Übersetzung für "Materialtrennung" in Englisch
Diese
Materialtrennung
könnte
durch
den
höheren
SGehalt
verursacht
sein.
This
material
separation
could
be
a
result
of
the
higher
S
content.
EUbookshop v2
Für
Materialtrennung
verwendet
man
heutzutage
vor
allem
BrennungsmaschinenCNC
Plasma
und
CNC
Laser.
For
cutting
of
materials
companies
are
using
nowadays
before
all
burning
devicesCNC
plasma
a
CNC
laser.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
entfällt
eine
Materialtrennung
zu
Verwertungszwecken
nach
dem
Gebrauch.
Additionally
the
material
separation
for
recycling
after
use
is
not
necessary
any
more.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
später
ein
vollständiges
Recycling
des
Buggys
ohne
Materialtrennung.
This
later
provides
for
a
complete
recycling
of
the
buggy
without
material
separation.
EuroPat v2
Das
Behandlungsgerät
1
erzeugt
mittels
Behandlungs-Laserstrahlung
2
eine
Materialtrennung
in
transparentem
Material.
The
treatment
apparatus
1
produces
a
material
cutting
in
transparent
material
by
means
of
treatment
laser
radiation
2
.
EuroPat v2
Durch
die
verbesserte
Vorabsiebung
mit
konischen
Vibroroststäben
wird
bereits
vor
dem
Brechvorgang
eine
effiziente
Materialtrennung
gewährleistet.
Due
to
the
improved
pre-screening
with
conical
vibrating
grizzly
bars
the
material
is
efficiently
separated
even
before
the
crushing
process
has
started.
ParaCrawl v7.1
Diese
ergibt
zusammen
mit
der
bereits
eingeleiteten
Zugspannung
eine
Vergleichsspannung,
die
zur
Materialtrennung
führt.
This
results
together
with
the
already
initiated
tensile
stress
in
a
comparative
tension
that
leads
to
the
separation
of
the
material.
EuroPat v2
Die
andere
Seite
dieses
Bereiches
wird
durch
die
Materialtrennung
5"
im
Trägerteil
5
vorgegeben.
The
other
side
of
this
area
is
pre-determined
by
the
material
separation
5
?
in
the
supporting
part
5
.
EuroPat v2
Beinhaltet
5
Trennplatten,
die
zur
Materialtrennung
bei
einer
Mischbestückung
im
Magazin
notwendig
sind.
Contains
5
separator
plates,
which
are
necessary
for
separating
materials
in
mixed
magazine
equipping.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Übergangsmaßnahmen
für
eine
Reihe
von
Mitgliedstaaten
beziehen
sich
auf
Standards
für
die
Verarbeitung
in
Kompostier-
oder
Biogasanlagen,
die
Verarbeitung
von
Gülle,
Sammlung
von
Abwasser,
Verarbeitung
von
Säugetierblut
und
Standards
für
Materialtrennung
in
Fettverarbeitungsbetrieben,
sonstigen
Verarbeitungsbetrieben
und
Zwischenbehandlungsbetrieben
sowie
die
Sammlung
und
Entsorgung
ehemaliger
Lebensmittel.
Other
transitional
measures
that
have
been
granted
to
a
number
of
Member
States
cover
composting
and
biogas
standards,
manure
processing,
the
collection
of
wastewater,
treatment
of
mammalian
blood
and
separation
standards
in
oleo-chemical
plants,
processing
plants
and
intermediate
plants,
and
the
collection
and
disposal
of
former
foodstuffs.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
hat
man
bereits
Lenkgestängeteile
so
ausgeführt,
daß
Überlastungen
vor
einem
Bruch
oder
einer
Materialtrennung
zu
solchen
bleibenden
Verformungen
der
Bauteile
führen,
daß
die
erfolgte
Überlastung
für
den
Benutzer
am
Fahr-
oder
Lenkverhalten
des
Fahrzeuges
klar
erkennbar
ist.
For
this
reason,
guide
rod
parts
have
been
designed
so
that
overloads,
before
a
break
or
separation
of
material,
would
lead
to
such
permanent
deformation
of
the
part
that
the
overload
which
had
taken
place
would
be
clearly
perceptible
to
the
user
in
the
driving
or
steering
behavior
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dies
deutete
darauf
hin,
dass
eine
Materialtrennung
im
Zentrum
der
Verbindung
in
der
Durchgangsverbindungsöffnung
stattgefunden
hatte,
die
vor
dem
Testdurchlauf
nicht
vorhanden
war.
This
indicated
that
there
was
a
separation
of
material
at
the
center
of
the
joint
in
the
via
hole
which
was
not
present
in
the
pads
prior
to
their
testing.
EuroPat v2
Ausgediente,
für
die
Verschrottung
geeignete
Verbrauchs-
und
Industriegüter
mit
hohem
Metallanteil
werden
einer
rein
maschinellen
Materialtrennung
unterworfen.
Discarded
consumption
and
industrial
goods
having
a
high
metal
portion
are
subjected
to
a
purely
mechanical
material
separation.
EuroPat v2
Sobald
die
Vorderkante
33
von
dem
ersten
Längensensor
18
erfaßt
wird,
löst
dieser
einen
Zählvorgang
für
die
Materialtrennung
aus.
As
soon
as
front
edge
33
is
detected
by
first
length
sensor
18,
a
counting
procedure
for
the
material
division
may
be
triggered.
EuroPat v2
Auch
die
Verwendung
von
vor
der
Anwendung
zu
entfernenden
Zwischenlagen
ist
unbefriedigend,
da
die
Handhabbarkeit
durch
die
Materialtrennung
im
Moment
der
Anwendung
deutlich
erschwert
wird
und
darüber
hinaus
unnötige
Abfallmaterialien
erzeugt
werden.
The
use
of
interlinings
that
are
to
be
removed
before
application
is
unsatisfactory
because
handling
is
clearly
made
more
difficult
by
the
separation
of
the
material
at
the
moment
of
use
and,
furthermore,
unnecessary
waste
is
created.
EuroPat v2
Am
Ausgang
82
steht
ein
Signal,
wenn
ein
solches
ausschließlich
am
Ausgang
28
vorliegt,
d.
h.
wenn
der
angezeigte
Fehler
in
einer
reinen
Materialtrennung
oder
Inhomogenität
der
Drahtoberfläche,
nicht
in
einem
ferromagnetischen
Teilchen
besteht.
A
signal
occurs
at
the
output
82,
if
there
is
one
solely
at
output
28,
i.e.
if
the
indicated
defect
consists
only
in
a
material
separation
or
inhomogeneity
of
the
wire
surface,
not
in
the
presence
of
a
ferromagnetic
particle.
EuroPat v2
Es
hat
sich
erwiesen,
dass
die
Nachzerkleinerung
des
Materials
in
einer
derartigen
Schneidmühle
(auch
als
"Schleifshredder"
bezeichnet)
-
im
Gegensatz
zur
Materialzertrümmerung
in
einer
Kugel-
oder
Hammermühle
-
das
Schrottmaterial
gründlich
mechanisch
aufschliesst
und
dadurch
die
nachfolgende
Materialtrennung
wesentlich
erleichtert
oder
überhaupt
erst
ermöglicht.
It
has
been
demonstrated
that
the
subsequent
size
reduction
of
the
material
in
such
a
type
of
cutting
mill
(also
referred
to
as
a
"grinding
shredder")--in
contrast
to
material
fragmentation
in
a
ball
mill
or
hammer
mill--basically
mechanically
disintegrates
the
waste
material
and
thereby
essentially
facilitates
or
in
general
first
makes
possible
the
subsequent
material
separation.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
härtere
Neoprenring
26
für
die
Andruckkräfte
und
Auflagekräfte
aus
der
Biegung
der
Glastafel
zuständig,
während
der
weichere
Silikongummiring
für
die
Materialtrennung
zwischen
Metall/Auflageteller
12,
21
und
dem
Zwei-Komponentenepoxydharz
24
vorgesehen
ist.
The
harder
neoprene
ring
26
is
responsible
for
the
contact
pressure
and
load
pressure
forces
resulting
from
bending
of
the
glass
sheet,
whilst
the
softer
silicone
rubber
ring
is
provided
for
the
purpose
of
material
separation
between
the
metal/support
plates
12,
21
and
the
two-component
epoxy
resin
24.
EuroPat v2
Eine
zeitgemäße
Materialtrennung
für
die
Entsorgung
oder
gar
eine
Wiederverwertung
von
einzelnen
Teilen
ist
nur
mit
großem
Aufwand
möglich.
Separating
the
materials,
as
required
nowadays,
for
disposal
or
even
recycling
of
the
individual
components
is
possible
at
considerable
cost
only.
EuroPat v2
Aufgrund
des
einfachen
Aufbaus
der
Filteranordnung
aus
wenigen
Materialien
kann
auch
eine
einfache
Endverwertung
der
gebrauchten
Filteranordnungen,
ohne
aufwendige
Materialtrennung,
vorgenommen
werden.
Due
to
the
simple
construction
of
the
filter
device
using
only
a
few
materials,
the
used
filter
devices
can
easily
be
recycled
without
any
need
to
separate
their
materials.
EuroPat v2
Nach
diesem
Vorschlag
könnten
zwar
die
meisten
der
vorgenannten,
schwerwiegenden
Nachteile
vermieden
werden,
jedoch
ist
eine
zufriedenstellende
Materialtrennung
-
insbesondere
die
wirksame
Separierung
des
Cadmiums
-
nicht
erreichbar.
According
to
this
proposal
most
of
the
aforementioned
difficult
disadvantages
can
indeed
be
avoided,
yet
a
satisfactory
material
separation--especially
in
the
effective
separation
of
the
cadmium--is
not
achievable.
EuroPat v2
Es
ist
zu
vermuten,
dass
solche
Schwierigkeiten
zum
Teil
auf
die
Materialbehandlung
mittels
Kugelmühlen
zurückzuführen
sind,
was
eine
teilweise
Kompaktierung
der
Schrottpartikel
bewirkt
und
die
nachfolgende
mechanische
Materialtrennung,
insbesondere
ein
Sieben,
erheblich
erschwert.
It
should
be
mentioned,
that
such
difficulties
are
in
part
traceable
back
to
the
material
processing
by
ball
mills,
which
effects
a
partial
compacting
of
the
waste
particles
and
makes
considerably
more
difficult
the
subsequent
mechanical
material
separation,
especially
by
screens.
EuroPat v2
Bei
diesen
bekannten
Auskleidungsteilen
ergeben
sich
Entsorgungsprobleme,
da
Glasfaservliese
nicht
recyclefähig
sind
bzw.
erst
nach
aufwendiger
Materialtrennung
recycled
werden
können.
Waste
disposal
problems
occur
given
these
known
lining
parts
since
fiberglass
fleeces
cannot
be
recycled
or,
respectively,
can
only
be
recycled
after
a
complicated
separation
of
materials.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
des
bekannten
Verfahrens
besteht
darin,
daß
nach
dem
Entformen
der
Smart
Card
im
Bereich
des
Angusses
noch
eine
Materialtrennung
erforderlich
ist.
Another
disadvantage
of
the
known
method
lies
in
the
fact
that
after
removal
of
the
smart
card
from
the
mold,
the
material
still
has
to
be
separated
in
the
sprue
area.
EuroPat v2
Kurz
und
mittelfristig
könnte
durch
Forschung
in
den
Bereichen
Produktgestaltung
und
Demontage,
Materialtrennung
und
Recycling
erreicht
werden,
daß
bis
zu
50
%
aller
Erzeugnisse
und
Verpackungen
wiederverwendet
oder
dem
Recycling
zugeführt
werden.
Short
to
medium
term
research
into
product
design
and
disassembly,
materials
separation
and
recycling
and
more
should
enable
up
to
50%
of
all
products
and
packaging
to
be
reused
or
recycled.
EUbookshop v2
Deshalb
ist
es
sinnvoll,
ein
zertifiziertes
Ökolabel
mit
einer
Selbstdeklaration
(Typ
II)
zu
kombinieren,
die
gerade
die
reduzierten
Umweltwirkungen
Ihres
Produktes
in
der
Entsorgungsphase
hervorhebt
oder
dem
Verbraucher
die
Abfallentsorgung
veranschaulicht
(z.B.
durch
Werbung
für
Recycling
oder
Materialtrennung).
Consequently,
a
good
alternative
is
to
use
a
certified
eco-label
combined
with
an
environmental
self-declaration
stating
the
reduced
impacts
of
your
product
in
the
end-of-life
stage,
or
guiding
the
consumer
on
how
to
manage
the
wastes
(e.g.
promoting
recycling,
separation
of
materials,
etc).
ParaCrawl v7.1