Übersetzung für "Materialdopplung" in Englisch

Durch das stirnseitige Verschweißen der Abschnitte wird eine Materialdopplung in der Schweißzone vermieden.
End-face welding of the sections may avoid material doubling in the weld zone.
EuroPat v2

Gemäß diesem Ausführungsbeispiel können die Querkanäle 214 durch Materialdopplung ausgebildet sein.
According to this exemplary embodiment, transverse channels 214 can be formed by material doubling.
EuroPat v2

Durch die Materialdopplung beim Aufsetzen des Moduls auf den Himmel ergibt sich ein zusätzlicher Schutz.
The doubling of the material when placing the module on the ceiling provides additional protection.
EuroPat v2

Durch diese Materialdopplung leidet die Biegesteifigkeit und somit auch das Anformverhalten des Schellenbandes am Schlauch.
The bending stiffness and thus also the molding behavior of the clamp strap on the hose suffer through this doubling of material.
EuroPat v2

Durch diese Materialdopplung leidet die Biegesteifigkeit und somit auch das Anformverhalten des Sehellenbandes am Schlauch.
The bending stiffness and thus also the molding behavior of the clamp strap on the hose suffer through this doubling of material.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, daß längs der Sollbruchlinie außenseitig eine sich über die gesamte Breite der Abdeckung erstreckende, nutartige Vertiefung vorgesehen ist und daß der Überzug unter Ausbildung einer Materialdopplung in die nutartige Vertiefung eingepreßt ist.
This object is attained in accordance with the present invention by a groove-like outer depression along the break-open line that extends over the whole width of the covering and in that the cover is forced into the depression, doubling the material.
EuroPat v2

Bei Versuchen mit einer derartig gestalteten Abdeckung hat sich übetraschenderweise gezeigt, daß das scharfe Abknicken des Überzugs im Bereich der Materialdopplung in aller Regel ausreicht, um in Verbindung mit der Ausbildung der Materialschwächung im geschäumten Kunststoff einen einwandfreien Aufriß beim Aufblasen des Airbags zu erreichen.
Tests of a covering of this kind have surprisingly revealed that the acute crease in the vicinity of the doubling is definitely sufficient in conjunction with the weakening of the expanded plastic to ensure unobjectionable ripping open when the airbag inflates.
EuroPat v2

In die äußere, im geschäumten Kunststoff 1a ausgebildete nutartige Vertiefung 8 ist der Überzug 4 unter Ausbildung einer Materialdopplung 9 eingefaltet und eingepreßt.
Cover 4 is creased and forced into the outer groove-like depression 8 in expanded plastic 1a, creating a doubling 9 of the material.
EuroPat v2

Wird das Material mit dem Gassack verbunden, ergeben sich Schwierigkeiten beim Einfalten, weil die verbundene Materialdopplung zwangsläufig steifer ist als das übrige Gassackmaterial und ihrerseits zu Unregelmäßigkeiten beim Einfalten führen, so daß ungeschütztes Material im Bereich der primär einströmenden heißen Verbrennungsprodukte liegen kann.
When the material is connected to the gas bag, however, difficulties are experienced in folding in place since the connected material doubling is automatically stiffer than the remaining gas bag material and may in turn result in irregularities when being folding in place so that unprotected material may lie in the region of the primary inflow of hot combustion products.
EuroPat v2

Die gleiche Funktion wie bei einer Erhöhung der Wandungsstärke wird für die Erzielung einer ausreichenden Deformationssteifigkeit dadurch geschaffen, daß mit den jeweiligen Außen- oder Innenschalen entsprechende Versteifungsschalen oder -platten nach Art einer Materialdopplung oder -vervielfachung verbunden werden.
The same function as in the case of an increase of the wall thickness is provided for achieving a sufficient deformation resistance in that corresponding stiffening shells or plates are connected with the respective outer or inner shells in the manner of a material doubling or multiplication of material.
EuroPat v2

Die Materialdopplung führt dazu, dass die von den Bolzen in die Crashboxen eingeleiteten Anprallkräfte über die Lochleibung unmittelbar und gleichzeitig in beide Blechschalen eingeleitet werden.
As a result of the material doubling, impact forces that are introduced by the bolted connection into the crash box are transmitted directly and simultaneously via the wall of the hole into the shells.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Lösung ermöglicht des Weiteren, falls dies die jeweiligen Einsatzfälle bzw. Belastungsfälle erfordern, dass das Basisprofil und/oder die Ergänzungsprofile an definierten Bereichen, insbesondere an definierten Bereichen der vom Mittelstegbereich wegragenden Profilschenkel, mit wenigstens einem Verstärkungselement, insbesondere im Sinne einer Materialdopplung, verstärkt ist.
The solution according to the invention furthermore makes it possible, if necessitated by the respective usage or loading situations, for the base profile and/or the supplemental profiles to be reinforced at defined regions, in particular at defined regions of the profile leg which projects away from the central web region, by means of at least one reinforcement element, in particular in the form of an area of doubled-up material.
EuroPat v2

Wesentlich bei der Erfindung ist ferner, dass der Anbindungsbereich zwischen der Crashbox und dem Stoßfängerquerträger, das heißt derjenige Bereich, der von den Bolzen durchsetzt ist, eine Überlappung, das heißt eine Materialdopplung aufweist.
An essential feature of the present invention is the formation of an overlap, i.e. a doubling of material, in an attachment zone between crash box and the cross member, i.e. area which is traversed by the bolt.
EuroPat v2

Dieser Flansch 108 ist in Figur 10 durch eine Stauchung und eine daraus entstehende Materialdopplung des Rohres 101 erzeugt.
Said flange 108 is produced in FIG. 10 by compression and a resulting doubling of the material of the tube 101 .
EuroPat v2

Um trotz dieser Materialdopplung ein zufriedenstellendes Anformen des Spannbandes 2 an einen Schlauch zu er- möglichen, wenn der Schlauch auf einem Stutzen befestigt wird, weist die Brücke 12 einen Schwächungsbereich 14 in Form einer allseitig umschlossenen Durchbrechung auf.
In order to render possible a satisfactory shaping of tension strap 2 to a hose despite the material doubling when the hose is attached to a support, bridge 12 has a weakening area 14 in the form of an opening enclosed on all sides.
EuroPat v2

Allerdings ergibt sich dadurch eine Materialdopplung des Spannbandes im dem Bereich, wo die Brücke und der radial äußere Endabschnitt des Spannbandes übereinanderliegen.
However, this results in a doubling of the material of the tension strap in the area where the bridge and the radially outer end section of the tension strap lie one on top of the other.
EuroPat v2

Diese äußere Vertiefung 8 erstreckt sich erfindungsgemäß über die gesamte Breite der Abdeckung und ist nutartig so ausgebildet und bemessen, daß der Überzug 4 aus Leder oder Lederimitat unter Ausbildung einer Materialdopplung 9 in die Vertiefung 8 eingefaltet und eingepreßt werden kann.
Outer depression 8 extends in accordance with the present invention over the total width of the covering and is grooved and dimensioned to ensure that a cover 4 of real or imitation leather can be creased and forced into it, creating a doubling 9 of the material.
EuroPat v2

Zusätzlich ist an vielen unserer Modelle aus dem Bereich Chopper Bekleidung eine Materialdopplung an den sturzgefährdeten Stellen vorhanden.
In addition, many of our chopper clothing items have a double layer of material at the potential impact points.
ParaCrawl v7.1