help to promote preventive and instructive medicine, generic medicines, herbal and homeopathic medicines, the sensible use of medicines, uniform packaging, alternative testing, selfmedication, an environmentally-friendly industrial policy, multiannual planning, a responsible trade policy, a European data bank - the ECPHIN - an ethics committee at the EMEA, and so on.
Europarl v8

Dort wird erneut die spätestens seit der Wirtschaftskrise mit den daraus resultierenden Handelsproblemen obsolet gewordene Sprache bemüht, wenn es heißt, Ziel der Mehrjahresplanung sei die Durchsetzung europäischer Wirtschafts- und Gewinninteressen.
This uses language which has become obsolete since the advent of the economic crisis and the resulting trade problems when it says that the objective of the multiannual plan is to promote European business and profit interests.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten geeignete Mechanismen für eine sämtliche Teilsektoren des Staates umfassende Koordinierung schaffen, um eine kohärente Erfassung aller Teilsektoren der Finanzplanung, der für jedes Land spezifischen numerischen Haushaltsregeln, der Erstellung der Haushaltsprognosen und insbesondere bei der Mehrjahresplanung gemäß dem mehrjährigen haushaltspolitischen Rahmen zu gewährleisten.
Member States should establish appropriate mechanisms of coordination across subsectors of general government, to provide for comprehensive and consistent coverage of all subsectors in fiscal planning, numerical fiscal rules, specific to each country, and in the preparation of budgetary forecasts, and setting up multiannual planning as laid down in the multiannual budgetary framework, in particular.
Europarl v8

Herr Präsident, als Berichterstatter über den Fischereihaushalt habe ich mehrmals während des Haushaltsverfahrens das Wort ergriffen, um die Aufmerksamkeit des Hauptberichterstatters auf die Tatsache zu lenken, daß es nicht möglich ist, - wie vorgesehen - die Gesamtheit der Haushaltsposten der Fischerei linear zu reduzieren, ohne die reibungslose Umsetzung der Mehrjahresplanung der wesentlichen Elemente, aus denen sich die Gemeinsame Fischereipolitik zusammensetzt, in Frage zu stellen.
Mr President, as rapporteur for the fisheries budget, I have intervened on many occasions throughout the budgetary procedure in order to draw the attention of the general rapporteur to the fact that it is not possible to bring about - as had been envisaged - an across-the-board reduction on all the budgeted posts relating to fisheries without challenging the proper implementation of essential elements of the multiannual plan, which are the foundations of the common fisheries policy.
Europarl v8

Daher freue ich mich auf die baldige Verabschiedung der überarbeiteten Verordnung, rechtzeitig zur Umsetzung der Mehrjahresplanung, die ab dem Jahr 2000 beginnen wird.
I therefore look forward to early adoption of the revised regulation in good time for the implementation of multiannual programming that will commence in the year 2000.
Europarl v8

Sie enthält im Übrigen zahlreiche Neuerungen, um die Mittel, die in die transeuropäischen Verkehrsnetze investiert werden sollen, besser zu verwalten, sei es die notwendige, für jedes Projekt geltende Mehrjahresplanung, sei es die automatische Aufhebung der Mittelbindung, damit die Mittel nicht endlos in der Schublade schmoren, die Erhöhung der Fördersätze oder auch die Einsetzung europäischer Koordinatoren sowie das neue finanzielle Garantieinstrument.
It contains many innovations for better managing the funds that are going to be invested in the trans-European transport networks, such as multi-annual programming, which is necessary and which is attached to each project, automatic decommitment, so that the funds do not remain unused indefinitely, the increase in rates of intervention, the establishment of European coordinators or the new loan guarantee instrument.
Europarl v8

Deshalb ist es, was das CARDS-Programm betrifft, wichtig, dass der Verwaltungsausschuss sich auf die großen Linien der Mehrjahresplanung beschränkt, ohne ein tägliches allzu detailliertes "Mikromanagement " durchzuführen, weil wir andernfalls erneut die gleichen Probleme haben könnten wie in der Vergangenheit.
Therefore it is important for the CARDS programme management committee to be a committee that confines itself to the general lines of multiannual planning and does not try to carry out everyday micro-management at too detailed a scale, because otherwise we may again have the same problems as in the past.
Europarl v8

Zweitens: Wer EURES ausweiten und aufwerten will, muss auch den Mut haben, über zusätzliche Finanzmittel zu sprechen, und zwar am besten, Frau Kommissarin, im Rahmen einer Mehrjahresplanung, denn die jährliche Saucissonnage ist für EURES kaum praktikabel.
Secondly: anyone who talks about the enlargement and enhancement of EURES must also have the courage to talk about additional financial resources and preferably, Commissioner, as part of a long-term plan, since the annual 'carve up' is very difficult to operate for EURES.
Europarl v8

Der Rat betont außerdem, dass das Verfahren der Mehrjahresplanung der Arbeiten vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom Juni 2002 in Sevilla festgelegt wurde.
The Council would also stress that the multiannual work programming procedure was adopted by the European Council at its meeting in Seville in June 2002.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund der erheblichen Mittelaufstockung für 2008 wird die Kommission die Mehrjahresplanung für den FRONTEX-Haushalt im noch verbleibenden Zeitraum des derzeitigen Finanzrahmens einer Überprüfung unterziehen und der Haushaltsbehörde gegebenenfalls Vorschläge unterbreiten.
The Commission will review, as a consequence of the substantial increase for 2008, the multi-annual programming of the budget of FRONTEX for the remaining period of the current financial framework and submit proposals as appropriate to the budgetary authority.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend sollte die finanzielle Vorausschau, die auch das 5. Rah­menprogramm umfaßt, so bald wie möglich festgesetzt werden, um die Mehrjahresplanung auf sichere Füße zu stellen und zu ermöglichen, daß für sie gemäß den Vereinbarungen von Edinburgh das Höchstmaß an Finanzmitteln zur Verfügung steht, d.h. zwei Drittel des Titels III (interne Politiken) der finanziellen Vorausschau.
It is thus vital that the financial perspective for the fifth framework programme should be established as early as possible in order to give a level of certainty to the multi-annual programming and enable the allocation of funds to the maximum levels set by the Edinburgh agreements, i.e. two thirds of Title III (internal policies) of the appropriate financial perspective.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 14 gilt folgender Zeitplan für die Durchführung der Mehrjahresplanung im Zeitraum 2005-2007:
By way of derogation from Article 14, the following timetable shall apply for implementation of the multiannual programme for the period 2005?2007:
TildeMODEL v2018

Außerdem hält er es für wichtig, die Treffen der Zivilgesellschaft im Rahmen einer Mehrjahresplanung anzuberaumen, um die im Vergleich zu den ursprünglichen Zielen erreich­ten Fortschritte mit dem Abstand eines Jahres beurteilen zu können, wobei eines der wesentlichen Ziele mit der Umsetzung von Artikel 11 des EU-Vertrags zusammenhänge.
He also stressed the importance of multi-annual planning for these civil society meetings in order to allow annual assessment of progress made on the original objectives, an essential one being the implementation of Article 11 of the Treaty on European Union.
TildeMODEL v2018

Folglich war es nicht möglich, sich einen Überblick über die Fortschritte derer zu verschaffen, die die jeweiligen Tätigkeiten nicht in ihrer Mehrjahresplanung vorgesehen hatten oder deren Planung nicht präzise genug war.
Hence it was not possible to have an overview of the level of advancement in those who had not foreseen the respective activities in their multi-annual programming or lacked precision in their programming.
TildeMODEL v2018

Die Abschaffung der jährlichen zugunsten einer Mehrjahresplanung führt zu weniger Störungen, da die Instandhaltung so geplant werden kann, dass der Betrieb so wenig wie möglich beeinträchtigt wird.
Abandoning yearly planning in favour of multi-annual schemes thus reduces overall disruption as maintenance works can be planned such that traffic is disrupted as little as possible.
TildeMODEL v2018

Die Annahme eines gemeinsamen Rahmens für die Mehrjahresplanung der gesamten EU wird daher eine beträchtliche Verbesserung der Komplementarität und Effizienz ihrer Maßnahmen ermöglichen.
The adoption by the EU as a whole of a Joint Framework for multi-annual Programming (JFP) will therefore considerably improve complementarity and effectiveness within the EU.
TildeMODEL v2018

Die laufende Analyse der öffentlichen Meinung, die mit diesem Instrument vorgenommen werden kann, soll nicht in Frage gestellt, sondern im Rahmen einer Mehrjahresplanung weiterentwickelt werden, um die Meinung der Öffentlichkeit in den Mitgliedstaaten zu den betreffenden Themen hinreichend feststellen und auf die Erwartungen der Bürger mit der erforderlichen Öffentlichkeitsarbeit reagieren zu können.
The aim is in no way to undermine the ongoing analysis of public opinion which this instrument makes possible but to take on board, within the framework of an annual programme, the need to acquire an adequate knowledge of public opinion in the Member States on the selected issues in order to develop appropriate messages which meet the public's expectations.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten schaffen geeignete Mechanismen für eine sämtliche Teilsektoren des Staates umfassende Koordinierung, um eine kohärente Erfassung aller Teilsektoren des Staates bei der Finanzplanung, der Erstellung der Haushaltsprognosen und insbesondere bei der Mehrjahresplanung gemäß dem mehrjährigen haushaltspolitischen Rahmen zu gewährleisten.
Member States shall establish appropriate mechanisms of co-ordination across sub-sectors of general government to provide for consistent coverage of all sub-sectors of general government in fiscal planning and in the preparation of budgetary forecasts and setting up multi-annual planning as laid down in the multi-annual budgetary framework in particular.
TildeMODEL v2018

Einführung einer Mehrjahresplanung, die den Zeitraum des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens abdeckt und eine Halbzeitüberprüfung einschließt, und Weiterentwicklung der Mehrjahresprogrammierung, auch für die Hilfe beim Übergang und beim Institutionenaufbau, unter verstärkter Einbeziehung der Empfänger und unter Leitung der nationalen Behörden, die für die IPA-Koordinierung zuständig sind,
Introducing multi-annual planning to cover the duration of the next multi-annual financial framework, with a mid-term review, and developing further multi-annual programming also for transition assistance and institution-building actions, together with better beneficiary involvement in programming, led by stronger national authorities in charge of IPA coordination;
TildeMODEL v2018

Um die Konsistenz, Komplementarität und Konzentration der Hilfe sicherzustellen, sind bei der in Artikel 6 der IPA-Verordnung vorgesehenen Mehrjahresplanung die Kohärenz und die Koordinierung der Maßnahmen zu gewährleisten, die in einem Land im Rahmen der verschiedenen IPA-Komponenten durchgeführt werden.
In order to guarantee consistency, complementarity and concentration of assistance, the coherence and coordination of actions carried out in a given country under the different IPA components should be ensured at the multi-annual planning level provided for by Article 6 of the IPA Regulation.
DGT v2019