Übersetzung für "Mastbetrieb" in Englisch

Wie viel kann REDO Technologie für Ihren Mastbetrieb tun?
How much can REDO technology do for your layer farm?
ParaCrawl v7.1

Die Firma Eskildsen GmbH ist ein Zucht- und Mastbetrieb für Gänse.
The company Eskildsen GmbH is a breeding and fattening business for geese.
ParaCrawl v7.1

Nach Erreichen der Grundlastdrehzahl wird in der Softwareweiche 115 geprüft, ob Mastbetrieb ohne Pumpvorgang vorliegt.
After reaching the base-load rotational speed it is checked in the software branch 115 whether mast operation is occurring without pump operation.
EuroPat v2

Die zuständige Behörde kann jedoch gestatten, daß Kälber, die vor Erreichen des Alters von sechs Monaten geschlachtet werden sollen und die, bevor sie dreissig Tage alt sind, gemäß einer nach dem Verfahren des Artikels 18 der Richtlinie 90/425/EWG anerkannten einzelstaatlichen Verbringungsregelung, welche zumindest die Feststellung des Ursprungsbetriebs ermöglicht, befördert werden, erst im Mastbetrieb gekennzeichnet werden, sofern die Kälber unmittelbar vom Ursprungsbetrieb in diesen Betrieb verbracht werden und die gemäß derartigen Regelungen beförderten Tiere nicht für eine Prämie in Betracht kommen.
However, the competent authority may permit vealcalves intended for slaughter before the age of six months and which are moved before the age of 30 days in accordance with a national system of movement, recognized in accordance with the procedure laid down in Article 18 of Directive 90/425/EEC, which provides at least for tracing back to the holding of origin, to be marked at the fattening holding, provided that the calves were transferred there directly from the holding of birth and that the calves moved under such systems will not be eligible for premiums.
JRC-Acquis v3.0

Die Anlieferung erfolgt unter behördlicher Aufsicht, die insbesondere sicherstellt, daß die Lieferung an einen das Mischfutter verwendenden landwirtschaftlichen Betrieb bzw. Aufzucht- oder Mastbetrieb erfolgt.
Delivery shall take place under administrative supervision to ensure, in particular, that it is made to a farm or breeding or fattening concern which uses feedingstuffs.
JRC-Acquis v3.0

Was die Informationen über die Herkunft des Fleisches anbelangt (Geburtsort des Tieres, Mastbetrieb, Schlachthof und Zerlegungsbetrieb), so war die Mehrheit der Delegationen der Ansicht, daß die Angabe des Ortes, an dem das Entbeinen stattfindet, nicht von wesentlicher Bedeutung ist.
As regards information on origin (birth, fattening, slaughter and deboning), a majority considers that it is not essential to indicate the location of the deboning hall.
TildeMODEL v2018

Nur lebende Schlachttiere dürfen in die Schlachthalle gebracht werden, ausgenommen im Haltungsbetrieb geschlachtete Laufvögel, im Haltungsbetrieb geschlachtetes, verzögert ausgenommenes ("New York-dressed"-) Geflügel, Niederwild und Enten, die zur Erzeugung von Stopflebern ("foie gras") im Mastbetrieb betäubt, entblutet und gerupft werden.
Only live animals intended for slaughter may be brought into the slaughter premises with the exemption of farmed ratites slaughtered at the place of production, “New York Dressed” poultry slaughtered at the farm, small wild game and geese and ducks reared for the production of "foie gras" which have been stunned, bled and plucked on the fattening farm.
TildeMODEL v2018

Mastschweine aus kontrollierter Haltung in integrierten Produktionssystemen werden, wenn der Informationsfluss zwischen dem jeweiligen Mastbetrieb und dem Schlachthof von der zuständigen Behörde als zufriedenstellend erachtet wurde, lediglich einer Besichtigung unterzogen.
Fattening pigs raised under controlled housing conditions, in integrated production systems, with a flow of information between holding and slaughterhouses considered satisfactory by the competent authority, shall undergo visual inspection only.
TildeMODEL v2018

X15 „gehört“ nicht uns, sondern dem Mastbetrieb, wie auch seine zahllosen Artgenossen, und er wird auch durch die Erlaubnis des Schweinemästers, uns in seinem Betrieb filmen zu lassen, nicht „unser Schwein“, über dessen Schicksal wir bestimmen könnten.
X15 does not belong to us, but to the mast factory, just like all his fellows. And although we got the permission for shooting, X15 is not ours. We may not influence its destiny.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse eines in Südbrasilien durchgeführten Versuchs zeigten, dass die frühzeitige Verabreichung der IBD-Impfung – also bereits im Brutbetrieb und nicht erst im Mastbetrieb – die meisten Ursachen für das Verwerfen von Schlachtkörpern und insbesondere die aviäre Cellulitis bei Broilern reduziert (Abbildung 2).
Results of a trial conducted in southern Brazil showed that earlier application of the IBDV vaccination, at the hatchery instead of on the farm, reduced most causes for carcass condemnation, especially broiler cellulitis (Figure 2).
ParaCrawl v7.1

Bei abgeschalteter Pumpe, abgeschaltetem Mastbetrieb und dem Einstellwert F = 0 am Einstellorgan 56 führt die Softwareabfrage 110 über den Ausgangspfad "nein" zur Leerlaufroutine 112, durch welche eine definierte Leerlaufdrehzahl des Antriebsmotors von N = 850 U/min eingestellt wird.
In the case of switched off pump, switched off boom operation and an input value F=0 at the final control element 56 the software question 110 leads, over the output path “no”, to a no-load routine 112, via which a defined no-load rotational speed of the drive motor of N=850 RPM is set.
EuroPat v2

Beim Einschalten der Pumpe 6 (Eingang 80) oder beim Mastbetrieb (Eingang 82) oder beim Betätigen des Einstellorgans 56 gelangt die Steuerungssoftware 108 über den "Ja"-Pfad der Abfrage 110 zur Grundlastroutine 118', in der die Drehzahl des Motors durch Gasgeben (N+) bis zur Grundlastdrehzahl N =1300 U/min hochgefahren wird.
Upon activation of the pump 6 (input 80) or during boom operation (input 82) or during operation of the control element 56 the control logic or it's software 108 arrives, via the “yes” path of the question 110, to the base-load routine 118 ?, in which the rotational speed of the motor is increased by giving gas (N+) up to the base-load rotational speed N=1,300 RPM.
EuroPat v2

Mit dieser Maßnahme wird erreicht, dass beim Mastbetrieb auch ohne Pumpvorgang eine ausreichende Bewegungsgeschwindigkeit des Verteilermasts erzielt wird, die mit der Leerlaufdrehzahl des Antriebsmotors nicht erreicht werden könnte.
Thereby it is achieved, that during boom operation, even without a pumping process, a sufficient movement speed of the distribution boom is achieved, which could not be achieved at only the no-load rotational speed of the drive motor.
EuroPat v2

Soweit in einem Zerlegungsbetrieb a) Enten und Gänse ausgeweidet werden, die zur Herstellung von Stopflebern (foie gras) gehalten und im Mastbetrieb betäubt, ausgeblutet und gerupft wurden, oder b) zeitlich verzögert ausgeweidetes Gefluegel ausgeweidet wird, müssen die Lebensmittelunternehmer sicherstellen, dass für diesen Zweck separate Räume zur Verfügung stehen.
If the following operations are undertaken in a cutting plant: (a) the evisceration of geese and ducks reared for the production of «foie gras», which have been stunned, bled and plucked on the fattening farm; or (b) the evisceration of delayed eviscerated poultry, food business operators must ensure that separate rooms are available for that purpose.
ParaCrawl v7.1

Das Sorting-Konzept hilft Ihnen dabei, das individuelle Tiermanagement in Ihrem Mastbetrieb schneller, effizienter und präziser zu gestalten.
The sorting concept will help you to organise individual animal management in your fattening facility in a more efficient and precise manner.
ParaCrawl v7.1