Übersetzung für "Massengesellschaft" in Englisch

Für eine wachsende Nachfrage nach Druckprodukten sorgte die allmähliche Herausbildung einer modernen Massengesellschaft.
The step-by-step development of a modern mass society provided a growing demand of printed matters.
WikiMatrix v1

Gerade in unserer anonymen Massengesellschaft werden Hunde mittlerweile als Sozialpartner immer wichtiger.
Especially in our anonymous mass society dogs are getting more and more important as social partners.
ParaCrawl v7.1

Die namenlosen und anonymen Opfer gemahnen an die inhumanen Verhältnisse der modernen Massengesellschaft.
The nameless and anonymous victims draw attention to inhuman relationships in modern overcrowded societies.
ParaCrawl v7.1

Ohne dies wäre wohl die neue Massengesellschaft gar nicht existent.
Without this the modern mass society would not exist. Progress takes a heavy toll.
ParaCrawl v7.1

Die Zweite Welle schuf die Massengesellschaft, die Dritte Welle zersplittert sie.
The second wave created mass society, the third wave splinters it.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist das die beste Möglichkeit, sie in der Hochdruckwelt der Massengesellschaft zu erleben.
Perhaps that is the best way to realize it in the high-pressure world of mass society.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig kompensiert ihre scheinbar bedingungslose Liebe das zunehmende Gefühl eines Identitätsverlustes in der Massengesellschaft.
At the same time, however, their seemingly unconditional love also compensates for the waxing loss of identity in our mass society.
ParaCrawl v7.1

Warum gibt es diese Einsamkeit in einer Gesellschaft, die anderseits wie eine Massengesellschaft erscheint?
Moreover, why should this loneliness exist in a society that appears to be a society of the masses?
ParaCrawl v7.1

Rybczynski beschreibt die Massengesellschaft als groteskes Ballett, das beschworene Kollektiv zerfällt in egomanische Einzelhandlungen.
Rybczynski portrays mass society as a grotesque ballet, the sworn collective disintegrating into the egomaniacal actions of individuals.
ParaCrawl v7.1

Noch mehr gilt dies von der Massengesellschaft, in der sie lediglich als Unterhaltungsware geschätzt wird.
And this applies even more to a mass society in which it is appreciated solely as an entertaining commodity.
ParaCrawl v7.1

So, wie zeitgenössische Beobachter die Industrialisierung als einen Übergang von Gemeinschaften mit starkem Zusammenhalt zu einer Massengesellschaft erlebten, sagen wir voraus, daß die beginnende Reorganisation auch Situationen bringen wird, in denen Menschen sich "unbekümmert" verhalten und weder Pflicht noch Berufung anerkennen.
Just as observers witnessing industrialisation saw it as a transformation from closely tied communities to mass-society, we predict that the emerging transition will contain situations in which people are considered "footloose", neither respecting call nor vocation.
EUbookshop v2

Man kann "Zero" als kritischen Kommentar zur Bilderflut der spätkapitalistischen Waren- und Massengesellschaft lesen, aber auch als Reflexion einer ungeheuren Selbstentfremdung und Sprachlosigkeit.
Zero can be interpreted as a critical commentary on the flood of images in late capitalist consumerist society, but also as a reflection on a speechlessness and tremendous alienation from the self.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte ergänzen, dass natürlich auch die entwickelte Massengesellschaft als solche postmodern ist: Die Massenmedien sind nur technische Wartungssysteme ihrer Kommunikationsströme.
Let me add that mass society as such is of course itself post-modern: the mass media are simply technical systems servicing its communicational flows.
ParaCrawl v7.1

Dahingegen scheint es, als würde die Kunst in der heutigen freiheitlichen Massengesellschaft schrittweise alle ihre Funktionen verlieren, bis auf ihren Unterhaltungswert.
While in free mass cultures, which we now live in, it seems that art is gradually losing all its functions other than entertainment.
ParaCrawl v7.1

In der Arbeit Race Riot, 2001, konfrontiert Paul Pfeiffer den Betrachter mit der Welt des Sports und einer damit verbundenen medial geprägten Massengesellschaft.
In his work Race Riot, 2001, Paul Pfeiffer confronts viewers with the world of sport and a mass society shaped by the media associated with it.
ParaCrawl v7.1

In Projekten wie Ten Thousand Cents oder The Sheepmarket setzt er sich mit der Rolle des Individuums in der Massengesellschaft auseinander.
In projects such as Ten Thousand Cents and The Sheep Market he focuses on the role of the individual in the digital mass-society.
ParaCrawl v7.1

Alle Formen der traditionalen Gesellschaft wurden zerstört – oder befinden sich im Prozess zerstört zu werden – durch die moderne, egalitäre Massengesellschaft.
All forms of traditional society have been destroyed—or are in the process of being destroyed—by modern, egalitarian, mass society.
ParaCrawl v7.1

Die Bedürfnisse der Massengesellschaft können nicht im Rahmen eines Systems befriedigt werden, das sich auf den Privatbesitz an Produktionsmitteln gründet.
The needs of mass society cannot be met within the framework of a system based on private ownership of the means of production.
ParaCrawl v7.1