Übersetzung für "Mastbetrieb" in Englisch
Wie
viel
kann
REDO
Technologie
für
Ihren
Mastbetrieb
tun?
How
much
can
REDO
technology
do
for
your
layer
farm?
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Eskildsen
GmbH
ist
ein
Zucht-
und
Mastbetrieb
für
Gänse.
The
company
Eskildsen
GmbH
is
a
breeding
and
fattening
business
for
geese.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erreichen
der
Grundlastdrehzahl
wird
in
der
Softwareweiche
115
geprüft,
ob
Mastbetrieb
ohne
Pumpvorgang
vorliegt.
After
reaching
the
base-load
rotational
speed
it
is
checked
in
the
software
branch
115
whether
mast
operation
is
occurring
without
pump
operation.
EuroPat v2
Die
zuständige
Behörde
kann
jedoch
gestatten,
daß
Kälber,
die
vor
Erreichen
des
Alters
von
sechs
Monaten
geschlachtet
werden
sollen
und
die,
bevor
sie
dreissig
Tage
alt
sind,
gemäß
einer
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
der
Richtlinie
90/425/EWG
anerkannten
einzelstaatlichen
Verbringungsregelung,
welche
zumindest
die
Feststellung
des
Ursprungsbetriebs
ermöglicht,
befördert
werden,
erst
im
Mastbetrieb
gekennzeichnet
werden,
sofern
die
Kälber
unmittelbar
vom
Ursprungsbetrieb
in
diesen
Betrieb
verbracht
werden
und
die
gemäß
derartigen
Regelungen
beförderten
Tiere
nicht
für
eine
Prämie
in
Betracht
kommen.
However,
the
competent
authority
may
permit
vealcalves
intended
for
slaughter
before
the
age
of
six
months
and
which
are
moved
before
the
age
of
30
days
in
accordance
with
a
national
system
of
movement,
recognized
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
of
Directive
90/425/EEC,
which
provides
at
least
for
tracing
back
to
the
holding
of
origin,
to
be
marked
at
the
fattening
holding,
provided
that
the
calves
were
transferred
there
directly
from
the
holding
of
birth
and
that
the
calves
moved
under
such
systems
will
not
be
eligible
for
premiums.
JRC-Acquis v3.0
Die
Anlieferung
erfolgt
unter
behördlicher
Aufsicht,
die
insbesondere
sicherstellt,
daß
die
Lieferung
an
einen
das
Mischfutter
verwendenden
landwirtschaftlichen
Betrieb
bzw.
Aufzucht-
oder
Mastbetrieb
erfolgt.
Delivery
shall
take
place
under
administrative
supervision
to
ensure,
in
particular,
that
it
is
made
to
a
farm
or
breeding
or
fattening
concern
which
uses
feedingstuffs.
JRC-Acquis v3.0
Was
die
Informationen
über
die
Herkunft
des
Fleisches
anbelangt
(Geburtsort
des
Tieres,
Mastbetrieb,
Schlachthof
und
Zerlegungsbetrieb),
so
war
die
Mehrheit
der
Delegationen
der
Ansicht,
daß
die
Angabe
des
Ortes,
an
dem
das
Entbeinen
stattfindet,
nicht
von
wesentlicher
Bedeutung
ist.
As
regards
information
on
origin
(birth,
fattening,
slaughter
and
deboning),
a
majority
considers
that
it
is
not
essential
to
indicate
the
location
of
the
deboning
hall.
TildeMODEL v2018
Nur
lebende
Schlachttiere
dürfen
in
die
Schlachthalle
gebracht
werden,
ausgenommen
im
Haltungsbetrieb
geschlachtete
Laufvögel,
im
Haltungsbetrieb
geschlachtetes,
verzögert
ausgenommenes
("New
York-dressed"-)
Geflügel,
Niederwild
und
Enten,
die
zur
Erzeugung
von
Stopflebern
("foie
gras")
im
Mastbetrieb
betäubt,
entblutet
und
gerupft
werden.
Only
live
animals
intended
for
slaughter
may
be
brought
into
the
slaughter
premises
with
the
exemption
of
farmed
ratites
slaughtered
at
the
place
of
production,
“New
York
Dressed”
poultry
slaughtered
at
the
farm,
small
wild
game
and
geese
and
ducks
reared
for
the
production
of
"foie
gras"
which
have
been
stunned,
bled
and
plucked
on
the
fattening
farm.
TildeMODEL v2018
Mastschweine
aus
kontrollierter
Haltung
in
integrierten
Produktionssystemen
werden,
wenn
der
Informationsfluss
zwischen
dem
jeweiligen
Mastbetrieb
und
dem
Schlachthof
von
der
zuständigen
Behörde
als
zufriedenstellend
erachtet
wurde,
lediglich
einer
Besichtigung
unterzogen.
Fattening
pigs
raised
under
controlled
housing
conditions,
in
integrated
production
systems,
with
a
flow
of
information
between
holding
and
slaughterhouses
considered
satisfactory
by
the
competent
authority,
shall
undergo
visual
inspection
only.
TildeMODEL v2018
X15
„gehört“
nicht
uns,
sondern
dem
Mastbetrieb,
wie
auch
seine
zahllosen
Artgenossen,
und
er
wird
auch
durch
die
Erlaubnis
des
Schweinemästers,
uns
in
seinem
Betrieb
filmen
zu
lassen,
nicht
„unser
Schwein“,
über
dessen
Schicksal
wir
bestimmen
könnten.
X15
does
not
belong
to
us,
but
to
the
mast
factory,
just
like
all
his
fellows.
And
although
we
got
the
permission
for
shooting,
X15
is
not
ours.
We
may
not
influence
its
destiny.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
eines
in
Südbrasilien
durchgeführten
Versuchs
zeigten,
dass
die
frühzeitige
Verabreichung
der
IBD-Impfung
–
also
bereits
im
Brutbetrieb
und
nicht
erst
im
Mastbetrieb
–
die
meisten
Ursachen
für
das
Verwerfen
von
Schlachtkörpern
und
insbesondere
die
aviäre
Cellulitis
bei
Broilern
reduziert
(Abbildung
2).
Results
of
a
trial
conducted
in
southern
Brazil
showed
that
earlier
application
of
the
IBDV
vaccination,
at
the
hatchery
instead
of
on
the
farm,
reduced
most
causes
for
carcass
condemnation,
especially
broiler
cellulitis
(Figure
2).
ParaCrawl v7.1
Bei
abgeschalteter
Pumpe,
abgeschaltetem
Mastbetrieb
und
dem
Einstellwert
F
=
0
am
Einstellorgan
56
führt
die
Softwareabfrage
110
über
den
Ausgangspfad
"nein"
zur
Leerlaufroutine
112,
durch
welche
eine
definierte
Leerlaufdrehzahl
des
Antriebsmotors
von
N
=
850
U/min
eingestellt
wird.
In
the
case
of
switched
off
pump,
switched
off
boom
operation
and
an
input
value
F=0
at
the
final
control
element
56
the
software
question
110
leads,
over
the
output
path
“no”,
to
a
no-load
routine
112,
via
which
a
defined
no-load
rotational
speed
of
the
drive
motor
of
N=850
RPM
is
set.
EuroPat v2
Beim
Einschalten
der
Pumpe
6
(Eingang
80)
oder
beim
Mastbetrieb
(Eingang
82)
oder
beim
Betätigen
des
Einstellorgans
56
gelangt
die
Steuerungssoftware
108
über
den
"Ja"-Pfad
der
Abfrage
110
zur
Grundlastroutine
118',
in
der
die
Drehzahl
des
Motors
durch
Gasgeben
(N+)
bis
zur
Grundlastdrehzahl
N
=1300
U/min
hochgefahren
wird.
Upon
activation
of
the
pump
6
(input
80)
or
during
boom
operation
(input
82)
or
during
operation
of
the
control
element
56
the
control
logic
or
it's
software
108
arrives,
via
the
“yes”
path
of
the
question
110,
to
the
base-load
routine
118
?,
in
which
the
rotational
speed
of
the
motor
is
increased
by
giving
gas
(N+)
up
to
the
base-load
rotational
speed
N=1,300
RPM.
EuroPat v2
Mit
dieser
Maßnahme
wird
erreicht,
dass
beim
Mastbetrieb
auch
ohne
Pumpvorgang
eine
ausreichende
Bewegungsgeschwindigkeit
des
Verteilermasts
erzielt
wird,
die
mit
der
Leerlaufdrehzahl
des
Antriebsmotors
nicht
erreicht
werden
könnte.
Thereby
it
is
achieved,
that
during
boom
operation,
even
without
a
pumping
process,
a
sufficient
movement
speed
of
the
distribution
boom
is
achieved,
which
could
not
be
achieved
at
only
the
no-load
rotational
speed
of
the
drive
motor.
EuroPat v2
Soweit
in
einem
Zerlegungsbetrieb
a)
Enten
und
Gänse
ausgeweidet
werden,
die
zur
Herstellung
von
Stopflebern
(foie
gras)
gehalten
und
im
Mastbetrieb
betäubt,
ausgeblutet
und
gerupft
wurden,
oder
b)
zeitlich
verzögert
ausgeweidetes
Gefluegel
ausgeweidet
wird,
müssen
die
Lebensmittelunternehmer
sicherstellen,
dass
für
diesen
Zweck
separate
Räume
zur
Verfügung
stehen.
If
the
following
operations
are
undertaken
in
a
cutting
plant:
(a)
the
evisceration
of
geese
and
ducks
reared
for
the
production
of
«foie
gras»,
which
have
been
stunned,
bled
and
plucked
on
the
fattening
farm;
or
(b)
the
evisceration
of
delayed
eviscerated
poultry,
food
business
operators
must
ensure
that
separate
rooms
are
available
for
that
purpose.
ParaCrawl v7.1
Das
Sorting-Konzept
hilft
Ihnen
dabei,
das
individuelle
Tiermanagement
in
Ihrem
Mastbetrieb
schneller,
effizienter
und
präziser
zu
gestalten.
The
sorting
concept
will
help
you
to
organise
individual
animal
management
in
your
fattening
facility
in
a
more
efficient
and
precise
manner.
ParaCrawl v7.1