Übersetzung für "Materialknappheit" in Englisch
Wenig
erfreulich
sind
auch
die
permanenten
Meldungen
über
Preiserhöhungen
und
die
Materialknappheit.
Less
enjoyable
to
read
are
the
permanent
announcements
on
price
increases
and
material
shortages.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Materialknappheit
durch
den
Krieg
wurde
der
Plan
nicht
umgesetzt.
Due
to
the
scarcity
of
materials
because
of
the
war,
the
plan
was
not
implemented.
ParaCrawl v7.1
Als
mögliche
Gründe
werden
Finanznot,
Materialknappheit,
Arbeitskräftemangel
und
allgemeine
Planungsunsicherheit
im
gesellschaftspolitischen
Wandel
genannt.
Possible
reasons
were
financial
problems,
material
shortages,
labour
shortages
and
general
planning
uncertainty
during
a
period
of
social
and
political
changes.
WikiMatrix v1
Entworfen
wurde
sie
von
der
Baugruppe
Schlempp,
jedoch
aufgrund
der
Materialknappheit
nie
vollständig
ausgeführt.
It
was
designed
by
the
Baugruppe
Schlempp
construction
company,
but
because
of
a
material
shortage
it
was
never
fully
implemented.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Zeit
der
Materialknappheit
musste
man
aus
dem
etwas
machen,
was
vorhanden
war.
At
a
time
when
access
to
materials
was
limited,
one
had
to
use
what
was
already
there.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
durch
den
Koreakrieg
hervorgerufenen
Materialknappheit
fielen
die
Verkaufszahlen
bei
Nash
ebenso
wie
die
der
anderen
Autohersteller
1952
deutlich.
Due
to
materials
restrictions
caused
by
the
Korean
War,
Nash
sales,
like
those
of
many
other
carmakers,
dropped
off
sharply
in
1952.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
Kunststoff
in
einer
Kreislaufwirtschaft,
in
der
hohe
Recyclingraten
Lösungen
für
Materialknappheit
bieten,
eine
Zukunft
hat.
In
a
circular
economy
where
high
recycling
rates
offer
solutions
to
material
scarcity,
I
believe
plastic
has
a
future.
TildeMODEL v2018
Sonstige
Personen,
die
nicht
gearbeitet
haben,
weil
die
Produktion
ihres
Betriebes
durch
einen
Arbeitskampf
behindert
wurde
(wodurch
z.B.
Materialknappheit
entstand),
werden
unter
Kode
04
erfaßt.
Other
persons
who
did
not
work
because
production
in
the
establishment
was
impeded
by
a
labour
dispute
(thus
causing
a
shortage
in
material
supplies,
for
example)
are
coded
04.
EUbookshop v2
Sonstige
Personen,
die
nicht
gearbeitet
haben,
weil
die
Produktion
Ihres
Betriebes
durch
einen
Arbeitskampf
außerhalb
desselben
behindert
wurde
(wodurch
z.B.
Materialknappheit
entstand),
werden
unter
Kode
04
"Kurzarbeit
aus
technischen
oder
wirtschaftlichen
Gründen"
erfaßt.
Other
persons
who
did
not
work
because
production
in
the
establishment
was
impeded
by
a
labour
dispute
(thus
causing
a
shortage
in
material
supplies,
for
example)
are
coded
04.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Materialknappheit
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
wurde
die
geplante
Bahnsteigüberdachung
der
Gleise
1
bis
16
nicht
in
Stahl,
sondern
in
Holz
ausgeführt.
Due
to
the
shortage
of
materials
after
the
First
World
War,
the
canopies
planned
for
tracks
1
to
16
were
not
executed
in
steel,
but
in
wood.
WikiMatrix v1
Warum
diese
Planungen
letztlich
nicht
durchgeführt
wurden,
kann
nicht
mehr
mit
Sicherheit
beantwortet
werden,
jedoch
werden
Finanznot,
Materialknappheit,
Arbeitskräftemangel
und
allgemeine
Planungsunsicherheit
im
gesellschaftspolitischen
Wandel
als
mögliche
Gründe
genannt.
Why
these
plans
were
not
ultimately
carried
out,
cannot
be
answered
with
certainty,
however,
financial
problems,
material
shortages,
labour
shortages
and
general
planning
uncertainty
during
socio-political
change
are
cited
as
possible
reasons.
WikiMatrix v1
Sonstige
Personen,
die
nicht
gearbeitet
haben,
weil
die
Produktion
ihres
Betriebes
durch
einen
Arbeitskampf
außerhalb
desselben
behindert
wurde
(wodurch
z.B.
Materialknappheit
entstand),
werden
unter
Kode
04
"Kurzarbeit
aus
technischen
oder
wirtschaftlichen
Gründen"
erfaßt.
Other
persons
who
did
not
work
because
production
in
the
establishment
was
impeded
by
a
labour
dispute
(thus
causing
a
shortage
in
material
supplies,
for
example)
are
coded
04.
EUbookshop v2
Eine
Weiterführung
nach
Bad
Vilbel
wurde
wegen
der
Materialknappheit
in
den
Jahren
vor
dem
Zweiten
Weltkrieg
nicht
mehr
verwirklicht.
A
continuation
to
Bad
Vilbel
was
not
realized
because
of
the
shortage
of
materials
in
the
years
before
the
Second
World
War.
WikiMatrix v1
Der
Bau
der
von
Holton
D.
Robinson
und
John
A.
Roebling’s
Sons
Company
geplanten
Brücke
begann
1916,
wurde
aber
wegen
örtlicher
politischer
und
finanzieller
Probleme
sowie
der
Materialknappheit
infolge
der
Kriegseintritts
der
USA
bis
1920
unterbrochen.
The
bridge
was
designed
by
the
firms
of
Holton
D.
Robinson
and
John
A.
Roebling's
Sons
Company,
with
Holton
D.
Robinson,
Daniel
E.
Moran,
William
Yates
listed
as
chief
engineers
Construction
was
hampered
by
local
political
and
financial
difficulties,
as
well
as
material
shortages
caused
by
entry
by
the
United
States
into
World
War
I,
and
was
suspended
until
1920.
WikiMatrix v1
Der
unzureichende
Markt
für
Produktionskapazitäten
und
Einsatzgüter
sowie
die
Materialknappheit
sind
weitere
Faktoren,
die
eine
Zu
sammenarbeit
mit
einem
Unternehmen
erfordern,
das
im
alten
Verteilernetz
für
Kapital-
und
Einsatzgüter
bereits
gut
verankert
ist.
The
underdeveloped
level
of
the
market
for
production
capacities
and
material
inputs
and
shortages
are
other
factors
which
make
it
crucial
to
be
linked
to
an
enterprise
well
established
in
the
old
network
for
the
distribution
of
capital
goods
and
inputs.
EUbookshop v2
Das
Unternehmen
war
einigermaßen
erfolgreich,
bis
durch
Materialknappheit
während
des
Ersten
Weltkriegs
die
Fabrik
geschlossen
werden
musste.
The
enterprise
was
modestly
successful
until
materials
shortages
during
World
War
I
forced
the
plant
to
close.
WikiMatrix v1
Dies
hat
zu
einer
Produkt-
und
Materialknappheit
–
insbesondere
bei
Baumaterialien
–
im
Gazastreifen
geführt,
wo
die
Nachfrage
nach
Bautätigkeiten
jährlich
zunimmt.
This
has
led
to
a
product
and
material
shortage—especially
of
construction
materials—in
the
Gaza
strip,
where
construction
demand
is
annually
increasing.
ParaCrawl v7.1
Aus
Materialknappheit
ist
eine
alte
Grundstücksmauer
der
Schützenstraße
–
die
Häuser
sind
im
Zweiten
Weltkrieg
zerstört
worden
–
zur
Berliner
Mauer
geworden.
Due
to
a
shortage
of
materials,
an
old
garden
wall
on
Schützenstraße
belonging
to
houses
destroyed
in
the
Second
World
War
was
used
for
this
stretch
of
the
Berlin
Wall.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeitsweise
der
Récupération,
die
auf
der
Befragung
und
Weiternutzung
von
vorhandenen
Materialien
basiert,
korrespondiert
mit
der
Informalität
und
Materialknappheit
einer
Stadt
wie
Lagos.
His
approach
of
recuperation,
based
on
reusing
and
converting
items
found
in
the
artist’s
environments,
reflects
the
informality
and
scarcity
of
materials
in
a
city
such
as
Lagos.
ParaCrawl v7.1
Die
zylindrische
Form
hat
damit
zu
tun,
dass
nach
dem
ersten
Weltkrieg
wegen
der
Materialknappheit
ausgeschossene
Patronenhülsen
als
Benzintanks
verwendet
wurden.
The
cylindrical
shape
was
due
to
the
shortage
of
materials
after
the
First
World
War,
so
spent
bullet
casings
were
used
as
fuel
receptacles.
ParaCrawl v7.1
Damals,
1919,
fertigte
man
kurz
nach
Kriegsende
aufgrund
der
herrschenden
Materialknappheit
zunächst
aus
alten
Strohbindern
erste
neue
Maschinen.
In
1919,
in
the
immediate
postwar
period,
the
first
new
machines
were
initially
produced
from
old
hay
balers,
because
of
the
shortage
of
raw
materials.
ParaCrawl v7.1