Übersetzung für "Medikamentenabhängigkeit" in Englisch
Darüberhinaus
bildet
sich
oft
eine
Medikamentenabhängigkeit
und
Sucht
aus.
Moreover,
drug
dependence
and
addiction
will
often
occur.
EuroPat v2
Ich
bin
dort
auch
neben
Medikamentenabhängigkeit
und
Kinderpsychologie
aufgelistet.
I'm
also
listed
under
meth
addiction
and
child
psychiatry.
OpenSubtitles v2018
Will
man
eine
Medikamentenabhängigkeit
vermeiden,
ist
ein
Umsteigen
auf
natürliche
Alternativen
unumgänglich.
If
one
wants
to
avoid
drug
addiction,
a
change
to
natural
alternatives
will
be
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
einer
Medikamentenabhängigkeit
wie
auch
unerwünschte
Nebenwirkungen
reduziert
sich
auf
ein
Mindestmass.
The
risk
of
medication
dependency
and
undesired
side
effects
are
reduced
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
Studien
gezeigt,
dass
nicht
notwendige
Einnahme
dieser
Substanzen
das
Risiko
der
Medikamentenabhängigkeit
birgt.
This
is
despite
studies
that
have
shown
there
is
a
risk
of
drug
dependence
as
a
result
of
unnecessary
use
of
these
substances.
ParaCrawl v7.1
Von
den
drei
Faktoren,
die
eine
Medikamentenabhängigkeit
beschreiben
-
Toleranz,
physische
und
psychische
Abhängigkeit
-
sind
die
beiden
letztgenannten
wesentlich.
Three
phenomena
are
considered
as
related
to
drug
dependence,
viz
tolerance,
physical
and
psychic
dependence,
the
latter
two
being
essential.
EUbookshop v2
Aber
während
diese
Medikamente
zeitweilig
Erleichterung
bringen
mögen,
haben
aber
auch
schädliche
Nebenwirkungen,
erzeugen
Medikamentenabhängigkeit
und
vermindern
die
Fähigkeit
des
Körpers,
eigene
Widerstandskräfte
gegen
die
Krankheit
und
optimale
Gesundheit
zu
entwickeln.
But
while
these
may
give
some
temporary
relief,
they
have
damaging
side
effects,
create
drug
dependency,
and
they
deprive
the
body
of
its
capacity
to
develop
its
resistance
to
the
disease
or
to
develop
optimal
health.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
ist
Nein,
doch
ich
denke,
da
Sie
Ihre
Frage
auf
Medikamentenabhängigkeit
beziehen,
könnte
es
nützlich
sein,
darauf
näher
einzugehen.
The
answer
is
no,
but
since
I
think
you
referred
your
question
to
drug
dependence,
it
could
be
useful
to
give
you
a
better
explanation
of
it.
ParaCrawl v7.1
Überraschenderweise
hat
sich
gezeigt,
dass
die
substituierten
3-Pyrrolidin-Indol-Derivates
der
allgemeinen
Formel
I
sich
zur
Behandlung
von
cardiovaskulären
Erkrankungen,
Harninkontinenz,
Diarrhöe,
Pruritus,
Alkohol-
und
Drogenmißbrauch,
Medikamentenabhängigkeit,
Entzündungen,
Antriebslosigkeit,
Bulimie,
Anorexie,
Katalepsie,
zur
Verwendung
als
Lokalanästhetikum,
Antiarrythmikum,
Antiemetikum,
Nootropikum,
und
zur
Vigilanz-
und
Libidosteigerung
eignen.
It
has
surprisingly
been
found
that
the
substituted
3-pyrrolidine-indole
derivative
of
general
formula
I
is
suitable
for
treating
cardiovascular
diseases,
urinary
incontinence
diarrhea,
pruritus,
alcohol
and
drug
abuse,
medicine
or
substance
dependency,
inflammations,
lethargy,
bulimia,
anorexia,
catalepsy,
for
use
as
a
local
anaesthetic,
an
anti-arrhythmic,
an
anti-emetic,
a
nootropic,
and
for
increasing
alertness
and
libido.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
auch
die
Verwendung
eines
substituierten
3-Pyrrolidin-Indol-Derivates
der
allgemeinen
Formel
I
zur
Herstellung
eines
Arzneimittels
zur
Behandlung
von
cardiovaskulären
Erkrankungen,
Haminkontinenz,
Diarrhöe,
Pruritus,
Alkohol-
und
Drogenmißbrauch,
Medikamentenabhängigkeit,
Entzündungen,
Antriebslosigkeit,
Bulimie,
Anorexie,
Katalepsie,
zur
Verwendung
als
Lokalanästhetikum,
Antiarrythmikum,
Antiemetikum,
Nootropikum
und
zur
Vigilanz-
und
Libidosteigerung.
The
invention
therefore
relates
to
the
use
of
a
substituted
3-pyrrolidine-indole
derivative
of
general
formula
I
for
producing
a
pharmaceutical
composition
for
treating
cardiovascular
diseases,
urinary
incontinence
diarrhea,
pruritus,
alcohol
and
drug
abuse,
medicine
dependency,
inflammations,
lethargy,
bulimia,
anorexia,
catalepsy,
for
use
as
a
local
anaesthetic,
an
anti-arrhythmic,
an
anti-emetic,
a
nootropic,
and
for
increasing
alertness
and
libido.
EuroPat v2
Die
substituierten
Imidazolin-Derivate
oder
substituierten
Aldehyde
der
allgemeinen
Formel
bzw.
der
allgemeinen
Formel
B
eignen
sich
auch
zur
Behandlung
von
Harninkontinenz,
Diarrhöe,
Pruritus,
Alkohol-
und
Drogenmißbrauch,
Medikamentenabhängigkeit
und
Antriebslosigkeit.
The
substituted
imidazoline
derivatives
or
substituted
aldehydes
of
Formula
I
and
of
the
general
Formula
B
are
also
suitable
for
treating
urinary
incontinence,
diarrhea,
pruritus,
alcohol
and
drug
misuse,
drug
dependency
and
lack
of
drive.
EuroPat v2
Gegenstand
der
Erfindung
ist
daher
auch
die
Verwendung
eines
substituierten
Imidazolin-Derivates
der
allgemeinen
Formel
I
bzw
eines
substituierten
Aldehyds
der
allgemeinen
Formel
B
zur
Herstellung
eines
Arzneimittels
zur
Behandlung
von
von
Harninkontinenz,
Diarrhöe,
Pruritus,
Alkohol-
und
Drogenmißbrauch,
Medikamentenabhängigkeit
und
Antriebslosigkeit.
The
invention
therefore
also
provides
for
the
use
of
a
substituted
imidazoline
derivative
of
the
general
formula
I
and
of
a
substituted
aldehyde
of
the
general
formula
B
for
the
treatment
of
or
the
preparation
of
a
medicament
for
treating
urinary
incontinence,
diarrhea,
pruritus,
alcohol
and
drug
misuse,
drug
dependency
and
lack
of
drive.
EuroPat v2
Vorzugsweise
eignen
sich
die
erfindungsgemäßen
Arzneimittel
zur
Bekämpfung
von
Schmerzen
und
zur
Behandlung
oder
Prophylaxe
von
Depressionen,
Harninkontinenz,
Diarrhöe,
Pruritus,
Alkohol-,
Drogen
und
oder
Medikamentenabhängigkeit,
Übelkeit
und
Erbrechen,
zur
Anxiolyse,
Vigilanzsteigerung
und/oder
Libidosteigerung.
The
pharmaceutical
compositions
according
to
the
invention
are
preferably
suitable
for
combating
pain
and
for
the
treatment
or
inhibition
of
depression,
urinary
incontinence,
diarrhea,
pruritus,
alcohol,
drug
and
or
medicine
dependency,
nausea
and
vomiting,
for
anxiolysis,
increasing
alertness
and/or
increasing
libido.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
substituierten
4,5,6,7-Tetrahydro-benzothiazol-2-ylamin-Verbindungen
der
nachstehend
angegebenen
allgemeinen
Formel
I
eignen
sich
daher
insbesondere
als
pharmazeutische
Wirkstoffe
in
Arzneimitteln,
vorzugsweise
in
solchen
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Depressionen,
zur
Behandlung
von
Akohol-
und/oder
Drogen-
und/oder
Medikamentenmißbrauch,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Akohol-
und/oder
Drogen-
und/oder
Medikamentenabhängigkeit,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Entzündungen,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Antriebslosigkeit,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Störungen
der
Nahrungsmittelaufnahme,
vorzugsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Bulimie,
Anorexie,
Fettsucht
und
Kachexie,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Katalepsie,
zur
Vigilanzsteigerung,
zur
Libidosteigerung
oder
zur
Anxiolyse.
The
substituted
4,5,6,7-tetrahydrobenzthiazol-2-ylamine
compounds
of
the
invention
of
the
general
formula
I
given
below
are
thus
particularly
suitable
for
use
as
pharmaceutically
active
substances
in
pharmaceutical
compositions,
preferably
in
those
used
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
states
of
depression,
for
the
treatment
of
abuse
of
alcohol
and/or
of
drugs
and/or
of
medicines,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
addiction
to
alcohol
and/or
to
drugs
and/or
to
medicines,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
inflammations,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
lethargy,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
disturbances
in
food
intake,
preferably
selected
from
the
group
consisting
of
bulimia,
anorexia,
obesity,
and
cachexia,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
catalepsy,
for
vigilance
enhancement,
for
libido
enhancement
or
for
anxiolysis.
EuroPat v2
Die
Verwendung
wenigstens
eines
substituierten
2-Pyrrolidin-2-yl-[1,3,4]-oxadiazol
-
Derivates
der
allgemeinen
Formel
I
zur
Herstellung
eines
Arzneimittels
zur
Bekämpfung
von
Schmerzen
und
zur
Behandlung
oder
Prophylaxe
von
Depressionen,
Harninkontinenz,
Diarrhöe,
Pruritus,
Alkohol-,
Drogen
und
oder
Medikamentenabhängigkeit,
Übelkeit
und
Erbrechen,
zur
Anxiolyse,
Vigilanzsteigerung
und/oder
Libidosteigerung
ist
ebenfalls
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung.
The
present
invention
also
relates
to
the
use
of
at
least
one
substituted
2-pyrrolidin-2-yl-[1,3,4]-oxadiazole
compound
corresponding
to
formula
I
for
producing
a
pharmaceutical
composition
for
combating
pain
and
for
the
treatment
or
inhibition
of
depression,
urinary
incontinence,
diarrhea,
pruritus,
alcohol,
drug
and
or
medicine
dependency,
nausea
and
vomiting,
for
anxiolysis,
increasing
alertness
and/or
for
increasing
libido.
EuroPat v2
Bevorzugt
eignet
sich
das
erfindungsgemäße
Arzneimitttel
zur
Regulation
der
Noradrenalin-Wiederaufnahme
(Noradrenalin-Uptake),
zur
Regulation
der
5-Hydroxy-Tryptophan-Wiederaufnahme
(5-HT-Uptake),
zur
Behandlung
von
Akohol-
und/oder
Drogen-
und/oder
Medikamentenmißbrauch,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Akohol-
und/oder
Drogen-
und/oder
Medikamentenabhängigkeit,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Entzündungen,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Depressionen,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Antriebslosigkeit,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Störungen
der
Nahrungsmittelaufnahme,
vorzugsweise
ausgewählt
aus
der
Gruppe
bestehend
aus
Bulimie,
Anorexie,
Fettsucht
und
Kachexie,
zur
Prophylaxe
und/oder
Behandlung
von
Katalepsie,
zur
Vigilanzsteigerung,
zur
Libidosteigerung
oder
zur
Anxiolyse.
Preferably,
the
pharmaceutical
composition
of
the
invention
is
suitable
for
regulation
of
the
noradrenaline
reuptake
(noradrenaline
uptake),
for
regulation
of
the
5-hydroxytryptophane
reuptake
(5-HT
uptake),
for
treatment
of
the
abuse
of
alcohol
and/or
of
drugs
and/or
of
medicines,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
addiction
to
alcohol
and/or
to
drugs
and/or
to
medicines,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
inflammations,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
depression,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
lethargy,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
disturbances
of
food
intake
preferably
selected
from
the
group
consisting
of
bulimia,
anorexia,
obesity,
and
cachexia,
for
the
inhibition
and/or
treatment
of
catalepsy,
for
vigilance
enhancement,
for
libido
enhancement
or
for
anxiolysis.
EuroPat v2
Angstzustände
und
Medikamentenabhängigkeit
ließen
in
ihm
die
Furcht
vor
dem
Verlust
der
eigenen
Schöpferkraft
aufsteigen,
ein
Trauma,
das
er
auch
zum
Thema
seiner
Selbstdarstellungen
machte.
Bouts
of
anxiety
and
medicinal
drug
addictions
caused
an
increasing
fear
of
losing
his
creativity,
a
trauma
that
he
also
made
into
a
theme
in
his
self-portrayals.
ParaCrawl v7.1
Während
House
in
seiner
Medikamentenabhängigkeit
versinkt,
versuchen
die
anderen,
ihn
wieder
hoch
zu
ziehen
und
sie
bilden
eine
Wand,
wenn
er
versucht,
zu
weit
zu
gehen.
While
House
spirals
down
in
his
medication
addiction
they
try
to
pull
him
up
again
and
they
manifest
as
a
wall
when
he
tries
to
go
too
far.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Die
Antwort
ist
Nein,
doch
ich
denke,
da
Sie
Ihre
Frage
auf
Medikamentenabhängigkeit
beziehen,
könnte
es
nützlich
sein,
darauf
näher
einzugehen.
The
answer
is
no,
but
since
I
think
you
referred
your
question
to
drug
dependence,
it
could
be
useful
to
give
you
a
better
explanation
of
it.
ParaCrawl v7.1
In
ihm
spricht
Jon
Barron,
Gründer
und
Editor
des
Natural
Health
Newsletter
über
die
Verschreibung
von
Medikamentenabhängigkeit,
Gedankenkontrolle,
fluoridiertes
Wasser,
Krankheit,
Wohnbefinden,
politische
und
religiöse
Verurteilungen
und
die
mysteriösen
Verhaltensmuster,
die
einen
ganz
normalen
Menschen
dazu
bringen
an
einer
Lüge
festzuhalten,
auch
lange
nach
sie
widerlegt
wurde.
In
it,
Jon
Barron,
founder
and
editor
of
the
Natural
Health
Newsletter,
talks
about
prescription
drug
addiction,
mind
control,
fluoridated
water,
illness,
wellness,
political
and
religious
convictions,
and
the
mysterious
behavior
patterns
that
make
the
average
human
being
cling
to
a
lie
long
after
it
has
proven
to
be
false.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nachkriegszeit
ging
es
Maltzan
gesundheitlich
sehr
schlecht,
sie
litt
an
Gallenkoliken
und
den
Folgen
ihrer
Drogen-
und
Medikamentenabhängigkeit.
In
the
post-war
years,
Maltzan
was
in
poor
health,
suffering
from
gallbladder
attacks
and
the
effects
of
her
drug
and
chemical
dependencies.
ParaCrawl v7.1
Erst
die
psychische
Erkrankung,
schließlich
die
Medikamentenabhängigkeit
–
das
Glück,
das
die
unbekümmerten
Mittdreißiger
des
Films
für
selbstverständlich
hielten,
erscheint
urplötzlich
unerreichbar,
ihre
Welt
fragil
und
ungewiss.
First
mental
illness
and
then
drug
dependency
–
the
happiness
that
these
happy-go-lucky
thirty-somethings
once
took
for
granted
suddenly
seems
unattainable,
and
their
world
fragile
and
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Über
einen
längeren
Zeitraum
können
jedoch
gefährliche
Nebenwirkungen
auftreten
–
wie
Medikamentenabhängigkeit,
Migräne,
Schwindel
und
Angstzustände.
Taking
them
over
the
long
term
can
cause
dangerous
side
effects—such
as
drug
dependence,
migraines,
dizziness,
and
anxiety.
ParaCrawl v7.1