Übersetzung für "Mehrjahresplanung" in Englisch
Bei
der
Mehrjahresplanung
sollte
der
Fonds
mit
anderen
Finanzierungsinstrumenten
abgestimmt
werden.
Multiannual
programming
should
ensure
coordination
of
the
Fund
with
other
financial
instruments.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Mehrjahresplanung
sollte
dieses
Instrument
mit
anderen
Finanzierungsinstrumenten
abgestimmt
werden.
Multiannual
programming
should
ensure
coordination
of
this
instrument
with
other
existing
financial
instruments.
TildeMODEL v2018
Das
Budget
bildet
wiederum
die
Grundlage
für
die
langfristige
Mehrjahresplanung
.
In
turn,
the
budget
forms
the
basis
for
the
long-term
multi-year
planning
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mehrjahresplanung
ist
der
Interinstitutionellen
Gruppe
Information
(GII)
zur
politischen
Billigung
vorzulegen.
This
programme
will
be
submitted
to
the
Interinstitutional
Group
on
Information
(IGI)
for
political
approval.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Mehrjahresplanung
werden
seitens
der
Kommission
strategische
Leitlinien
und
seitens
der
Mitgliedstaaten
Mehrjahresprogramme
festgelegt.
The
multiannual
programming
includes
the
definition
of
strategic
guidelines
by
the
Commission
and
multiannual
programmes
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Vorstand
entscheidet
insbesondere
über
die
Unternehmensstrategie,
die
Geschäftspolitik
und
die
Jahres-
und
Mehrjahresplanung.
In
particular,
the
Executive
Board
makes
decisions
on
corporate
strategy,
business
policy,
and
annual
and
multi-year
planning.
ParaCrawl v7.1
Eine
Arbeitsgruppe
erarbeitet
derzeit
die
Maßnahmen
für
die
Mehrjahresplanung
2021-2024
des
SNF.
A
working
group
is
currently
defining
measures
for
the
multi-year
plan
2021-2024
of
the
SNSF.
ParaCrawl v7.1
Der
Grundsatz
der
Mehrjahresplanung
ist
sinnvoll,
wenn
dadurch
eine
vernünftige
Zukunftsplanung
seitens
der
Fischer
und
auch
des
Verarbeitungssektors
möglich
ist.
The
principle
of
multiannual
planning
is
a
sensible
one
if
it
allows
for
reasonable
forward
planning
on
the
part
of
fishers
and
also
the
processing
sector.
Europarl v8
Damit
zusammenhängend,
bricht
man
eine
Lanze
für
die
präventive
und
informative
Medizin,
für
Generika,
pflanzliche
und
homöopathische
Arzneimittel,
rationellen
Arzneimittelgebrauch,
einheitliche
Arzneimittelverpackungen,
alternative
Testmethoden,
Selbstmedikation,
umweltfreundliche
Unternehmenspolitik,
Mehrjahresplanung,
eine
verantwortliche
Handelspolitik,
eine
europäische
Datenbank
(nämlich
ECPHIN),
eine
Ethikkommission
(bei
der
EMEA)
etc..
This
in
turn
will
help
to
promote
preventive
and
instructive
medicine,
generic
medicines,
herbal
and
homeopathic
medicines,
the
sensible
use
of
medicines,
uniform
packaging,
alternative
testing,
selfmedication,
an
environmentally-friendly
industrial
policy,
multiannual
planning,
a
responsible
trade
policy,
a
European
data
bank
-
the
ECPHIN
-
an
ethics
committee
at
the
EMEA,
and
so
on.
Europarl v8
Dort
wird
erneut
die
spätestens
seit
der
Wirtschaftskrise
mit
den
daraus
resultierenden
Handelsproblemen
obsolet
gewordene
Sprache
bemüht,
wenn
es
heißt,
Ziel
der
Mehrjahresplanung
sei
die
Durchsetzung
europäischer
Wirtschafts-
und
Gewinninteressen.
This
uses
language
which
has
become
obsolete
since
the
advent
of
the
economic
crisis
and
the
resulting
trade
problems
when
it
says
that
the
objective
of
the
multiannual
plan
is
to
promote
European
business
and
profit
interests.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
geeignete
Mechanismen
für
eine
sämtliche
Teilsektoren
des
Staates
umfassende
Koordinierung
schaffen,
um
eine
kohärente
Erfassung
aller
Teilsektoren
der
Finanzplanung,
der
für
jedes
Land
spezifischen
numerischen
Haushaltsregeln,
der
Erstellung
der
Haushaltsprognosen
und
insbesondere
bei
der
Mehrjahresplanung
gemäß
dem
mehrjährigen
haushaltspolitischen
Rahmen
zu
gewährleisten.
Member
States
should
establish
appropriate
mechanisms
of
coordination
across
subsectors
of
general
government,
to
provide
for
comprehensive
and
consistent
coverage
of
all
subsectors
in
fiscal
planning,
numerical
fiscal
rules,
specific
to
each
country,
and
in
the
preparation
of
budgetary
forecasts,
and
setting
up
multiannual
planning
as
laid
down
in
the
multiannual
budgetary
framework,
in
particular.
Europarl v8
Herr
Präsident,
als
Berichterstatter
über
den
Fischereihaushalt
habe
ich
mehrmals
während
des
Haushaltsverfahrens
das
Wort
ergriffen,
um
die
Aufmerksamkeit
des
Hauptberichterstatters
auf
die
Tatsache
zu
lenken,
daß
es
nicht
möglich
ist,
-
wie
vorgesehen
-
die
Gesamtheit
der
Haushaltsposten
der
Fischerei
linear
zu
reduzieren,
ohne
die
reibungslose
Umsetzung
der
Mehrjahresplanung
der
wesentlichen
Elemente,
aus
denen
sich
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
zusammensetzt,
in
Frage
zu
stellen.
Mr
President,
as
rapporteur
for
the
fisheries
budget,
I
have
intervened
on
many
occasions
throughout
the
budgetary
procedure
in
order
to
draw
the
attention
of
the
general
rapporteur
to
the
fact
that
it
is
not
possible
to
bring
about
-
as
had
been
envisaged
-
an
across-the-board
reduction
on
all
the
budgeted
posts
relating
to
fisheries
without
challenging
the
proper
implementation
of
essential
elements
of
the
multiannual
plan,
which
are
the
foundations
of
the
common
fisheries
policy.
Europarl v8
Daher
freue
ich
mich
auf
die
baldige
Verabschiedung
der
überarbeiteten
Verordnung,
rechtzeitig
zur
Umsetzung
der
Mehrjahresplanung,
die
ab
dem
Jahr
2000
beginnen
wird.
I
therefore
look
forward
to
early
adoption
of
the
revised
regulation
in
good
time
for
the
implementation
of
multiannual
programming
that
will
commence
in
the
year
2000.
Europarl v8
Sie
enthält
im
Übrigen
zahlreiche
Neuerungen,
um
die
Mittel,
die
in
die
transeuropäischen
Verkehrsnetze
investiert
werden
sollen,
besser
zu
verwalten,
sei
es
die
notwendige,
für
jedes
Projekt
geltende
Mehrjahresplanung,
sei
es
die
automatische
Aufhebung
der
Mittelbindung,
damit
die
Mittel
nicht
endlos
in
der
Schublade
schmoren,
die
Erhöhung
der
Fördersätze
oder
auch
die
Einsetzung
europäischer
Koordinatoren
sowie
das
neue
finanzielle
Garantieinstrument.
It
contains
many
innovations
for
better
managing
the
funds
that
are
going
to
be
invested
in
the
trans-European
transport
networks,
such
as
multi-annual
programming,
which
is
necessary
and
which
is
attached
to
each
project,
automatic
decommitment,
so
that
the
funds
do
not
remain
unused
indefinitely,
the
increase
in
rates
of
intervention,
the
establishment
of
European
coordinators
or
the
new
loan
guarantee
instrument.
Europarl v8
Deshalb
ist
es,
was
das
CARDS-Programm
betrifft,
wichtig,
dass
der
Verwaltungsausschuss
sich
auf
die
großen
Linien
der
Mehrjahresplanung
beschränkt,
ohne
ein
tägliches
allzu
detailliertes
"Mikromanagement
"
durchzuführen,
weil
wir
andernfalls
erneut
die
gleichen
Probleme
haben
könnten
wie
in
der
Vergangenheit.
Therefore
it
is
important
for
the
CARDS
programme
management
committee
to
be
a
committee
that
confines
itself
to
the
general
lines
of
multiannual
planning
and
does
not
try
to
carry
out
everyday
micro-management
at
too
detailed
a
scale,
because
otherwise
we
may
again
have
the
same
problems
as
in
the
past.
Europarl v8
Zweitens:
Wer
EURES
ausweiten
und
aufwerten
will,
muss
auch
den
Mut
haben,
über
zusätzliche
Finanzmittel
zu
sprechen,
und
zwar
am
besten,
Frau
Kommissarin,
im
Rahmen
einer
Mehrjahresplanung,
denn
die
jährliche
Saucissonnage
ist
für
EURES
kaum
praktikabel.
Secondly:
anyone
who
talks
about
the
enlargement
and
enhancement
of
EURES
must
also
have
the
courage
to
talk
about
additional
financial
resources
and
preferably,
Commissioner,
as
part
of
a
long-term
plan,
since
the
annual
'carve
up'
is
very
difficult
to
operate
for
EURES.
Europarl v8
Der
Rat
betont
außerdem,
dass
das
Verfahren
der
Mehrjahresplanung
der
Arbeiten
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
Juni
2002
in
Sevilla
festgelegt
wurde.
The
Council
would
also
stress
that
the
multiannual
work
programming
procedure
was
adopted
by
the
European
Council
at
its
meeting
in
Seville
in
June
2002.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
erheblichen
Mittelaufstockung
für
2008
wird
die
Kommission
die
Mehrjahresplanung
für
den
FRONTEX-Haushalt
im
noch
verbleibenden
Zeitraum
des
derzeitigen
Finanzrahmens
einer
Überprüfung
unterziehen
und
der
Haushaltsbehörde
gegebenenfalls
Vorschläge
unterbreiten.
The
Commission
will
review,
as
a
consequence
of
the
substantial
increase
for
2008,
the
multi-annual
programming
of
the
budget
of
FRONTEX
for
the
remaining
period
of
the
current
financial
framework
and
submit
proposals
as
appropriate
to
the
budgetary
authority.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
sollte
die
finanzielle
Vorausschau,
die
auch
das
5.
Rahmenprogramm
umfaßt,
so
bald
wie
möglich
festgesetzt
werden,
um
die
Mehrjahresplanung
auf
sichere
Füße
zu
stellen
und
zu
ermöglichen,
daß
für
sie
gemäß
den
Vereinbarungen
von
Edinburgh
das
Höchstmaß
an
Finanzmitteln
zur
Verfügung
steht,
d.h.
zwei
Drittel
des
Titels
III
(interne
Politiken)
der
finanziellen
Vorausschau.
It
is
thus
vital
that
the
financial
perspective
for
the
fifth
framework
programme
should
be
established
as
early
as
possible
in
order
to
give
a
level
of
certainty
to
the
multi-annual
programming
and
enable
the
allocation
of
funds
to
the
maximum
levels
set
by
the
Edinburgh
agreements,
i.e.
two
thirds
of
Title
III
(internal
policies)
of
the
appropriate
financial
perspective.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
14
gilt
folgender
Zeitplan
für
die
Durchführung
der
Mehrjahresplanung
im
Zeitraum
2005-2007:
By
way
of
derogation
from
Article
14,
the
following
timetable
shall
apply
for
implementation
of
the
multiannual
programme
for
the
period
2005?2007:
TildeMODEL v2018
Außerdem
hält
er
es
für
wichtig,
die
Treffen
der
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
einer
Mehrjahresplanung
anzuberaumen,
um
die
im
Vergleich
zu
den
ursprünglichen
Zielen
erreichten
Fortschritte
mit
dem
Abstand
eines
Jahres
beurteilen
zu
können,
wobei
eines
der
wesentlichen
Ziele
mit
der
Umsetzung
von
Artikel
11
des
EU-Vertrags
zusammenhänge.
He
also
stressed
the
importance
of
multi-annual
planning
for
these
civil
society
meetings
in
order
to
allow
annual
assessment
of
progress
made
on
the
original
objectives,
an
essential
one
being
the
implementation
of
Article
11
of
the
Treaty
on
European
Union.
TildeMODEL v2018
Folglich
war
es
nicht
möglich,
sich
einen
Überblick
über
die
Fortschritte
derer
zu
verschaffen,
die
die
jeweiligen
Tätigkeiten
nicht
in
ihrer
Mehrjahresplanung
vorgesehen
hatten
oder
deren
Planung
nicht
präzise
genug
war.
Hence
it
was
not
possible
to
have
an
overview
of
the
level
of
advancement
in
those
who
had
not
foreseen
the
respective
activities
in
their
multi-annual
programming
or
lacked
precision
in
their
programming.
TildeMODEL v2018
Die
Abschaffung
der
jährlichen
zugunsten
einer
Mehrjahresplanung
führt
zu
weniger
Störungen,
da
die
Instandhaltung
so
geplant
werden
kann,
dass
der
Betrieb
so
wenig
wie
möglich
beeinträchtigt
wird.
Abandoning
yearly
planning
in
favour
of
multi-annual
schemes
thus
reduces
overall
disruption
as
maintenance
works
can
be
planned
such
that
traffic
is
disrupted
as
little
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
eines
gemeinsamen
Rahmens
für
die
Mehrjahresplanung
der
gesamten
EU
wird
daher
eine
beträchtliche
Verbesserung
der
Komplementarität
und
Effizienz
ihrer
Maßnahmen
ermöglichen.
The
adoption
by
the
EU
as
a
whole
of
a
Joint
Framework
for
multi-annual
Programming
(JFP)
will
therefore
considerably
improve
complementarity
and
effectiveness
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
laufende
Analyse
der
öffentlichen
Meinung,
die
mit
diesem
Instrument
vorgenommen
werden
kann,
soll
nicht
in
Frage
gestellt,
sondern
im
Rahmen
einer
Mehrjahresplanung
weiterentwickelt
werden,
um
die
Meinung
der
Öffentlichkeit
in
den
Mitgliedstaaten
zu
den
betreffenden
Themen
hinreichend
feststellen
und
auf
die
Erwartungen
der
Bürger
mit
der
erforderlichen
Öffentlichkeitsarbeit
reagieren
zu
können.
The
aim
is
in
no
way
to
undermine
the
ongoing
analysis
of
public
opinion
which
this
instrument
makes
possible
but
to
take
on
board,
within
the
framework
of
an
annual
programme,
the
need
to
acquire
an
adequate
knowledge
of
public
opinion
in
the
Member
States
on
the
selected
issues
in
order
to
develop
appropriate
messages
which
meet
the
public's
expectations.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
schaffen
geeignete
Mechanismen
für
eine
sämtliche
Teilsektoren
des
Staates
umfassende
Koordinierung,
um
eine
kohärente
Erfassung
aller
Teilsektoren
des
Staates
bei
der
Finanzplanung,
der
Erstellung
der
Haushaltsprognosen
und
insbesondere
bei
der
Mehrjahresplanung
gemäß
dem
mehrjährigen
haushaltspolitischen
Rahmen
zu
gewährleisten.
Member
States
shall
establish
appropriate
mechanisms
of
co-ordination
across
sub-sectors
of
general
government
to
provide
for
consistent
coverage
of
all
sub-sectors
of
general
government
in
fiscal
planning
and
in
the
preparation
of
budgetary
forecasts
and
setting
up
multi-annual
planning
as
laid
down
in
the
multi-annual
budgetary
framework
in
particular.
TildeMODEL v2018
Einführung
einer
Mehrjahresplanung,
die
den
Zeitraum
des
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmens
abdeckt
und
eine
Halbzeitüberprüfung
einschließt,
und
Weiterentwicklung
der
Mehrjahresprogrammierung,
auch
für
die
Hilfe
beim
Übergang
und
beim
Institutionenaufbau,
unter
verstärkter
Einbeziehung
der
Empfänger
und
unter
Leitung
der
nationalen
Behörden,
die
für
die
IPA-Koordinierung
zuständig
sind,
Introducing
multi-annual
planning
to
cover
the
duration
of
the
next
multi-annual
financial
framework,
with
a
mid-term
review,
and
developing
further
multi-annual
programming
also
for
transition
assistance
and
institution-building
actions,
together
with
better
beneficiary
involvement
in
programming,
led
by
stronger
national
authorities
in
charge
of
IPA
coordination;
TildeMODEL v2018
Um
die
Konsistenz,
Komplementarität
und
Konzentration
der
Hilfe
sicherzustellen,
sind
bei
der
in
Artikel
6
der
IPA-Verordnung
vorgesehenen
Mehrjahresplanung
die
Kohärenz
und
die
Koordinierung
der
Maßnahmen
zu
gewährleisten,
die
in
einem
Land
im
Rahmen
der
verschiedenen
IPA-Komponenten
durchgeführt
werden.
In
order
to
guarantee
consistency,
complementarity
and
concentration
of
assistance,
the
coherence
and
coordination
of
actions
carried
out
in
a
given
country
under
the
different
IPA
components
should
be
ensured
at
the
multi-annual
planning
level
provided
for
by
Article
6
of
the
IPA
Regulation.
DGT v2019