Übersetzung für "Medikamentendosis" in Englisch

Gleich nach dieser Interaktion gab das Team einem Patienten die falsche Medikamentendosis.
Right after the interaction, the team gave the wrong dosage of medication to their patient.
TED2020 v1

Das kommt sicher nur... von der Umstellung Ihrer Medikamentendosis.
I'm sure this is just a result of the adjustment I made to your medications.
OpenSubtitles v2018

Der Arzt bestimmt die Medikamentendosis pro Tag.
The doctor determines the dose of medicine per day.
ParaCrawl v7.1

Die Therapie und die Medikamentendosis muss individuell angepasst werden.
The therapy and the dosage of drugs has to be adjusted individually.
ParaCrawl v7.1

Eine tatsächliche Abgabe einer Medikamentendosis muss dabei nicht erfolgen.
Actual delivery of a dose of drug need not take place.
EuroPat v2

Ferner erfordert die Medikamentendosis nicht in den älteren Personen entweder verändert werden.
Further, the drug dosage does not have to be altered in the elderly individuals either.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist es einfacher, die Medikamentendosis zu berechnen.
Because of this, it is easier to calculate the dose of medication.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentendosis wird vom behandelnden Arzt individuell für jeden Patienten verordnet.
The dose is prescribed by the attending physician individually for each patient.
ParaCrawl v7.1

Der INRatio-Gerinnungsmonitor misst den Gerinnungswert und der Patient kann seine Medikamentendosis eigenständig anpassen.
The coagulation monitor measures the coagulation value and the patient can alter his medication himself, if required.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere steht für jedes eingenommene oder einzunehmende Medikament die jeweilige Medikamentendosis als Wirkstoffwert zur Verfügung.
In particular, the respective medication dose as an active substance value is available for each medication taken or to be taken.
EuroPat v2

Anhand dieser Messung wird dann berechnet, wie oft eine Medikamentendosis eingenommen werden sollte.
This measurement is then used to calculate how often a dose of medication should be taken.
CCAligned v1

Sie kann die Wirkung von Medikamenten unterstützen und unter Umständen zu einer Reduktion der Medikamentendosis führen.
It can boost the effect of drugs and may lead to a reduction in the dose of medication.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kannst Du eine volle Medikamentendosis einnehmen oder mit Deinen Freunden teilen!
This way, you can get a full medicated dose or share with your friends!
ParaCrawl v7.1

In dem Fall, dass die Medikamentendosis korrekt Arzt berechnet worden ist, fortschreitender Schwangerschaft.
In the event that the drug dosage has been calculated correctly physician, pregnancy progresses.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil dieser Therapie ist, dass mit einer geringen Medikamentendosis ein maximaler Therapieeffekt erzielt wird.
The advantage of this treatment is that the maximum effect can be achieved with a low dose of medicine.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie nach dem Entfernen der Blasen die Medikamentendosis in der Spritze, um sicherzustellen, dass Sie die richtige Menge entnommen haben.
After removing the bubbles, check the dose of medication in the syringe to be sure you have drawn up the correct amount.
ELRC_2682 v1

Wenn wir die Mäuse allerdings mit einer Medikamentendosis behandelten, die fortlaufend angepasst wurde, um ein stabiles Tumorvolumen zu erhalten, überlebten die Tiere längere Zeit, obwohl sie nicht geheilt waren.
Yet when we treated the mice with a drug dose continuously adjusted to maintain a stable tumor volume, the animals, though not cured, survived for a prolonged period of time.
News-Commentary v14

Erhöhen Sie die Medikamentendosis.
Increase his medication.
OpenSubtitles v2018

Bei den heutigen Narkoseverfahren wird angestrebt, eine vollständige Anästhesie (Schmerzlosigkeit) und Hypnose (Schlafzustand) des Patienten mit einer möglichst geringen Medikamentendosis zu erreichen.
The desire in current narcosis methods is to achieve a complete anaesthesia (freedom from pain) and hypnosis (sleeping state) of the patient with an optimally low medication dose.
EuroPat v2

Jeder Patient inhaliert mit unterschiedlicher Geschwindigkeit und Volumen, so daß es zu starken Schwankungen der in die Lunge gelangenden Medikamentendosis kommt.
Every patient inhales at a different rate and with a different volume so that the drug dosage within the lung varies widely.
EuroPat v2

Jedem Zustand ist entsprechend seiner Bedeutung für den Blutdruckverlauf eine durch die zugehörige Regel festgelegte Medikamentendosis D* n in Form eines Fuzzy-Sets zugeordnet, wie es Fig.
To each condition, according to its significance for blood circulation, there is associated a drug dose D*n determined by a corresponding rule and arranged in the form of a fuzzy set, as is evident in FIG.
EuroPat v2

Um eine weitere Medikamentendosis zu verabreichen, muss die Ampullenhülse vom Mechanikhalter gelöst und zusammen mit der möglicherweise noch Medikamente enthaltenden Ampulle entsorgt werden.
In order to administer another dose of medicine, the ampoule sleeve must be unlocked from the mechanism holder and disposed of together with the ampoule possibly still containing medicine.
EuroPat v2

Sobald der Patient an diesem Mundstück inhaliert, wird die erfindungsgemäße Inhalationsvorrichtung 1 automatisch in Gang gesetzt und die Steuereinrichtung aktiviert die Wirkstoffabgabe, so dass eine entsprechende Medikamentendosis des für den Patienten geeigneten Medikaments abgegeben wird.
As soon as the patient inhales with this mouthpiece, the inhalation apparatus 1 according to the invention is automatically set to work and the control unit activates the drug release so that the respective dose of the drug that is suitable for the patient is being released.
EuroPat v2

Das neue Produkt ist um 30% kleiner als die bisherigen Pumpen und in der Lage, pro Tag eine genau definierte Medikamentendosis zu verabreichen.
The new product is 30% smaller than existing pumps and will be able to administer a well-defined dose of drug each day.
EUbookshop v2