Übersetzung für "Mehrheitserfordernisse" in Englisch
Die
Hauptversammlung
entscheidet
nach
den
Vorschriften,
die
in
Artikel
40
über
Beschlußfähigkeit
und
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
The
general
meeting
shall
act
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
40.
JRC-Acquis v3.0
Jede
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
mit
Ausnahme
der
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
angeordneten
muß
zumindest
von
der
Hauptversammlung
beschlossen
werden,
die
vorbehaltlich
der
Artikel
36
und
37
nach
den
Vorschriften
entscheidet,
die
in
Artikel
40
über
die
Beschlußfähigkeit
und
die
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
Any
reduction
in
the
subscribed
capital,
except
under
a
court
order,
must
be
subject
at
least
to
a
decision
of
the
general
meeting
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
40
without
prejudice
to
Articles
36
and
37.
JRC-Acquis v3.0
Die
Hauptversammlung
entscheidet
nach
den
Vorschriften,
die
in
Artikel 83
über
Beschlussfähigkeit
und
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
The
general
meeting
shall
act
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
83.
DGT v2019
Jede
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
mit
Ausnahme
der
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
angeordneten
wird
zumindest
von
der
Hauptversammlung
beschlossen,
die
vorbehaltlich
der
Artikel 79
und
80
nach
den
Vorschriften
entscheidet,
die
in
Artikel 83
über
die
Beschlussfähigkeit
und
die
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
Any
reduction
in
the
subscribed
capital,
except
under
a
court
order,
shall
be
subject
at
least
to
a
decision
of
the
general
meeting
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
83
without
prejudice
to
Articles
79
and
80.
DGT v2019
Die
Hauptversammlung
entscheidet
nach
den
Vorschriften,
die
in
Artikel
82
über
Beschlussfähigkeit
und
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
The
general
meeting
shall
act
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
82.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptversammlung
entscheidet
nach
den
Vorschriften,
die
in
Artikel
44
über
Beschlussfähigkeit
und
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
The
general
meeting
shall
act
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
44.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptversammlung
entscheidet
nach
den
Vorschriften,
die
in
Artikel
44
über
Beschlußfähigkeit
und
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
The
general
meeting
shall
act
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
44.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
werden
aber
der
Gesellschafterkreis
auf
ausgewählte
Freie
Berufe
begrenzt,
bestimmte
Mehrheitserfordernisse
bei
Gesellschaftern,
Stimmrechten
oder
Geschäftsführern
vorgeschrieben
und
die
Kapitalbeteiligung
Dritter
ausgeschlossen.
In
some
Member
States,
however,
the
group
of
partners
or
shareholders
is
restricted
to
specific
liberal
professions,
certain
majority
requirements
are
imposed
in
respect
of
partners/shareholders,
voting
rights
or
managers,
and
third
parties
are
prohibited
from
owning
part
of
the
business.
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
vorsehen,
dass
die
Satzung,
der
Errichtungsakt
oder
die
Hauptversammlung,
die
nach
den
in
Absatz
4
genannten,
die
Beschlussfähigkeit,
Mehrheitserfordernisse
und
Offenlegung
betreffenden
Vorschriften
entscheidet,
dem
Organ
der
Gesellschaft,
das
zur
Entscheidung
über
die
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
innerhalb
der
Grenzen
des
genehmigten
Kapitals
berufen
ist,
die
Befugnis
einräumen
kann,
das
Bezugsrecht
zu
beschränken
oder
auszuschließen.
The
laws
of
a
Member
State
may
provide
that
the
statutes,
the
instrument
of
incorporation
or
the
general
meeting,
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum,
a
majority
and
publication
set
out
in
paragraph
4,
may
give
the
power
to
restrict
or
withdraw
the
right
of
pre-emption
to
the
company
body
which
is
empowered
to
decide
on
an
increase
in
subscribed
capital
within
the
limit
of
the
authorised
capital.
DGT v2019
Jede
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
mit
Ausnahme
der
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
angeordneten
muss
zumindest
von
der
Hauptversammlung
beschlossen
werden,
die
vorbehaltlich
der
Artikel
40
und
41
nach
den
Vorschriften
entscheidet,
die
in
Artikel
44
über
die
Beschlussfähigkeit
und
die
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
Any
reduction
in
the
subscribed
capital,
except
under
a
court
order,
must
be
subject
at
least
to
a
decision
of
the
general
meeting
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
44
without
prejudice
to
Articles
40
and
41.
DGT v2019
Hat
das
Parlament
den
Vorschlag
geändert,
so
beginnen
für
Rat
und
Kommission
ebenfalls
Fristen
zu
laufen
und
die
Mehrheitserfordernisse
steigen
beim
Rat,
um
der
Auffassung
des
EP
soweit
wie
möglich
Rechnung
zu
tragen.
Where
Parliament
has
amended
the
proposal,
the
Council
and
Commission
are
also
subject
to
time-limits
and
the
majority
required
in
the
EUbookshop v2
Die
Hauptversammlung
entscheidet
nach
den
Vorschriften,
die
in
Artikel
40
über
Be
schlußfähigkeit
und
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
The
general
meeting
shall
act
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
40.
EUbookshop v2
Jede
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
mit
Ausnahme
der
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
angeordneten
muß
zumindest
von
der
Hauptversammlung
beschlossen
werden,
die
vorbehaltlich
der
Artikel
40
und
41
nach
den
Vorschriften
entscheidet,
die
in
Artikel
44
über
die
Beschlußfähigkeit
und
die
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
Any
reduction
in
the
subscribed
capital,
except
under
a
court
order,
must
be
subject
at
least
to
a
decision
of
the
general
meeting
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
44
without
prejudice
to
Articles
40
and
41.
TildeMODEL v2018
Jede
Herabsetzung
des
gezeichneten
Kapitals
mit
Ausnahme
der
durch
eine
gerichtliche
Entscheidung
angeordneten
Ö
wird
Õ
zumindest
von
der
Hauptversammlung
beschlossen,
die
vorbehaltlich
der
Artikel
78
und
79
nach
den
Vorschriften
entscheidet,
die
in
Artikel
82
über
die
Beschlussfähigkeit
und
die
Mehrheitserfordernisse
festgelegt
sind.
Any
reduction
in
the
subscribed
capital,
except
under
a
court
order,
Ö
shall
Õ
be
subject
at
least
to
a
decision
of
the
general
meeting
acting
in
accordance
with
the
rules
for
a
quorum
and
a
majority
laid
down
in
Article
82
without
prejudice
to
Articles
78
and
79.
TildeMODEL v2018
Wir
hoffen,
daß
die
gewählten
Formulierungen
der
Kommission
die
zügige
Verabschiedung
eines
europäischen
Parteienstatuts
ermöglichen,
die
Mehrheitserfordernisse
im
Rat
nicht
zu
hoch
ansetzen
und
die
volle
Mitentscheidung
des
Europäischen
Parlaments
respektieren.
We
hope
that
the
wording
selected
will
allow
the
Commission
to
finalise
a
European
party
statute
quickly,
not
set
the
majority
requirements
in
the
Council
too
high
and
respect
full
co-decision
for
the
European
Parliament.
Europarl v8