Übersetzung für "Materialbelastung" in Englisch
Dadurch
könnte
auch
die
Verarbeitungstemperatur
gesenkt
werden,
was
eine
geringere
Materialbelastung
bedeutet.
The
processing
temperature
could
also
be
reduced
in
this
way,
imposing
less
strain
on
the
material.
EuroPat v2
Diese
Konstruktion
ist
bezüglich
Wirkungsgrad,
Fabrikationsaufwand
und
Materialbelastung
nicht
optimal
gestaltet.
This
construction
is
not
optimally
configured
with
respect
to
efficiency,
manufacturing
cost
or
material
requirements.
EuroPat v2
Die
Materialbelastung
ist
dadurch
innerhalb
des
Durchsteckteils
gleichmäßig
verteilt.
The
material
stress
is
thus
distributed
uniformly
within
the
insert
part.
EuroPat v2
Durch
Staffelung
der
einzelnen
Maßnahmen
ist
auch
die
Materialbelastung
positiv
beeinflussbar.
The
material
stresses
can
also
be
positively
influenced
by
staggering
the
individual
measures.
EuroPat v2
Dies
reduziert
zudem
die
durch
Verformung
im
Einbau
entstehende
Materialbelastung.
This
also
reduces
the
material
stress
arising
from
deformation
during
installation.
EuroPat v2
Hierdurch
können
auch
Spannungsspitzen
vermieden
oder
die
Materialbelastung
gering
gehalten
werden.
Hereby,
voltage
peaks
can
also
be
avoided
or
the
material
stress
can
be
kept
low.
EuroPat v2
Als
zusätzlicher
Vorteil
ergibt
sich
eine
wesentlich
geringere
Materialbelastung
durch
verminderte
Druckpulsationen.
As
an
additional
advantage,
there
is
a
much
lower
load
on
the
material
due
to
the
reduced
pressure
pulsations.
EuroPat v2
Das
CAD-System
berechnet
die
gestreckte
Länge,
die
Materialbelastung
und
die
Rückfederung.
The
CAD
system
calculates
the
developed
length,
material
deformation,
and
springback.
ParaCrawl v7.1
Diese
senkrecht
zur
Zugrichtung
wirkenden
Radialkräfte
führen
zu
einer
hohen
Materialbelastung
innerhalb
des
Setzwerkzeuges.
These
radial
forces,
which
act
perpendicular
to
the
tension
direction,
lead
to
a
high
material
stress
within
the
setting
tool.
EuroPat v2
Durch
einen
solchen
stufenweise
gedämpften
Anschlag
werden
die
Materialbelastung
verringert
und
das
Lenkgefühl
verbessert.
The
material
stress
is
reduced
and
the
steering
feel
improved
by
a
stop
that
is
cushioned
in
such
a
graduated
manner.
EuroPat v2
Im
Zusammenspiel
mit
wirkenden
Kurvenkräften
führt
dies
zu
einer
sehr
viel
gleichmäßigeren
Materialbelastung
des
Walzenzugs.
This
leads
to
a
much
more
even
material
loading
of
the
vehicle
in
cooperation
with
active
curve
forces.
EuroPat v2
Die
geringere
Massenträgheit
führt
zu
einer
verminderten
Schwingung
des
Abstandhalterrahmens
und
damit
zu
einer
verminderten
Materialbelastung.
The
lower
mass
inertia
leads
to
less
swinging
and
therefore
to
reduced
material
stress.
ParaCrawl v7.1
Die
hohen
Temperaturen
von
200
Grad
stellen
eine
extreme
Materialbelastung
für
die
benötigten
Kugellager
dar.
High
temperatures
of
200
degrees
involve
extreme
material
load
for
the
used
ball
bearings.
ParaCrawl v7.1
Ferner
schließen
sich
die
Kräfte
auf
vergleichsweise
kurzen
Wegen,
so
daß
eine
optimale
Materialausnutzung
und
Materialbelastung
erreicht
wird.
Furthermore,
the
forces
follow
a
comparatively
short
path,
thus
achieving
optimal
material
utilization
and
loading.
EuroPat v2
Bei
Kompression
des
Federelements
wird
das
verdrängte
Elastomer
durch
die
im
Federblock
enthaltenen
Hohlräume
und
Kanäle
aufgenommen,
wobei
die
Materialbelastung
durch
die
Gleitbewegung
der
durch
jeweils
zwei
Kanalscharen
begrenzten
Blocksegmente
entlang
der
durch
diese
Kanalscharen
definierten
Ebenen
vermindert
wird.
When
the
spring
element
is
compressed,
the
dislocated
elastomer
material
reduces
the
volumes
of
the
cavities
and
of
the
channels
arranged
in
the
spring
block,
whereat
the
local
loads
are
reduced
by
the
translational
movement
of
the
sections
of
the
block
defined
by
two
groups
of
channels,
each,
across
the
planes
defined
by
said
groups
of
channels.
EuroPat v2
Da
es
sich
bei
der
Scherbelastung
einer
Schicht
aus
viskosem
Medium
um
eins
innere
Materialbelastung
handelt,
spielt
die
Oberflächenqualität
der
Ventilspindel
keine
ausschlaggebende
Rolle.
Since,
in
the
case
of
a
shearing
load
on
a
layer
of
viscous
medium,
it
is
a
question
of
an
internal
material
load,
the
surface
quality
of
the
valve
spindle
plays
no
significant
role.
EuroPat v2
Anstelle
der
ehemals
massiven
Elastomerblöcke,
bei
denen
aufgrund
des
notwendigerweise
weichen
Materials
eine
relativ
rasche
Materialermüdung
zu
verzeichnen
war,
sind
heutzutage
Federkörper
im
Einsatz,
die
aus
bereits
relativ
festen
Elastomeren
bestehen
und
zur
Erreichung
eines
weichen
Federeffekts
sowie
zur
Verminderung
der
Materialbelastung
von
Hohlkanälen
durchzogen
sind.
Nowadays,
spring
elements
consisting
of
a
relatively
rigid
elastomer
material
which
are
interspersed
by
channels
to
attain
soft
spring
characteristics
and
to
decrease
the
local
loads
inside
the
material
are
used
instead
of
solid
elastomer
blocks
according
to
the
prior
art
which
comprised
a
relatively
fast
fatigue
material.
EuroPat v2
Diese
Hohlkanäle
nehmen
beim
Zusammenpressen
der
elastischen
Blöcke
zum
Teil
das
verdrängte
Material
auf,
d.
h.
sie
dienen
als
Verformungsraum,
so
daß
die
Verformung
der
Außenkonturen
der
Blöcke
und
damit
auch
die
aufgrund
der
inhomogenen
Spannungskonzentration
auftretende
Materialbelastung
reduziert
werden
können.
When
the
elastomer
blocks
are
compressed
by
a
load,
the
volume
of
the
channels
is
decreased
by
the
displaced
material,
which
means
the
channels
are
used
as
a
deformation
zone,
such
that
the
deformation
of
the
outer
shape
of
the
blocks
and
the
high
local
loads
caused
by
the
nonhomogeneous
load
concentration
can
be
reduced.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
bedingt
bei
Begrenzung
von
Extremauslenkungen
der
beiden
Stützringe
relativ
zueinander
eine
vergleichsweise
geringere
Flächenpressung
der
Anschlagpuffer,
wodurch
die
spezifische
Materialbelastung
herabgesetzt
und
die
Gebrauchsdauer
erhöht
wird.
As
a
result
of
this
provision,
when
extreme
deflections
of
the
two
prop
rings
relative
to
one
another
are
restricted,
there
is
a
relatively
smaller
compressive
load
per
unit
area
of
the
buffers.
This
reduces
the
specific
material
load
and
increases
service
life.
EuroPat v2
Die
besonderen
Vorteile
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sind
ein
geringer
Energiebedarf,
resultierend
aus
den
vergleichsweise
niedrigen
Reaktionstemperaturen
und
der
damit
verbundenen
geringen
thermischen
Materialbelastung.
Particular
advantages
of
the
process
according
to
the
present
invention
lie
in
the
low
energy
requirement,
resulting
from
the
comparatively
low
reaction
temperatures,
and
the
consequent
low
thermal
stress
on
the
material.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist,
ein
im
Aufbau
unaufwendiges,
wartungsfreundliches
Belüftungssystem
der
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
dem
ein
Belüftungsschlauch
ohne
Vorspannung
verlegt
und
demzufolge
eine
geringere
Materialbelastung,
eine
höhere
Betriebslebensdauer,
eine
bessere
Sauerstoffausnutzung
und
ein
verminderter
Wassereintritt
erreicht
werden
können.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
task
of
the
invention
is
to
create
a
simply
constructed,
easily
maintained
ventilation
system,
in
which
a
ventilation
hose
is
laid
without
prestress
and
resulting
consequently
in
a
reduced
material
wear,
a
longer
useful
life,
a
better
utilization
of
oxygen
and
a
reduced
intrusion
of
water.
EuroPat v2
Diese
Befestigungen
zwischen
Stützfuß
11
und
Tragplatte
1
sind
versetzt
angeordnet,
um
die
Materialbelastung
auf
mehrere
Achsen
zu
verteilen.
These
fastenings
between
the
strips
and
supporting
deck
1
are
made
at
laterally
offset
locations
so
as
to
distribute
the
stress
on
the
material
over
several
axes.
EuroPat v2
Durch
einen
derartig
vorgeformten
Verschlußclip
kann
dessen
Verformung
beim
Verschließen
so
gering
wie
möglich
gehalten
werden
mit
der
Folge,
daß
die
Materialbelastung
beim
Verschließen
gering
ist
und
die
Versagenswahrscheinlichkeit
entsprechend
abnimmt.
With
a
thus
preformed
closure
clip,
the
deformation
thereof
upon
closure
may
be
kept
as
slight
as
possible,
with
the
result
that
the
material
loading
upon
closure
is
slight
and
the
failure
probability
is
reduced
accordingly.
EuroPat v2
Aufgrund
der
schnellen
Öffnung
des
Gasgenerators
kommt
es
nur
zu
einer
relativ
geringen
Drucküberhöhung
im
Gasgenerator
selbst,
was
die
Materialbelastung
reduziert
und
es
ermöglicht,
die
gesamten
Wandungen
relativ
dünn
auszulegen,
wodurch
Gewichts-
und
Kostenvorteile
entstehen.
Owing
to
the
rapid
opening
of
the
gas
generator,
only
a
relatively
small
overpressure
occurs
in
the
gas
generator
itself,
which
reduces
the
material
load
and
allows
to
construct
all
the
walls
so
as
to
be
relatively
thin,
resulting
in
advantages
in
terms
of
weight
and
cost.
EuroPat v2
Die
Zwangsführung
behebt
zwar
die
Instabilität,
führt
aber
zu
erheblichen
Nachteilen,
wie
erhöhte
Materialbelastung
und
vor
allem
Lockerung
der
Implantate
aus
ihrer
Verankerung
im
Knochen.
In
fact,
constrained
motion
does
remedy
the
instability
but
it
causes
substantial
disadvantages
such
as
increased
stress
on
the
material
and
above
all
loosening
of
the
implants
from
their
anchoring
in
the
bone.
EuroPat v2
Eine
derartige
Verdrehsicherung
hat
prinzipiell
den
Vorteil,
dass
die
Pressung
der
Bürstendichtung
in
ihrem
Sitz
geringer
gewählt
werden
kann,
was
insbesondere
bei
Bürstendichtungen
mit
großen
Durchmessern
an
der
Umfangsfläche
des
Borstengehäuses
im
Hinblick
auf
die
Materialbelastung
von
Vorteil
ist.
Such
an
anti-rotation
locking
arrangement
includes
the
advantage
that
the
pressure
of
the
brush
seal
in
its
seat
may
be
selected
to
be
lower,
which
is
advantageous
with
regard
to
the
material
load,
in
particular
in
brush
seals
having
large
diameters
at
the
circumferential
surface
of
the
bristle
housing.
EuroPat v2
Beim
Aufschlagen
der
Dichtkante
27
auf
den
Ventilsitz
55
berührt
durch
die
elastische
Verformung
des
Düsenkörpers
5
und
der
Düsennadel
1
die
Dichtfläche
29
den
Ventilsitz
55,
wodurch
sich
die
Aufschlagsfläche
vergrößert
und
so
vorteilhaft
die
Materialbelastung
verringert
wird.
When
the
sealing
edge
27
strikes
against
the
valve
seat
55
the
sealing
surface
29
contacts
the
valve
seat
55
due
to
the
resilient
deformation
of
the
nozzle
body
5
and
needle
1,
thereby
enlarging
the
impact
area
and
thus
advantageously
reducing
the
material
stress.
EuroPat v2