Übersetzung für "Mauren" in Englisch

Es gibt dort Mauren, es gibt Schwarze und verschiedene Vermischungen von beiden.
There are Moors, there are blacks and various mixtures of these two.
Europarl v8

Jahrhundert wurde der Ort von den Mauren erobert.
In the 8th century it was conquered by the Moors.
Wikipedia v1.0

Die Festungsstadt war 1064 Ziel eines multinationalen christlichen Feldzuges gegen die Mauren.
The following year, however, it was reconquered by the Moors.
Wikipedia v1.0

Er wurde in Córdoba zur Zeit der Mauren geboren.
He was born in Córdoba when the area was under the control of the Moors (the Umayyad Caliphate).
Wikipedia v1.0

Unter der Herrschaft der Mauren erlangte die Alpujarras eine gewisse Bedeutung.
Under the Moors, it was under the authority of Ugíjar.
Wikipedia v1.0

Seit 1554 war Mauren eine eigene Pfarrei.
Since 1554, the hamlet of Mauren had their own parish.
Wikipedia v1.0

Die Westgoten herrschten über Girona bis zur Eroberung durch die Mauren.
The Visigoths ruled in Girona until it was conquered by the Moors.
Wikipedia v1.0

Ganz Spanien wird von den Mauren bedroht.
All Spain is threatened by the Moors.
OpenSubtitles v2018

Sie sind aufgewiegelt von den Mauren in Afrika.
They have been stirred into unrest by the Moors of Africa.
OpenSubtitles v2018

Du hast Mauren das Leben geschenkt?
You let Moors live?
OpenSubtitles v2018

Die Mauren waren ein unglaublich erfinderisches Volk, nicht wahr?
The Moors were an incredibly inventive people weren't they?
OpenSubtitles v2018

Die Mauren haben ihn in eine Falle gelockt, ja.
"Oh, the Moors have ambushed him!
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst, dass es einen Kampf gegeben hat mit den Mauren.
You knew that there was a battle with the Moors?
OpenSubtitles v2018

Spanien agiert gegen mein Volk, die Mauren.
Spain has turned against my people, the Moors.
OpenSubtitles v2018

Mauren sollten vom Boden essen, so wie Köter.
Moors should eat off the floor, like dogs.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Mauren jahrhundertelang bekämpft.
We fought the moor for centuries. Idiota.
OpenSubtitles v2018

Sie waren kaum menschlich, wie die Mauren, die Ihr auslöschtet.
They were hardly human, like the Moors you exterminated.
OpenSubtitles v2018

So wie die alten Mauren trickse ich jeden aus.
Like the Moors of old, I outwit them all.
OpenSubtitles v2018

Ich kämpfte gegen die Mauren für die Königin.
I fought the Moors for our queen.
OpenSubtitles v2018