Übersetzung für "Medikamentenabhängigkeit" in Englisch

Darüberhinaus bildet sich oft eine Medikamentenabhängigkeit und Sucht aus.
Moreover, drug dependence and addiction will often occur.
EuroPat v2

Ich bin dort auch neben Medikamentenabhängigkeit und Kinderpsychologie aufgelistet.
I'm also listed under meth addiction and child psychiatry.
OpenSubtitles v2018

Will man eine Medikamentenabhängigkeit vermeiden, ist ein Umsteigen auf natürliche Alternativen unumgänglich.
If one wants to avoid drug addiction, a change to natural alternatives will be inevitable.
ParaCrawl v7.1

Das Risiko einer Medikamentenabhängigkeit wie auch unerwünschte Nebenwirkungen reduziert sich auf ein Mindestmass.
The risk of medication dependency and undesired side effects are reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben Studien gezeigt, dass nicht notwendige Einnahme dieser Substanzen das Risiko der Medikamentenabhängigkeit birgt.
This is despite studies that have shown there is a risk of drug dependence as a result of unnecessary use of these substances.
ParaCrawl v7.1

Von den drei Faktoren, die eine Medikamentenabhängigkeit beschreiben - Toleranz, physische und psychische Abhängigkeit - sind die beiden letztgenannten wesentlich.
Three phenomena are considered as related to drug dependence, viz tolerance, physical and psychic dependence, the latter two being essential.
EUbookshop v2

Aber während diese Medikamente zeitweilig Erleichterung bringen mögen, haben aber auch schädliche Nebenwirkungen, erzeugen Medikamentenabhängigkeit und vermindern die Fähigkeit des Körpers, eigene Widerstandskräfte gegen die Krankheit und optimale Gesundheit zu entwickeln.
But while these may give some temporary relief, they have damaging side effects, create drug dependency, and they deprive the body of its capacity to develop its resistance to the disease or to develop optimal health.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort ist Nein, doch ich denke, da Sie Ihre Frage auf Medikamentenabhängigkeit beziehen, könnte es nützlich sein, darauf näher einzugehen.
The answer is no, but since I think you referred your question to drug dependence, it could be useful to give you a better explanation of it.
ParaCrawl v7.1

Überraschenderweise hat sich gezeigt, dass die substituierten 3-Pyrrolidin-Indol-Derivates der allgemeinen Formel I sich zur Behandlung von cardiovaskulären Erkrankungen, Harninkontinenz, Diarrhöe, Pruritus, Alkohol- und Drogenmißbrauch, Medikamentenabhängigkeit, Entzündungen, Antriebslosigkeit, Bulimie, Anorexie, Katalepsie, zur Verwendung als Lokalanästhetikum, Antiarrythmikum, Antiemetikum, Nootropikum, und zur Vigilanz- und Libidosteigerung eignen.
It has surprisingly been found that the substituted 3-pyrrolidine-indole derivative of general formula I is suitable for treating cardiovascular diseases, urinary incontinence diarrhea, pruritus, alcohol and drug abuse, medicine or substance dependency, inflammations, lethargy, bulimia, anorexia, catalepsy, for use as a local anaesthetic, an anti-arrhythmic, an anti-emetic, a nootropic, and for increasing alertness and libido.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist daher auch die Verwendung eines substituierten 3-Pyrrolidin-Indol-Derivates der allgemeinen Formel I zur Herstellung eines Arzneimittels zur Behandlung von cardiovaskulären Erkrankungen, Haminkontinenz, Diarrhöe, Pruritus, Alkohol- und Drogenmißbrauch, Medikamentenabhängigkeit, Entzündungen, Antriebslosigkeit, Bulimie, Anorexie, Katalepsie, zur Verwendung als Lokalanästhetikum, Antiarrythmikum, Antiemetikum, Nootropikum und zur Vigilanz- und Libidosteigerung.
The invention therefore relates to the use of a substituted 3-pyrrolidine-indole derivative of general formula I for producing a pharmaceutical composition for treating cardiovascular diseases, urinary incontinence diarrhea, pruritus, alcohol and drug abuse, medicine dependency, inflammations, lethargy, bulimia, anorexia, catalepsy, for use as a local anaesthetic, an anti-arrhythmic, an anti-emetic, a nootropic, and for increasing alertness and libido.
EuroPat v2

Die substituierten Imidazolin-Derivate oder substituierten Aldehyde der allgemeinen Formel bzw. der allgemeinen Formel B eignen sich auch zur Behandlung von Harninkontinenz, Diarrhöe, Pruritus, Alkohol- und Drogenmißbrauch, Medikamentenabhängigkeit und Antriebslosigkeit.
The substituted imidazoline derivatives or substituted aldehydes of Formula I and of the general Formula B are also suitable for treating urinary incontinence, diarrhea, pruritus, alcohol and drug misuse, drug dependency and lack of drive.
EuroPat v2

Gegenstand der Erfindung ist daher auch die Verwendung eines substituierten Imidazolin-Derivates der allgemeinen Formel I bzw eines substituierten Aldehyds der allgemeinen Formel B zur Herstellung eines Arzneimittels zur Behandlung von von Harninkontinenz, Diarrhöe, Pruritus, Alkohol- und Drogenmißbrauch, Medikamentenabhängigkeit und Antriebslosigkeit.
The invention therefore also provides for the use of a substituted imidazoline derivative of the general formula I and of a substituted aldehyde of the general formula B for the treatment of or the preparation of a medicament for treating urinary incontinence, diarrhea, pruritus, alcohol and drug misuse, drug dependency and lack of drive.
EuroPat v2

Vorzugsweise eignen sich die erfindungsgemäßen Arzneimittel zur Bekämpfung von Schmerzen und zur Behandlung oder Prophylaxe von Depressionen, Harninkontinenz, Diarrhöe, Pruritus, Alkohol-, Drogen und oder Medikamentenabhängigkeit, Übelkeit und Erbrechen, zur Anxiolyse, Vigilanzsteigerung und/oder Libidosteigerung.
The pharmaceutical compositions according to the invention are preferably suitable for combating pain and for the treatment or inhibition of depression, urinary incontinence, diarrhea, pruritus, alcohol, drug and or medicine dependency, nausea and vomiting, for anxiolysis, increasing alertness and/or increasing libido.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen substituierten 4,5,6,7-Tetrahydro-benzothiazol-2-ylamin-Verbindungen der nachstehend angegebenen allgemeinen Formel I eignen sich daher insbesondere als pharmazeutische Wirkstoffe in Arzneimitteln, vorzugsweise in solchen zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Depressionen, zur Behandlung von Akohol- und/oder Drogen- und/oder Medikamentenmißbrauch, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Akohol- und/oder Drogen- und/oder Medikamentenabhängigkeit, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Entzündungen, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Antriebslosigkeit, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Störungen der Nahrungsmittelaufnahme, vorzugsweise ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Bulimie, Anorexie, Fettsucht und Kachexie, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Katalepsie, zur Vigilanzsteigerung, zur Libidosteigerung oder zur Anxiolyse.
The substituted 4,5,6,7-tetrahydrobenzthiazol-2-ylamine compounds of the invention of the general formula I given below are thus particularly suitable for use as pharmaceutically active substances in pharmaceutical compositions, preferably in those used for the inhibition and/or treatment of states of depression, for the treatment of abuse of alcohol and/or of drugs and/or of medicines, for the inhibition and/or treatment of addiction to alcohol and/or to drugs and/or to medicines, for the inhibition and/or treatment of inflammations, for the inhibition and/or treatment of lethargy, for the inhibition and/or treatment of disturbances in food intake, preferably selected from the group consisting of bulimia, anorexia, obesity, and cachexia, for the inhibition and/or treatment of catalepsy, for vigilance enhancement, for libido enhancement or for anxiolysis.
EuroPat v2

Die Verwendung wenigstens eines substituierten 2-Pyrrolidin-2-yl-[1,3,4]-oxadiazol - Derivates der allgemeinen Formel I zur Herstellung eines Arzneimittels zur Bekämpfung von Schmerzen und zur Behandlung oder Prophylaxe von Depressionen, Harninkontinenz, Diarrhöe, Pruritus, Alkohol-, Drogen und oder Medikamentenabhängigkeit, Übelkeit und Erbrechen, zur Anxiolyse, Vigilanzsteigerung und/oder Libidosteigerung ist ebenfalls Gegenstand der vorliegenden Erfindung.
The present invention also relates to the use of at least one substituted 2-pyrrolidin-2-yl-[1,3,4]-oxadiazole compound corresponding to formula I for producing a pharmaceutical composition for combating pain and for the treatment or inhibition of depression, urinary incontinence, diarrhea, pruritus, alcohol, drug and or medicine dependency, nausea and vomiting, for anxiolysis, increasing alertness and/or for increasing libido.
EuroPat v2

Bevorzugt eignet sich das erfindungsgemäße Arzneimitttel zur Regulation der Noradrenalin-Wiederaufnahme (Noradrenalin-Uptake), zur Regulation der 5-Hydroxy-Tryptophan-Wiederaufnahme (5-HT-Uptake), zur Behandlung von Akohol- und/oder Drogen- und/oder Medikamentenmißbrauch, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Akohol- und/oder Drogen- und/oder Medikamentenabhängigkeit, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Entzündungen, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Depressionen, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Antriebslosigkeit, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Störungen der Nahrungsmittelaufnahme, vorzugsweise ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Bulimie, Anorexie, Fettsucht und Kachexie, zur Prophylaxe und/oder Behandlung von Katalepsie, zur Vigilanzsteigerung, zur Libidosteigerung oder zur Anxiolyse.
Preferably, the pharmaceutical composition of the invention is suitable for regulation of the noradrenaline reuptake (noradrenaline uptake), for regulation of the 5-hydroxytryptophane reuptake (5-HT uptake), for treatment of the abuse of alcohol and/or of drugs and/or of medicines, for the inhibition and/or treatment of addiction to alcohol and/or to drugs and/or to medicines, for the inhibition and/or treatment of inflammations, for the inhibition and/or treatment of depression, for the inhibition and/or treatment of lethargy, for the inhibition and/or treatment of disturbances of food intake preferably selected from the group consisting of bulimia, anorexia, obesity, and cachexia, for the inhibition and/or treatment of catalepsy, for vigilance enhancement, for libido enhancement or for anxiolysis.
EuroPat v2

Angstzustände und Medikamentenabhängigkeit ließen in ihm die Furcht vor dem Verlust der eigenen Schöpferkraft aufsteigen, ein Trauma, das er auch zum Thema seiner Selbstdarstellungen machte.
Bouts of anxiety and medicinal drug addictions caused an increasing fear of losing his creativity, a trauma that he also made into a theme in his self-portrayals.
ParaCrawl v7.1

Während House in seiner Medikamentenabhängigkeit versinkt, versuchen die anderen, ihn wieder hoch zu ziehen und sie bilden eine Wand, wenn er versucht, zu weit zu gehen.
While House spirals down in his medication addiction they try to pull him up again and they manifest as a wall when he tries to go too far.
ParaCrawl v7.1

Antwort: Die Antwort ist Nein, doch ich denke, da Sie Ihre Frage auf Medikamentenabhängigkeit beziehen, könnte es nützlich sein, darauf näher einzugehen.
The answer is no, but since I think you referred your question to drug dependence, it could be useful to give you a better explanation of it.
ParaCrawl v7.1

In ihm spricht Jon Barron, Gründer und Editor des Natural Health Newsletter über die Verschreibung von Medikamentenabhängigkeit, Gedankenkontrolle, fluoridiertes Wasser, Krankheit, Wohnbefinden, politische und religiöse Verurteilungen und die mysteriösen Verhaltensmuster, die einen ganz normalen Menschen dazu bringen an einer Lüge festzuhalten, auch lange nach sie widerlegt wurde.
In it, Jon Barron, founder and editor of the Natural Health Newsletter, talks about prescription drug addiction, mind control, fluoridated water, illness, wellness, political and religious convictions, and the mysterious behavior patterns that make the average human being cling to a lie long after it has proven to be false.
ParaCrawl v7.1

In der Nachkriegszeit ging es Maltzan gesundheitlich sehr schlecht, sie litt an Gallenkoliken und den Folgen ihrer Drogen- und Medikamentenabhängigkeit.
In the post-war years, Maltzan was in poor health, suffering from gallbladder attacks and the effects of her drug and chemical dependencies.
ParaCrawl v7.1

Erst die psychische Erkrankung, schließlich die Medikamentenabhängigkeit – das Glück, das die unbekümmerten Mittdreißiger des Films für selbstverständlich hielten, erscheint urplötzlich unerreichbar, ihre Welt fragil und ungewiss.
First mental illness and then drug dependency – the happiness that these happy-go-lucky thirty-somethings once took for granted suddenly seems unattainable, and their world fragile and uncertain.
ParaCrawl v7.1

Über einen längeren Zeitraum können jedoch gefährliche Nebenwirkungen auftreten – wie Medikamentenabhängigkeit, Migräne, Schwindel und Angstzustände.
Taking them over the long term can cause dangerous side effects—such as drug dependence, migraines, dizziness, and anxiety.
ParaCrawl v7.1