Übersetzung für "Massenverhältnis" in Englisch

Wasserdampf und Polymerlösung bzw. Emulsion werden im Massenverhältnis von 1:3 bis 5:1 zugeführt.
Steam and polymer solution or emulsion are supplied in a mass ratio of from 1:3 to 5:1.
EuroPat v2

Das Massenverhältnis zwischen Trockengemisch und Träger macht 1: 30 aus.
The mass ratio of the dry composition to the carrier is 1:30.
EuroPat v2

Das Massenverhältnis von Protonen zu Elektronen gilt als Naturkonstante.
The mass ratio of protons and electrons is deemed to be a universal constant.
ParaCrawl v7.1

Diese Zahl gibt das Massenverhältnis von Wasser zu Zement im Frischbeton an.
This number states the weight ratio of water to cement in freshly mixed concrete.
ParaCrawl v7.1

Das Massenverhältnis von Destillat und Rückstand wurde ermittelt.
The mass ratio of distillate to residue was determined.
EuroPat v2

Ein Massenverhältnis oberhalb des angegebenen Bereiches führt zur Verschlechterung der Produktreinheit.
A mass ratio above the range indicated leads to a deterioration in the product purity.
EuroPat v2

Dabei entspricht die übergehende Energiemenge dem reziproken Massenverhältnis der beteiligten Elemente.
Here, the amount of energy transmitted corresponds to the reciprocal mass ratio of the elements involved.
EuroPat v2

Beide Lösungsmittelkombinationen wurden für die Simulationsrechnung in einem Massenverhältnis von 1:1 eingesetzt.
Both solvent combinations were specified with a mass ratio of 1:1 in the simulation calculation.
EuroPat v2

Die Substrate können in jedem MassenVerhältnis miteinander gemischt werden.
The substrates can be mixed with one another in any weight ratio.
EuroPat v2

Das Massenverhältnis Reaktionsmedium zu Acrolein sollte zwischen 1 und 20 liegen.
The mass ratio of reaction medium to acrolein should be from 1 to 20.
EuroPat v2

Durch das angegebene Massenverhältnis ist beispielsweise Zirconiumdioxid-dotiertes Siliciumdioxid ausgeschlossen.
The stated mass ratio excludes, for example, silicon dioxide doped with zirconium dioxide.
EuroPat v2

Dieses Massenverhältnis kann auch bei Verwendung anderer Waschflüssigkeiten eingestellt werden.
This mass ratio can also be set when using other washing liquids.
EuroPat v2

Die ppm-Angaben beziehen sich jeweils auf das Massenverhältnis.
The ppm values are each based on the mass ratio.
EuroPat v2

Flüssiges Enzympräparat und Enzympulver werden in einem Massenverhältnis von 4: 1 zugeführt.
Liquid enzyme preparation and enzyme powder are fed in a mass ratio of 4:1.
EuroPat v2

Die Testflüssigkeit wird in einem Massenverhältnis von 1:1 mit Fasercellulose gemischt und in ein Druckgefäß gefüllt.
The liquid to be tested is mixed in a 1 to 1 ratio, by mass, with fibrous cellulose and introduced into a pressure vessel.
DGT v2019

Dann wurde dem Reaktor ein Gemisch aus 1,3-Butadien, Dicyclopentadien (Massenverhältnis 1.5: 1;
Then the reactor was charged with a mixture of 1,3-butadiene, dicyclopentadiene (weight ratio 1.5:1;
EuroPat v2

Als Zusatzstoff wird auch Natriumfluorid bei einem Massenverhältnis Ammoniumhalogenide:Natriumfluorid gleich 1:0,1 verwendet.
Sodium fluoride is also used as an additive at a mass ratio ammonium halides: sodium fluoride equal to 1:0.1.
EuroPat v2

Die im folgenden verwendeten Farbstoffmischungen weisen alle ein Massenverhältnis von 1:1 der Farbstoffe auf.
The dye mixtures used hereinafter all contain the dyes in a weight ratio of 1:1.
EuroPat v2

Das Massenverhältnis zwischen diesen Kontaktteilen soll dabei mindestens 5:1, vorzugsweise mindestens 10:1 betragen.
The mass ratio should be at least 5:1 but preferable at least 10:1.
EuroPat v2

Das von Feststoffen befreite Filtrat wurde anschließend in zwei Teilströme im Massenverhältnis von 90:10 aufgeteilt.
The filtrate which had been freed of solids was subsequently divided into two substreams in a mass ratio of 90:10.
EuroPat v2

Die relative Sprühleistung der beiden Düsen entsprach dem Massenverhältnis der Polyolkomponente zu der Isocyanatkomponente.
The relative spray output of the two nozzles corresponded to the mass ratio of the polyol component to the isocyanate component.
EuroPat v2

Darüber hinaus lässt sich das Massenverhältnis von freien Überschusspolyethern zum Siliconpolyethercopolymeren im Vergleich zum Ausgangs-Copolymeren variieren.
In addition, the mass ratio of free excess polyethers to the silicone-polyether copolymer can be varied from that of the starting copolymer.
EuroPat v2

Diese Partikel können anschließend im Massenverhältnis 1:1 bis 1:10 mit der verbliebenen Lösung versetzt werden.
These particles can then be added to the remaining solution in a ratio of 1:1 to 1:10.
EuroPat v2

Das Massenverhältnis wird auf Basis der für das das Mischoxid eingesetzten Zirconium- bzw. Siliciumverbindungen berechnet.
The mass ratio is calculated on the basis of the zirconium and silicon compounds used for the mixed oxide.
EuroPat v2

Das Massenverhältnis wird auf Basis der für das Mischoxid eingesetzten Zirconium- bzw. Siliciumverbindungen berechnet.
The mass ratio is calculated on the basis of the zirconium and silicon compounds used for the mixed oxide.
EuroPat v2

Dabei wurde Zusatzstoffgemisch und PU-Beschichtung im Massenverhältnis 1:1 aufgebracht und ein 3 mm dickes Verbundbelagssystem erstellt.
The additive mixture and the PU coating were applied in a weight ratio of 1:1 and a 3-mm-thick composite surfacing system was created.
EuroPat v2