Übersetzung für "Massenveranstaltung" in Englisch
Er
erklärt
an
der
Massenveranstaltung,
die
weltweit
am
15.
Februar
stattfindet,
teilnehmen
zu
wollen.
He
declared
to
participate
at
the
mass
meeting,
which
takes
place
world-wide
on
15
February,
and
to
hold
a
speech.
ParaCrawl v7.1
Parade
klingt
nach
lautem
Getöse,
nach
einer
Massenveranstaltung,
Zuschauern,
einem
Feuerwerk.
Parade
sounds
like
a
noisy
bluster,
like
a
mass
event
with
a
plethora
of
viewers,
and
fireworks.
ParaCrawl v7.1
Dieses
sehr
bekannte
und
weltberühmte
Rennen
wird
noch
keine
50
Jahre
veranstaltet,
aber
die
Popularität
steigt
von
Jahr
zu
Jahr
und
seit
langem
ist
diese
Veranstaltung
zu
einer
Massenveranstaltung
geworden.
This
world
famous
race
hasn’t
reached
the
50
year
mark
yet,
but
its
popularity
is
growing
every
year
and
it
has
already
had
a
mass
character
for
a
long
time.
TildeMODEL v2018
Jede
demokratische
Massenveranstaltung,
jeder
Ort,
wo
viele
Menschen
sterben
können
und
es
live
übertragen
wird!
Any
mass
expression
of
democracy,
anywhere
where
a
lot
of
people
can
die
and
it
can
be
recorded
live!
OpenSubtitles v2018
Die
Massenveranstaltung
vom
24.
Juni
1988
besuchte
auch
Algirdas
Brazauskas,
zu
dieser
Zeit
Sekretär
der
Kommunistischen
Partei
für
Industrieangelegenheiten.
A
S?j?dis
rally
on
24
June
1988,
was
attended
by
Algirdas
Brazauskas,
then
party
secretary
for
industrial
affairs.
WikiMatrix v1
Während
des
Sternmarsches
der
Great
Pilgrimage
der
NUWSS
vom
April
1913
marschierten
Frauen
aus
allen
Teilen
des
Landes
nach
London,
um
an
einer
Massenveranstaltung
im
Hyde
Park
teilzunehmen,
und
50.000
waren
dort
dabei.
During
the
NUWSS's
Great
Pilgrimage
of
April
1913,
women
marched
from
all
over
the
country
to
London
for
a
mass
rally
in
Hyde
Park,
which
50,000
attended.
WikiMatrix v1
Am
27.
Mai
1832
versammelten
sich
auf
dem
Hambacher
Schloss
in
der
größten
deutschen
Massenveranstaltung
vor
1848
20.000
bis
30.000
Menschen
(Hambacher
Fest).
On
27
May
1832,
twenty
to
thirty
thousand
people
assembled
at
Hambach
Castle
at
what
was
the
largest
ever
mass
event
in
Germany
before
1848.
WikiMatrix v1
Wie
schwierig
dies
ist,
hat
erneut
das
gellende
Pfeifkonzert
gezeigt,
mit
dem
der
sogenannte
Kosovo-Mandela,
Adem
Demaci,
bei
der
Massenveranstaltung
zum
Gedenken
an
den
Einmarsch
der
NATO-Truppen
in
das
Amselfeld
(Kosovo
Polje)
genau
vor
einem
Jahr
bedacht
wurde.
How
difficult
this
is
was
once
again
reinforced
by
the
boos
and
hisses
that
rained
down
on
the
so-called
"Mandela
of
Kosovo"
,
Adem
Demaci,
at
the
massive
memorial
service
to
commemorate
NATO'
s
troops
entering
Kosovo
Polje
one
year
ago.
Europarl v8
Eines
Tages,
bei
der
Massenveranstaltung
auf
dem
Revolutionsplatz
am
18.
Oktober
1967
zur
Ehrung
von
Che,
der
wenige
Tage
vorher
im
Kampf
verletzt
mit
einem
mörderischen
Schuss
umgebracht
worden
war,
habe
ich
vor
der
von
den
Nachrichten
sehr
betroffenen
Bevölkerung
einige
essentielle
Ideen
ausgedrückt,
die
ich
in
diese
Zeilen
wörtlich
einschließen
möchte:
One
day,
at
a
mass
rally
held
at
Revolution
Square
on
October
18,
1967
to
pay
tribute
to
Che,
who
had
been
wounded
in
combat
and
put
to
death
by
a
murderous
charge
some
days
before,
moved
by
the
news,
before
the
people,
I
expressed
a
number
of
key
ideas
I
want
to
quote
here:
ParaCrawl v7.1
Wer
jemals
an
einer
Massenveranstaltung
in
Caracas
teilgenommen
hat
kann
die
elektrifizierende
Chemie
bezeugen,
die
zwischen
dem
Präsidenten
und
den
Massen
besteht.
Anyone
who
has
been
present
at
a
mass
rally
in
Caracas
has
witnessed
the
electrifying
chemistry
that
exists
between
the
President
and
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
das
Gericht
verlassen
hatte,
ging
sie
sogleich
zu
einer
Massenveranstaltung,
auf
der
sie
ihre
revolutionäre
Propaganda
gegen
den
Krieg
fortsetzte.
On
leaving
the
courtroom
she
immediately
went
to
a
mass
meeting
at
which
she
repeated
her
revolutionary
anti-war
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
ersten
„Massenveranstaltung“
im
Februar
1990
ließ
es
die
KPN
(ML)
zu,
dass
die
NCP
als
öffentliches
Gesicht
und
Propagandist
für
die
Bewegung
agierte,
um
die
Monarchie
nicht
zu
befremden.
From
the
first
“mass
gathering”
of
February
1990,
the
CPN(ML)
allowed
Congress
to
act
as
the
public
face
and
propagandist
for
the
movement
so
as
not
to
alienate
the
monarchy.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
hörten,
dass
das
Album
in
Deutschland
und
anderen
europäischen
Ländern
rauskommt,
beschlossen
wir,
Finnland
zu
verlassen
und
für
ein
paar
Monate
nach
Berlin
zu
gehen,
wo
wir
bei
einer
Massenveranstaltung
namens
"Berlin
Independence
Day"
spielten.
So
when
we
?ve
heard
that
it
will
be
released
in
Germany
and
other
European
Countries,
and
then
we
decided
to
leave
Finland
and
go
to
live
Berlin
for
a
few
months
and
we
played
in
mass-happening
called
"Berlin
Independence
Day".
ParaCrawl v7.1
Wie
unvollkommen
auch
immer
das
demokratische
Prozedere
bei
einem
Treffen
von
einer
Million
Delegierten
ablaufen
mag
(und
tatsächlich
war
es
eher
eine
Massenveranstaltung
als
ein
echter
Konvent
mit
Delegierten
und
Resolutionen)
-
die
Bewegung
fühlt,
dass
sie
die
Entscheidungsmacht
besitzt.
However
imperfect
the
democracy
of
a
meeting
of
1
million
delegates
might
be
(and
in
effect
it
became
a
mass
rally
rather
than
a
proper
convention
with
delegates
and
resolutions),
the
movement
feels
that
they
have
the
power
to
decide.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
findet
der
"Naisten
kymppi",
ein
10
km
langer
Volkslauf
für
Frauen
statt,
der
schon
27
Mal
organisiert
wurde
und
sich
zu
einer
Massenveranstaltung
mit
20.000
Teilnehmerinnen
entwickelt
hat.
The
annual
Naisten
kymppi,
a
10-kilometre
fun
run
for
women,
has
been
held
27
times,
evolving
into
a
massive
event
with
20,000
participants.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer
an
der
Massenveranstaltung
tragen
jeweils
einen
Transponder
mit
einem
individuellen
Code,
der
nach
einem
Zieleinlauf
gelesen
und
mit
einer
Erfassungszeit
verknüpft
wird.
Participants
of
the
mass
event
each
wear
a
transponder
with
an
individual
code,
which
is
read
after
the
finish
and
is
associated
with
a
recorded
time.
EuroPat v2
Wenn
Sie
sehen,
wie
viele
verschiedene
Menschen
Gurken
in
ihren
Betten
anbauen,
bedeutet
ein
solcher
Traum,
dass
Sie
Teil
einer
Massenveranstaltung
werden,
aber
Sie
werden
trotz
Ihrer
Hoffnungen
nicht
im
Mittelpunkt
stehen.
If
you
see
how
many
different
people
grow
cucumbers
in
their
beds,
such
a
dream
means
that
you
will
become
a
participant
in
a
mass
event,
but,
in
spite
of
your
hopes,
you
will
not
be
the
center
of
attention
in
it.
ParaCrawl v7.1
Mein
Treffen
mit
Rabin
war
ein
paar
Tage
danach,
bei
der
alljährlichen
Massenveranstaltung
am
Jahrestag
und
dem
Ort
seiner
Ermordung,
dem
Platz,
der
nun
seinen
Namen
trägt.
My
meeting
with
Rabin
was
a
few
days
later,
at
the
annual
mass
event
on
the
anniversary
of
his
murder,
at
the
same
square
which
now
bears
his
name.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
findet
der
„Naisten
kymppi“,
ein
10
km
langer
Volkslauf
für
Frauen
statt,
der
schon
27
Mal
organisiert
wurde
und
sich
zu
einer
Massenveranstaltung
mit
20.000
Teilnehmerinnen
entwickelt
hat.
The
annualNaisten
kymppi,
a
10-kilometre
fun
run
for
women,
has
been
held
27
times,
evolving
into
a
massive
event
with
20,000
participants.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
ersten
"Massenveranstaltung"
im
Februar
1990
ließ
es
die
KPN
(ML)
zu,
dass
die
NCP
als
öffentliches
Gesicht
und
Propagandist
für
die
Bewegung
agierte,
um
die
Monarchie
nicht
zu
befremden.
From
the
first
"mass
gathering"
of
February
1990,
the
CPN(ML)
allowed
Congress
to
act
as
the
public
face
and
propagandist
for
the
movement
so
as
not
to
alienate
the
monarchy.
ParaCrawl v7.1