Übersetzung für "Materialtrennung" in Englisch

Diese Materialtrennung könnte durch den höheren S­Gehalt verursacht sein.
This material separation could be a result of the higher S content.
EUbookshop v2

Für Materialtrennung verwendet man heutzutage vor allem BrennungsmaschinenCNC Plasma und CNC Laser.
For cutting of materials companies are using nowadays before all burning devicesCNC plasma a CNC laser.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich entfällt eine Materialtrennung zu Verwertungszwecken nach dem Gebrauch.
Additionally the material separation for recycling after use is not necessary any more.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht später ein vollständiges Recycling des Buggys ohne Materialtrennung.
This later provides for a complete recycling of the buggy without material separation.
EuroPat v2

Das Behandlungsgerät 1 erzeugt mittels Behandlungs-Laserstrahlung 2 eine Materialtrennung in transparentem Material.
The treatment apparatus 1 produces a material cutting in transparent material by means of treatment laser radiation 2 .
EuroPat v2

Durch die verbesserte Vorabsiebung mit konischen Vibroroststäben wird bereits vor dem Brechvorgang eine effiziente Materialtrennung gewährleistet.
Due to the improved pre-screening with conical vibrating grizzly bars the material is efficiently separated even before the crushing process has started.
ParaCrawl v7.1

Diese ergibt zusammen mit der bereits eingeleiteten Zugspannung eine Vergleichsspannung, die zur Materialtrennung führt.
This results together with the already initiated tensile stress in a comparative tension that leads to the separation of the material.
EuroPat v2

Die andere Seite dieses Bereiches wird durch die Materialtrennung 5" im Trägerteil 5 vorgegeben.
The other side of this area is pre-determined by the material separation 5 ? in the supporting part 5 .
EuroPat v2

Beinhaltet 5 Trennplatten, die zur Materialtrennung bei einer Mischbestückung im Magazin notwendig sind.
Contains 5 separator plates, which are necessary for separating materials in mixed magazine equipping.
ParaCrawl v7.1

Weitere Übergangsmaßnahmen für eine Reihe von Mitgliedstaaten beziehen sich auf Standards für die Verarbeitung in Kompostier- oder Biogasanlagen, die Verarbeitung von Gülle, Sammlung von Abwasser, Verarbeitung von Säugetierblut und Standards für Materialtrennung in Fettverarbeitungsbetrieben, sonstigen Verarbeitungsbetrieben und Zwischenbehandlungsbetrieben sowie die Sammlung und Entsorgung ehemaliger Lebensmittel.
Other transitional measures that have been granted to a number of Member States cover composting and biogas standards, manure processing, the collection of wastewater, treatment of mammalian blood and separation standards in oleo-chemical plants, processing plants and intermediate plants, and the collection and disposal of former foodstuffs.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grunde hat man bereits Lenkgestängeteile so ausgeführt, daß Überlastungen vor einem Bruch oder einer Materialtrennung zu solchen bleibenden Verformungen der Bauteile führen, daß die erfolgte Überlastung für den Benutzer am Fahr- oder Lenkverhalten des Fahrzeuges klar erkennbar ist.
For this reason, guide rod parts have been designed so that overloads, before a break or separation of material, would lead to such permanent deformation of the part that the overload which had taken place would be clearly perceptible to the user in the driving or steering behavior of the vehicle.
EuroPat v2

Dies deutete darauf hin, dass eine Materialtrennung im Zentrum der Verbindung in der Durchgangsverbindungsöffnung stattgefunden hatte, die vor dem Testdurchlauf nicht vorhanden war.
This indicated that there was a separation of material at the center of the joint in the via hole which was not present in the pads prior to their testing.
EuroPat v2

Ausgediente, für die Verschrottung geeignete Verbrauchs- und Industriegüter mit hohem Metallanteil werden einer rein maschinellen Materialtrennung unterworfen.
Discarded consumption and industrial goods having a high metal portion are subjected to a purely mechanical material separation.
EuroPat v2

Sobald die Vorderkante 33 von dem ersten Längensensor 18 erfaßt wird, löst dieser einen Zählvorgang für die Materialtrennung aus.
As soon as front edge 33 is detected by first length sensor 18, a counting procedure for the material division may be triggered.
EuroPat v2

Auch die Verwendung von vor der Anwendung zu entfernenden Zwischenlagen ist unbefriedigend, da die Handhabbarkeit durch die Materialtrennung im Moment der Anwendung deutlich erschwert wird und darüber hinaus unnötige Abfallmaterialien erzeugt werden.
The use of interlinings that are to be removed before application is unsatisfactory because handling is clearly made more difficult by the separation of the material at the moment of use and, furthermore, unnecessary waste is created.
EuroPat v2

Am Ausgang 82 steht ein Signal, wenn ein solches ausschließlich am Ausgang 28 vorliegt, d. h. wenn der angezeigte Fehler in einer reinen Materialtrennung oder Inhomogenität der Drahtoberfläche, nicht in einem ferromagnetischen Teilchen besteht.
A signal occurs at the output 82, if there is one solely at output 28, i.e. if the indicated defect consists only in a material separation or inhomogeneity of the wire surface, not in the presence of a ferromagnetic particle.
EuroPat v2

Es hat sich erwiesen, dass die Nachzerkleinerung des Materials in einer derartigen Schneidmühle (auch als "Schleifshredder" bezeichnet) - im Gegensatz zur Materialzertrümmerung in einer Kugel- oder Hammermühle - das Schrottmaterial gründlich mechanisch aufschliesst und dadurch die nachfolgende Materialtrennung wesentlich erleichtert oder überhaupt erst ermöglicht.
It has been demonstrated that the subsequent size reduction of the material in such a type of cutting mill (also referred to as a "grinding shredder")--in contrast to material fragmentation in a ball mill or hammer mill--basically mechanically disintegrates the waste material and thereby essentially facilitates or in general first makes possible the subsequent material separation.
EuroPat v2

Dabei ist der härtere Neoprenring 26 für die Andruckkräfte und Auflagekräfte aus der Biegung der Glastafel zuständig, während der weichere Silikongummiring für die Materialtrennung zwischen Metall/Auflageteller 12, 21 und dem Zwei-Komponentenepoxydharz 24 vorgesehen ist.
The harder neoprene ring 26 is responsible for the contact pressure and load pressure forces resulting from bending of the glass sheet, whilst the softer silicone rubber ring is provided for the purpose of material separation between the metal/support plates 12, 21 and the two-component epoxy resin 24.
EuroPat v2

Eine zeitgemäße Materialtrennung für die Entsorgung oder gar eine Wiederverwertung von einzelnen Teilen ist nur mit großem Aufwand möglich.
Separating the materials, as required nowadays, for disposal or even recycling of the individual components is possible at considerable cost only.
EuroPat v2

Aufgrund des einfachen Aufbaus der Filteranordnung aus wenigen Materialien kann auch eine einfache Endverwertung der gebrauchten Filteranordnungen, ohne aufwendige Materialtrennung, vorgenommen werden.
Due to the simple construction of the filter device using only a few materials, the used filter devices can easily be recycled without any need to separate their materials.
EuroPat v2

Nach diesem Vorschlag könnten zwar die meisten der vorgenannten, schwerwiegenden Nachteile vermieden werden, jedoch ist eine zufriedenstellende Materialtrennung - insbesondere die wirksame Separierung des Cadmiums - nicht erreichbar.
According to this proposal most of the aforementioned difficult disadvantages can indeed be avoided, yet a satisfactory material separation--especially in the effective separation of the cadmium--is not achievable.
EuroPat v2

Es ist zu vermuten, dass solche Schwierigkeiten zum Teil auf die Materialbehandlung mittels Kugelmühlen zurückzuführen sind, was eine teilweise Kompaktierung der Schrottpartikel bewirkt und die nachfolgende mechanische Materialtrennung, insbesondere ein Sieben, erheblich erschwert.
It should be mentioned, that such difficulties are in part traceable back to the material processing by ball mills, which effects a partial compacting of the waste particles and makes considerably more difficult the subsequent mechanical material separation, especially by screens.
EuroPat v2

Bei diesen bekannten Auskleidungsteilen ergeben sich Entsorgungsprobleme, da Glasfaservliese nicht recyclefähig sind bzw. erst nach aufwendiger Materialtrennung recycled werden können.
Waste disposal problems occur given these known lining parts since fiberglass fleeces cannot be recycled or, respectively, can only be recycled after a complicated separation of materials.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil des bekannten Verfahrens besteht darin, daß nach dem Entformen der Smart Card im Bereich des Angusses noch eine Materialtrennung erforderlich ist.
Another disadvantage of the known method lies in the fact that after removal of the smart card from the mold, the material still has to be separated in the sprue area.
EuroPat v2

Kurz­ und mittelfristig könnte durch Forschung in den Bereichen Produktgestaltung und Demontage, Materialtrennung und Recycling erreicht werden, daß bis zu 50 % aller Erzeugnisse und Verpackungen wiederverwendet oder dem Recycling zugeführt werden.
Short to medium term research into product design and disassembly, materials separation and recycling and more should enable up to 50% of all products and packaging to be reused or recycled.
EUbookshop v2

Deshalb ist es sinnvoll, ein zertifiziertes Ökolabel mit einer Selbstdeklaration (Typ II) zu kombinieren, die gerade die reduzierten Umweltwirkungen Ihres Produktes in der Entsorgungsphase hervorhebt oder dem Verbraucher die Abfallentsorgung veranschaulicht (z.B. durch Werbung für Recycling oder Materialtrennung).
Consequently, a good alternative is to use a certified eco-label combined with an environmental self-declaration stating the reduced impacts of your product in the end-of-life stage, or guiding the consumer on how to manage the wastes (e.g. promoting recycling, separation of materials, etc).
ParaCrawl v7.1