Übersetzung für "Massengesellschaft" in Englisch
Für
eine
wachsende
Nachfrage
nach
Druckprodukten
sorgte
die
allmähliche
Herausbildung
einer
modernen
Massengesellschaft.
The
step-by-step
development
of
a
modern
mass
society
provided
a
growing
demand
of
printed
matters.
WikiMatrix v1
Gerade
in
unserer
anonymen
Massengesellschaft
werden
Hunde
mittlerweile
als
Sozialpartner
immer
wichtiger.
Especially
in
our
anonymous
mass
society
dogs
are
getting
more
and
more
important
as
social
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
namenlosen
und
anonymen
Opfer
gemahnen
an
die
inhumanen
Verhältnisse
der
modernen
Massengesellschaft.
The
nameless
and
anonymous
victims
draw
attention
to
inhuman
relationships
in
modern
overcrowded
societies.
ParaCrawl v7.1
Ohne
dies
wäre
wohl
die
neue
Massengesellschaft
gar
nicht
existent.
Without
this
the
modern
mass
society
would
not
exist.
Progress
takes
a
heavy
toll.
ParaCrawl v7.1
Die
Zweite
Welle
schuf
die
Massengesellschaft,
die
Dritte
Welle
zersplittert
sie.
The
second
wave
created
mass
society,
the
third
wave
splinters
it.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
das
die
beste
Möglichkeit,
sie
in
der
Hochdruckwelt
der
Massengesellschaft
zu
erleben.
Perhaps
that
is
the
best
way
to
realize
it
in
the
high-pressure
world
of
mass
society.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kompensiert
ihre
scheinbar
bedingungslose
Liebe
das
zunehmende
Gefühl
eines
Identitätsverlustes
in
der
Massengesellschaft.
At
the
same
time,
however,
their
seemingly
unconditional
love
also
compensates
for
the
waxing
loss
of
identity
in
our
mass
society.
ParaCrawl v7.1
Warum
gibt
es
diese
Einsamkeit
in
einer
Gesellschaft,
die
anderseits
wie
eine
Massengesellschaft
erscheint?
Moreover,
why
should
this
loneliness
exist
in
a
society
that
appears
to
be
a
society
of
the
masses?
ParaCrawl v7.1
Rybczynski
beschreibt
die
Massengesellschaft
als
groteskes
Ballett,
das
beschworene
Kollektiv
zerfällt
in
egomanische
Einzelhandlungen.
Rybczynski
portrays
mass
society
as
a
grotesque
ballet,
the
sworn
collective
disintegrating
into
the
egomaniacal
actions
of
individuals.
ParaCrawl v7.1
Noch
mehr
gilt
dies
von
der
Massengesellschaft,
in
der
sie
lediglich
als
Unterhaltungsware
geschätzt
wird.
And
this
applies
even
more
to
a
mass
society
in
which
it
is
appreciated
solely
as
an
entertaining
commodity.
ParaCrawl v7.1
So,
wie
zeitgenössische
Beobachter
die
Industrialisierung
als
einen
Übergang
von
Gemeinschaften
mit
starkem
Zusammenhalt
zu
einer
Massengesellschaft
erlebten,
sagen
wir
voraus,
daß
die
beginnende
Reorganisation
auch
Situationen
bringen
wird,
in
denen
Menschen
sich
"unbekümmert"
verhalten
und
weder
Pflicht
noch
Berufung
anerkennen.
Just
as
observers
witnessing
industrialisation
saw
it
as
a
transformation
from
closely
tied
communities
to
mass-society,
we
predict
that
the
emerging
transition
will
contain
situations
in
which
people
are
considered
"footloose",
neither
respecting
call
nor
vocation.
EUbookshop v2
Man
kann
"Zero"
als
kritischen
Kommentar
zur
Bilderflut
der
spätkapitalistischen
Waren-
und
Massengesellschaft
lesen,
aber
auch
als
Reflexion
einer
ungeheuren
Selbstentfremdung
und
Sprachlosigkeit.
Zero
can
be
interpreted
as
a
critical
commentary
on
the
flood
of
images
in
late
capitalist
consumerist
society,
but
also
as
a
reflection
on
a
speechlessness
and
tremendous
alienation
from
the
self.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
ergänzen,
dass
natürlich
auch
die
entwickelte
Massengesellschaft
als
solche
postmodern
ist:
Die
Massenmedien
sind
nur
technische
Wartungssysteme
ihrer
Kommunikationsströme.
Let
me
add
that
mass
society
as
such
is
of
course
itself
post-modern:
the
mass
media
are
simply
technical
systems
servicing
its
communicational
flows.
ParaCrawl v7.1
Dahingegen
scheint
es,
als
würde
die
Kunst
in
der
heutigen
freiheitlichen
Massengesellschaft
schrittweise
alle
ihre
Funktionen
verlieren,
bis
auf
ihren
Unterhaltungswert.
While
in
free
mass
cultures,
which
we
now
live
in,
it
seems
that
art
is
gradually
losing
all
its
functions
other
than
entertainment.
ParaCrawl v7.1
In
der
Arbeit
Race
Riot,
2001,
konfrontiert
Paul
Pfeiffer
den
Betrachter
mit
der
Welt
des
Sports
und
einer
damit
verbundenen
medial
geprägten
Massengesellschaft.
In
his
work
Race
Riot,
2001,
Paul
Pfeiffer
confronts
viewers
with
the
world
of
sport
and
a
mass
society
shaped
by
the
media
associated
with
it.
ParaCrawl v7.1
In
Projekten
wie
Ten
Thousand
Cents
oder
The
Sheepmarket
setzt
er
sich
mit
der
Rolle
des
Individuums
in
der
Massengesellschaft
auseinander.
In
projects
such
as
Ten
Thousand
Cents
and
The
Sheep
Market
he
focuses
on
the
role
of
the
individual
in
the
digital
mass-society.
ParaCrawl v7.1
Alle
Formen
der
traditionalen
Gesellschaft
wurden
zerstört
–
oder
befinden
sich
im
Prozess
zerstört
zu
werden
–
durch
die
moderne,
egalitäre
Massengesellschaft.
All
forms
of
traditional
society
have
been
destroyed—or
are
in
the
process
of
being
destroyed—by
modern,
egalitarian,
mass
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedürfnisse
der
Massengesellschaft
können
nicht
im
Rahmen
eines
Systems
befriedigt
werden,
das
sich
auf
den
Privatbesitz
an
Produktionsmitteln
gründet.
The
needs
of
mass
society
cannot
be
met
within
the
framework
of
a
system
based
on
private
ownership
of
the
means
of
production.
ParaCrawl v7.1